"one year after the entry" - Translation from English to Arabic

    • سنة واحدة من بدء
        
    • سنة واحدة بعد بدء
        
    • سنة من بعد بدء
        
    • بعد سنة من بدء
        
    • بعد سنة واحدة من دخول
        
    Reports are to be submitted within one year after the entry into force of the Convention for the State concerned and thereafter at least every four years and further whenever the Committee so requests. UN ويتعين تقديم هذه التقارير في غضون سنة واحدة من بدء نفاذ الاتفاقية بالنسبة للدولة المعنية، وبعد ذلك كل أربع سنوات على اﻷقل أو على فترات أقصر إذا طلبت اللجنة ذلك.
    Reports are to be submitted within one year after the entry into force of the Convention for the State concerned and thereafter at least every four years and, further, whenever the Committee so requests. UN ويتعين تقديم هذه التقارير في غضون سنة واحدة من بدء نفاذ الاتفاقية بالنسبة للدولة المعنية، وبعد ذلك كل أربع سنوات على الأقل، وكلما طلبت اللجنة ذلك.
    Reports are to be submitted within one year after the entry into force of the Convention for the State concerned and thereafter at least every four years and, further, whenever the Committee so requests. UN ويتعين تقديم هذه التقارير في غضون سنة واحدة من بدء نفاذ الاتفاقية في الدولة المعنية، وبعد ذلك كل أربع سنوات على الأقل، وكلما طلبت اللجنة ذلك.
    Submitted to the Secretariat for distribution to the Parties no later than one year after the entry into force of the Convention for the Party UN تعرض على الأمانة لتقوم بتوزيعها على الأطراف في موعد لا يتجاوز سنة واحدة بعد بدء نفاذ هذه الاتفاقية لدى الطرف
    (a) within one year after the entry into force of the Convention for the State concerned; and UN (أ) في غضون سنة من بعد بدء نفاذ الاتفاقية إزاءها؛
    Reports are to be submitted within one year after the entry into force of the Convention for the State concerned and thereafter at least every four years and, further, whenever the Committee so requests. UN ويتعين تقديم هذه التقارير في غضون سنة واحدة من بدء نفاذ الاتفاقية في الدولة المعنية، وبعد ذلك كل أربع سنوات على الأقل، وكلما طلبت اللجنة ذلك.
    Reports are to be submitted within one year after the entry into force of the Convention for the State concerned and thereafter at least every four years and, further, whenever the Committee requests. UN ويتعين تقديم هذه التقارير في غضون سنة واحدة من بدء نفاذ الاتفاقية بالنسبة للدولة المعنية، وبعد ذلك كل أربع سنوات على الأقل، وكلما طلبت اللجنة ذلك.
    Reports are to be submitted within one year after the entry into force of the Convention for the State concerned and thereafter at least every four years and, further, whenever the Committee requests. UN ويتعين تقديم هذه التقارير في غضون سنة واحدة من بدء نفاذ الاتفاقية بالنسبة للدولة المعنية، وبعد ذلك كل أربع سنوات على الأقل، وكلما طلبت اللجنة ذلك.
    Reports are to be submitted within one year after the entry into force of the Convention for the State concerned and thereafter at least every four years and, further, whenever the Committee so requests. UN ويتعين تقديم هذه التقارير في غضون سنة واحدة من بدء نفاذ الاتفاقية بالنسبة للدولة المعنية، وبعد ذلك كل أربع سنوات على الأقل، وكلما طلبت اللجنة ذلك.
    Reports are to be submitted within one year after the entry into force of the Convention for the State concerned and thereafter at least every four years and, further, whenever the Committee requests. UN ويتعين تقديم هذه التقارير في غضون سنة واحدة من بدء نفاذ الاتفاقية في الدولة المعنية، وبعد ذلك كل أربع سنوات على الأقل، وكلما طلبت اللجنة ذلك.
    Reports are to be submitted within one year after the entry into force of the Convention for the State concerned and thereafter at least every four years and, further, whenever the Committee requests. UN ويتعين تقديم هذه التقارير في غضون سنة واحدة من بدء نفاذ الاتفاقية في الدولة المعنية، وبعد ذلك كل أربع سنوات على الأقل، وكلما طلبت اللجنة ذلك.
