"one training" - Translation from English to Arabic

    • تدريبية واحدة
        
    • تدريب واحد
        
    • تدريبي واحد
        
    • تدريب واحدة
        
    • لشؤون التدريب
        
    one training session with 30 participants in the margins of the Plenary UN دورة تدريبية واحدة لــــ 30 مشاركا على هامش الجلسة العامة للمنبر
    one training session in the margins of a Platform Plenary or other appropriate meeting, with 125 participants UN دورة تدريبية واحدة على هامش الاجتماع العام للمنبر أو اجتماع آخر مناسب، بمشاركة 125 مشاركاً
    In 2010, one symposium, one training course and seven workshops were conducted within the framework of the Programme. UN 53- نُظِّمت في عام 2010 ندوة واحدة ودورة تدريبية واحدة وسبع حلقات عمل في إطار البرنامج.
    one training centre was established in each one of the three sectors of UNAMID headquarters, while another centre was established in Zalingei UN أنشئ مركز تدريب واحد في كل قطاع من القطاعات الثلاثة لمقر العملية المختلطة في حين تم تأسيس مركز آخر في زالنجي
    With the increase in the number of staff, one training assistant cannot cope with the training demands, and some staff have to wait months for their initial training. UN ونظرا للزيادة في عدد الموظفين، لا يستطيع مساعد تدريب واحد تلبية الطلب على التدريب مما يضطر بعض الموظفين إلى الانتظار عدة أشهر قبل أن يتلقوا تدريبهم اﻷولي.
    :: one training programme for Central Asian representatives on preventive diplomacy UN :: تنفيذ برنامج تدريبي واحد لممثلي دول آسيا الوسطى في مجال الدبلوماسية الوقائية
    (ii) Reduction of one training course for participants from developing countries on remote sensing, communications, satellite meteorology and space science and reduction in the number of participants in training courses on selected topics dealing with remote sensing, communications, satellite meteorology and space science. UN ' ٢ ' خفض حلقة تدريب واحدة لمشتركين من البلدان النامية بشأن الاستشعار من بعد والاتصالات واﻷرصاد الجوية بالسواتل والعلوم الفضائية؛ خفض عدد المشتركين في حلقات تدريبية بشأن موضوعات مختارة تتعلق بالاستشعار من بعد والاتصالات واﻷرصاد الجوية بالسواتل والعلوم الفضائية.
    Activities: one training course on peace-keeping, human rights, humanitarian assistance for military and police trainers was held. UN الأنشطة: عُقدت دورة تدريبية واحدة لمدربي العسكريين والشرطة في موضوعات حفظ السلم وحقوق الإنسان والمساعدات الإنسانية.
    Of the 40 staff members who would take part in the training programmes, some would attend more than one training course during the year. UN ومن بين الموظفين الأربعين الذين سيشتركون في البرامج التدريبية، سيحضر بعضهم أكثر من دورة تدريبية واحدة خلال السنة.
    :: one training workshop for PNTL officers on gender-based violence UN :: عقد حلقة عمل تدريبية واحدة لأفراد الشرطة الوطنية التيمورية في مجال العنف ضد المرأة
    one training seminar for trainers from civil society working on the promotion of gender equality and equity UN :: تنظيم حلقة دراسية تدريبية واحدة للمدربين من المجتمع المدني العاملين بشأن تشجيع المساواة والإنصاف بين الجنسين
    The Committee was informed that only one training course was conducted at the Logistics Base in 1998. UN وقد أُبلغت اللجنة بأن القاعدة لم تشهد سوى دورة تدريبية واحدة في عام 1998.
    Organization of one training event for all mission best practices officers and focal points on guidance, policies and tools UN :: تنظيم دورة تدريبية واحدة لجميع موظفي أفضل الممارسات والمنسقين في البعثات بشأن التوجيهات والسياسات والأدوات
    In 2002 one training course of five days, covering the modules developed by the programme, was undertaken in Benin. UN ففي عام 2002، نظمت دورة تدريبية واحدة في بنن لمدة خمسة أيام وغطت وحدات التدريب النموذجية التي استحدثها البرنامج.
    The regional centre in Africa carried out two training courses for 200 security sector forces in Togo on the international principles of the use of force and firearms and one training course in Côte d'Ivoire for 23 defence and security officers on combating the illicit trade in small arms and light weapons. UN ونظم المركز الإقليمي في أفريقيا دورتين تدريبيتين لصالح 200 من قوات قطاع الأمن في توغو لتدريبها على اتباع المبادئ الدولية في مجال استخدام القوة والأسلحة النارية ودورة تدريبية واحدة في كوت ديفوار لصالح 23 من ضباط الدفاع والأمن لتدريبهم على مكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    UNICEF officials explained that the change management strategy was an organized means of introducing new initiatives and allowed for the integration of different subject matters into one training course. UN وأوضح مسؤولو اليونيسيف أن استراتيجية إدارة التغيير وسيلة منظَّمة لاتخاذ مبادرات جديدة، كما أنها تتيح إدراج مواضيع مختلفة في دورة تدريبية واحدة.
    However, this approach is considered less costly in comparison to a phased approach because of its shorter completion period, requiring only one training and one set-up of the system. UN إلا أن هذا النهج يعتبر أقل كلفة بالمقارنة بنهج التشغيل على مراحل لأن فترة تطبيقه أقصر، فهو لا يتطلب سوى تدريب واحد وتجهيز واحد للنظام.
    However, this approach is considered less costly in comparison to a phased approach because of its shorter completion period, requiring only one training and one set-up of the system. UN إلا أن هذا النهج يعتبر أقل كلفة بالمقارنة بنهج التشغيل على مراحل لأن فترة تطبيقه أقصر، فهو لا يتطلب سوى تدريب واحد وتجهيز واحد للنظام.
    Conduct of one training programme on information gathering, analysis and management for Burundian military members of the Tripartite Fusion Cell UN :: تنفيذ برنامج تدريب واحد عن تجميع المعلومات وتحليلها وإدارتها من أجل العسكريين البورونديين الأعضاء في الخلية المشتركة الثلاثية
    one training programme on human rights and code of conduct for judiciary officials UN :: إعداد برنامج تدريبي واحد لموظفي السلك القضائي عن حقوق الإنسان ومدونة قواعد السلوك
    one training programme for magistrates and chiefs of regional police stations and detention centres on judicial guarantees of detainees UN :: إعداد برنامج تدريبي واحد للقضاة ورؤساء مخافر الشرطة ومراكز الاحتجاز الإقليمية، عن الضمانات القضائية للمحتجزين
    The joint project of UNODC and the International Institute on training activities for penitentiary reform organized one training activity, in both Kabul and Kandahar. UN ونظم نشاط تدريبي واحد في كابول وقندهار كلتيهما، في سياق المشروع المشترك بين المكتب المعني بالمخدرات والجريمة والمعهد الدولي بشأن أنشطة التدريب على إصلاح السجون.
    (c) one training course on satellite technology for tele-health; UN (ج) دورة تدريب واحدة بشأن استخدام تكنولوجيا الفضاء في تقديم الخدمات الصحية عن بعد؛
    Accordingly, it is proposed that the Training Unit be strengthened with the addition of one training officer (one P-3 post) and one publications assistant (General Service level post). UN وعليه، يُقترح تعزيز وحدة التدريب بإضافة موظف واحد لشؤون التدريب (وظيفة واحدة في الرتبة ف - 3) ومساعد منشورات واحد (وظيفة من فئة الخدمات العامة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more