"only one man" - Translation from English to Arabic

    • رجل واحد فقط
        
    • فقط رجل واحد
        
    • سوى رجل واحد
        
    • بالعناء فقط رجلٌ واحد
        
    • الشيباني فقط رجلٌ واحد
        
    • شخص واحد فقط
        
    • هناك رجل واحد
        
    • رجلاً واحداً
        
    • رجل واحد وحسب
        
    • رجل وحيد واحد
        
    • الرجل الوحيد
        
    • إلا رجل واحد
        
    • تعاد ورجل واحد
        
    • إلا شخص واحد
        
    • رجل واحد فحسب
        
    Only one man was found alive but he was seriously injured Open Subtitles رجل واحد فقط وجدوه حياً لكن كان مصاب إصابة خطيرة
    In truth, there is Only one man I blame for this. Open Subtitles في الحقيقة،،هُناك رجل واحد فقط ألومه على كُل هذا
    When it comes to fighting crime, there's Only one man keeping'the streets safe... while keepin'it real. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بمحاربة الجريمة هناك فقط رجل واحد يحافظ على الشوارع آمنه يحافظ بشكل حقيقي
    Only one man could possibly get the information out of her. Open Subtitles فقط رجل واحد يمكن أن يخرج منها هذه المعلومه
    There's Only one man that could have followed us down here. Open Subtitles لا يوجد سوى رجل واحد يُمكنه أن يتتبعُنا هنا بالأسفل.
    Only one man dared to challenge their power: Open Subtitles وأصابو البشرية بالعناء فقط رجلٌ واحد تجرأ لتحدي قوتهم
    There's Only one man I've ever trusted, and that is Anjelica Huston. Open Subtitles هناك رجل واحد فقط أثق به وهي أنجليكا هوستن
    Getting us to review the case, leaving that clue, and there is Only one man old enough and has the kind of crazy kung fu to do it. Open Subtitles جعلونا نعيد النظر في القضية ترك ذلك دليل، وهناك رجل واحد فقط قديم بما فيه كفاية
    "because Only one man lives in such dark places. Open Subtitles بسبب رجل واحد فقط يعيش فى مثل تلك الاماكن المظلمة
    There's Only one man who can help me stay alive and I need to see him now. Open Subtitles هناك رجل واحد فقط بإمكانه حمايتي وأنا بحاجة لرؤيته الآن.
    Why else would I come down here with Only one man? Open Subtitles فلمَ عساي آتي إلى هنا مع رجل واحد فقط ؟
    And darkness will consume the earth. Only one man can stop this. Open Subtitles والظلام سيستهلك الأرض، رجل واحد فقط يمكنه وقف هذا
    Shankar Only one man can help us in this situation. Open Subtitles شانكار . . فقط رجل واحد يمكن أن يساعدنا في هذه الحالة.
    What she needed was the love that Only one man in the world could give her. Open Subtitles هو الحب الذي فقط رجل واحد في العالم بستطيع منحها اياه
    Only one man dared to challenge their power: Open Subtitles وابتلوا البشر وجعلوهم يعانون فقط رجل واحد تجرأ ، وتحدي سلطتهم
    It's no longer just men for me. There's Only one man. One. Open Subtitles لم يعد هناك رجال كثيرون في حياتي هناك رجل واحد فقط, رجل واحد
    As far as I know, there's Only one man who sells those. Open Subtitles بقدر ما أعرف، لا يوجد سوى رجل واحد يبيع هذه
    Only one man dared to challenge their power: Open Subtitles وأصابو البشرية بالعناء فقط رجلٌ واحد تجرأ لتحدي قوتهم
    Only one man dared to challenge their power: Open Subtitles بديع عبد الكريم الشيباني فقط رجلٌ واحد تجرأ لتحدي قوّةهم
    Because once again, folks, only one person can hold the Sandow and Only one man will be crowned Mr. Olympia. Open Subtitles لأن مرة أخرى، والناس، شخص واحد فقط يمكن عقد ساندو ورجل واحد فقط سيتوج السيد أولمبيا.
    It means there's Only one man left in the household. Open Subtitles هذا يعني أنه هناك رجل واحد متواجد في المبنى
    We all know that there is Only one man in our movement with his own source of light, we all feed from his light, and that is Perón! Open Subtitles جميعنا يعرف بأنه يوجد رجلاً واحداً لحركتنا للتحرير صاحب مصدره من النور جميعنا يتغذي من ضوءه وهذا هو بيرون
    I am very handsome, but I am Only one man. Open Subtitles أنا وسيم جداً، لكنني رجل واحد وحسب.
    And there's Only one man I know who can do that. Open Subtitles وهناك رجل وحيد واحد أَعْرفهُ يَسْتَطيع فعلُ ذلك.
    After careful study, Dominic realized there was Only one man who could impress the Alpha Female. Open Subtitles بعد دراسة عميقة, ادرك دومنيك ان الرجل الوحيد الذي يستطيع التأثير على المرأة القوية
    You see, samurai... Only one man has been prophesied to defeat me... and that man is the only man who can use this time passage. Open Subtitles ترى، السامرائي... لم ينبأ إلا رجل واحد لهزيمتي... وهذا الرجل هو الرجل الوحيد الذي يمكن استخدام هذا الوقت مرور.
    Only one can be restored... and Only one man can restore it... Open Subtitles فقط واحدة يمكن ان تعاد ورجل واحد يمكن ان يستعديها
    He's at the peak... where Only one man can stay. Open Subtitles المنافسة تحدي بين شخصين حيث لا يوجد إلا شخص واحد
    Tonight, Only one man will walk off this track alive: Open Subtitles الليلـة , رجل واحد فحسب سوف يخرج من هذا المضمار حيـاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more