    Reports are to be submitted within one year after the entry into force of the Convention for the State concerned and thereafter at least every four years and, further, whenever the Committee requests. UN ويتعين تقديم هذه التقارير في غضون سنة واحدة من بدء نفاذ الاتفاقية بالنسبة للدولة المعنية، وبعد ذلك كل أربع سنوات على الأقل، وكلما طلبت اللجنة ذلك.
    Reports are to be submitted within one year after the entry into force of the Convention for the State concerned and thereafter at least every four years and, further, whenever the Committee requests. UN ويتعين تقديم هذه التقارير في غضون سنة واحدة من بدء نفاذ الاتفاقية بالنسبة للدولة المعنية، وبعد ذلك كل أربع سنوات على الأقل، وكلما طلبت اللجنة ذلك.
    Reports are to be submitted within one year after the entry into force of the Convention for the State concerned and thereafter at least every four years and, further, whenever the Committee requests. UN ويتعين تقديم هذه التقارير في غضون سنة واحدة من بدء نفاذ الاتفاقية بالنسبة للدولة المعنية، وبعد ذلك كل أربع سنوات على الأقل، وكلما طلبت اللجنة ذلك.
    Reports are to be submitted within one year after the entry into force of the Convention for the State concerned and thereafter at least every four years and, further, whenever the Committee requests. UN ويتعين تقديم هذه التقارير في غضون سنة واحدة من بدء نفاذ الاتفاقية بالنسبة إلى الدولة المعنية، وبعد ذلك كل أربع سنوات على الأقل، وكلما طلبت اللجنة ذلك.
    Reports are to be submitted within one year after the entry into force of the Convention for the State concerned and thereafter at least every four years and further, whenever the Committee requests. UN ويتعين تقديم هذه التقارير في غضون سنة واحدة من بدء نفاذ الاتفاقية بالنسبة إلى الدولة المعنية، وبعد ذلك كل أربع سنوات على الأقل، وكلما طلبت اللجنة ذلك.
    The national action plan shall, no later than one year after the entry into force of this Convention for the Party, be submitted to the Secretariat for distribution to the Parties. UN ويجب على الطرف أن يقدِّم خطة عمل وطنية إلى الأمانة، لتعميمها على الأطراف، في موعد لا يتجاوز سنة واحدة بعد بدء نفاذ هذه الاتفاقية بالنسبة للطرف.
    The national action plan shall, no later than one year after the entry into force of this Convention for the Party, be submitted to the Secretariat for distribution to the Parties. UN ويجب على الطرف أن يقدِّم خطة عمل وطنية إلى الأمانة، لتعميمها على الأطراف، في موعد لا يتجاوز سنة واحدة بعد بدء نفاذ هذه الاتفاقية بالنسبة للطرف.
    Reports are to be submitted within one year after the entry into force of the Convention for the State concerned and thereafter at least every four years and further whenever the Committee so requests. UN ويتعين تقديم هذه التقارير في غضون سنة واحدة بعد بدء نفاذ الاتفاقية بالنسبة للدولة المعنية، ثم كل أربع سنوات على الأقل أو على فترات أقصر كلما طلبت اللجنة ذلك.
    (a) within one year after the entry into force of the Convention for the State concerned; and UN (أ) في غضون سنة من بعد بدء نفاذ الاتفاقية إزاءها؛
    Decides that each Party included in Annex I with a commitment inscribed in Annex B shall submit to the secretariat, prior to 1 January 2007 or one year after the entry into force of the Kyoto Protocol for that Party, whichever is later, the report referred to in paragraph of the annex to the present decision. UN 2- يقرر أن يقدم كل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول، يكون عليه التزام مسجل في المرفق باء، إلى الأمانة، التقرير المشار إليه في الفقرة 6 من مرفق هذا المقرر قبل 1 كانون الثاني/يناير 2007 أو بعد سنة من بدء نفاذ بروتوكول كيوتو لذلك الطرف، أيهما أبعد.
    The Subcommittee's core mandate also includes the provision of assistance and advice to the national preventive mechanisms to be established or designated by each State party one year after the entry into force of the Optional Protocol, or its ratification or accession. UN وتشمل الولاية الأساسية للجنة الفرعية أيضا تقديم المساعدة والمشورة للآليات الوقائية الوطنية التي سيتم إنشاؤها أو تحديدها من جانب كل دولة طرف بعد سنة واحدة من دخول البروتوكول الاختياري حيز النفاذ أو التصديق عليه أو الانضمام إليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more