"one to ten" - Translation from English to Arabic

    • واحد إلى عشرة
        
    • واحد الى عشرة
        
    • سنة إلى عشر
        
    • واحد الى عشره
        
    • سنة واحدة وعشر
        
    • واحد لعشرة
        
    • من واحد إلى عشر
        
    So, on a scale of one to ten, how bad is it? Open Subtitles إذا, في مقياس من واحد إلى عشرة, ما مدى سوء الأمر؟
    And how mad did that make you on a scale from one to ten? Open Subtitles ولأي درجة جعلك ذلك غاضبة على مقياس من واحد إلى عشرة ؟
    On a scale from one to ten, how crazy hot is your passenger? Open Subtitles بمقياس من واحد إلى عشرة لأي درجه الراكبة علي يمينك مثيرة ؟
    On a scale of one to ten, how light of foot would you describe yourself, with one being not cat-like at all, and ten being freakishly feline? Open Subtitles على نطاق من واحد الى عشرة ما مدى وصفك لنفسك من واحد كونك شخص لا يحب القطط على الاطلاق, الى عشرة كونك مزعجة جدا
    There's no such thing, that's the point, it's a scale from one to ten. Open Subtitles وليس هناك شيء من هذا القبيل، وهذا نقطة، وهو مقياس من سنة إلى عشر.
    I mean,on a scale of one to ten, this surgery's like a one. Open Subtitles اعني بمقياس واحد الى عشره , ستكون هذه العمليه واحد
    On a scale of one to ten say what angle which it was your erection at this time? Open Subtitles على مقياس من واحد إلى عشرة يقول ما زاوية الذي كان الانتصاب في هذا الوقت؟
    I'm gonna say stuff about me, and you say, on a scale from one to ten, how interested in that thing you are. Open Subtitles سأقول أشياء عن نفسي وأنت تقول، على مقياس من واحد إلى عشرة كم تكون مهتم بهذه الأشياء
    Oh, come on, Gills. On a scale of one to ten. Open Subtitles هيّا يا جيليان، على مقياس من واحد إلى عشرة
    Well, number them one to ten from left to right. Open Subtitles سنقوم بترقيمهم من واحد إلى عشرة من اليسار إلى اليمين
    On a scale of one to ten how happy would you say you are, Janet? Open Subtitles من واحد إلى عشرة... كيف تقيمين مقدار سعادتك؟
    My ass-- on a scale from one to ten. Open Subtitles مؤخرتي على مقياس من واحد إلى عشرة.
    -"On a scale of one to ten, where would you place your ability to fulfill mission duties?" Open Subtitles - "على مقياس من واحد إلى عشرة ، حيث كنت وضع قدرتك على أداء الواجبات المهمة؟"
    I asked her to rate last night from a scale of one to ten. Open Subtitles - طلبت منها أن تُقيّم - ليلة البارحة من ميزان واحد إلى عشرة
    Okay, wait, Marnie, on a scale of one to ten, how dumb are we gonna get with this? Open Subtitles ،(حسناً، انتظري (مارني ،على مقياس من واحد إلى عشرة كم من الحماقة سنبلغ بهذا؟
    On a scale of one to ten, how much did that hurt? Open Subtitles على مؤشر من واحد الى عشرة . , ما مقدار هذا ألألم ؟
    On a scale of one to ten, you belong with the nines. Open Subtitles بالمقياس من واحد الى عشرة انت تنتمي الى التسعة
    Such offence is punishable by imprisonment from three months to five years; if, however, it is committed against a minor or against several persons or within a criminal association, the perpetrator shall be punished by imprisonment from one to ten years. UN ويعاقب مرتكب هذه الجريمة بالسجن من ثلاثة أشهر إلى خمس سنوات، أما إذا ارتُكبت هذه الجريمة ضد قاصر أو ضد عدة أشخاص أو في رابطة إجرامية، يعاقب الجاني بالسجن من سنة إلى عشر سنوات.
    The use of force, illegal threats or other form of physical or mental cruelty by a public official or person acting in his/her name in order to elicit specific testimony, explanations, information or statements is punishable by imprisonment of one to ten years. UN فلجوء موظف عمومي أو شخص يتصرف باسمه إلى القوة أو التهديدات غير المشروعة أو غير ذلك من أشكال القسوة الجسدية أو العقلية بغية انتزاع إفادة أو شروح أو معلومات أو تصريحات معينة أمرٌ يعاقب عليه القانون بالسجن من سنة إلى عشر سنوات.
    Oh come on, Miles, on a scale of one to ten, how'd it go? Open Subtitles هيا يا اميال قل ماذا حدث على مقياس من واحد الى عشره
    On a scale of one to ten, I like boobies at, like, 9,000. Seriously. Open Subtitles على المقياس من واحد الى عشره , احب الاغبياء مثل 9,000 ,بجد
    According to the Bill, this offense is committed by a person who makes available or collects funds intended for the financing of terrorism and is punishable with one to ten years in prison. UN ووفقا للتشريع، تتمثّل هذه الجريمة في قيام شخص بإتاحة الأموال أو جمعها بنيّة تمويل الإرهاب، ويُعاقب عليها بالسجن لفترة تتراوح بين سنة واحدة وعشر سنوات.
    Physically, on a scale of one to ten, where do you think you rank? Open Subtitles بدنياً، على مقياس واحد لعشرة كم تظنين مرتبتك؟
    On a scale from one to ten, how would you rate me? Open Subtitles بمِقياس من واحد إلى عشر كيف تقييميني ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more