Only one of us is growing a human being in their uterus and having it yanked out by a stranger in six months. | Open Subtitles | هُناك واحد منا فقط ينمو إنسانا في رحمها ويجب عليها أن تخُرجه للخارج عن طريق شخص غريب في غضون 6 أشهر |
But the truth is, when I saw him standing across from me in the arena and I knew Only one of us could live... | Open Subtitles | ولكن الحقيقة هي، عندما رأيته يقف على الجانب الآخر من لي في الساحة وكنت أعرف واحد منا فقط يمكن أن يعيش ... |
We both want our revenge, and Only one of us is going to get it. | Open Subtitles | كلانا يريد أن ينتقم لكن أحدنا فقط سيحصل عليه |
Today Only one of us leaves here alive! . | Open Subtitles | اليوم سيغادر واحد فقط منا على قيد الحياة |
And let's just say, Only one of us left that swamp alive. | Open Subtitles | ودعونا نقول فقط، فقط واحد منا غادر المستنقع على قيد الحياة. |
Am I the Only one of us with any sanity left? | Open Subtitles | هل أنا الوحيد بيننا الذي لازال يملك عقلاً ؟ |
If the future indicated by these signs comes to pass, Only one of us will live to see it. | Open Subtitles | إن كان المستقبل يتم ملاحظته من قبل هذه العلامات فإن, واحدٌ منا فقط سيعيش لرؤيتها. |
Only one of us can live to become the Dragon Head... when we get out anyway | Open Subtitles | واحد منا فقط سيعيش لكي يكون رأس التنين متى ستخرج على اي حال ؟ |
Only one of us can go at a time. It is very expensive. | Open Subtitles | واحد منا فقط يمكنه الذهاب حالياً، تكاليفها باهظة جداً |
We both die today and Only one of us is coming back. | Open Subtitles | كلانا سيموت اليوم إلا أن واحد منا فقط سيعود. |
And Only one of us can be the winner. Spoiler alert... | Open Subtitles | و واحد منا فقط سيكون الفائز إنذار كابح .. |
So we sealed up the paintings... knowing Only one of us would ever look upon them again. | Open Subtitles | ختمنا اللوحات موقنين أن واحد منا فقط سيراها مجدداً |
Only one of us is facing bankruptcy and it isn't me. | Open Subtitles | أحدنا فقط مَن يواجه خطر الإفلاس و هو أنت |
They told me that Only one of us was gonna make it and that they were gonna let our friends choose. | Open Subtitles | اخبرونى أن أحدنا فقط سينجو وأنهم سيدعوا أصدقائنا يختارون. |
Unfortunately for you Only one of us is destined to fulfil it. | Open Subtitles | لسوء حظك, واحد فقط منا , قدرة ان يحقق هذا بنفسة |
Make all the jokes you want, but there's Only one of us brave enough to almost do what I almost did. | Open Subtitles | قم بالنكات كما تريد ، لكن هناك واحد فقط منا شجاع بما فيه الكفاية كي يوشك على أن يفعل ، ما أوشكت على فعله |
Yeah, but Only one of us is trying to sell their theories | Open Subtitles | نعم, ولكن فقط واحد منا يحاول بيع تلك النظريات |
Only one of us can pass through. This was never meant for me. | Open Subtitles | فقط أحدنا يستطيع المرور , أنا لن أحظى بالخلود. |
And Only one of us had to go to the hospital, so I think that's pretty good. | Open Subtitles | وواحد منا فقط كان عليه الذهاب للمستشفى لذا هذا جيِّد جداً |
Only one of us has a chance of getting in there. | Open Subtitles | يملك واحد منّا فقط فرصةً للدخول إلى هناك |
And he, technically, is the Only one of us never to be fired by anyone. | Open Subtitles | ومِن الناحية العملية، فهو الوحيد فينا الذي لَم يُطرد مِن أي مكان |
After all, I'm the Only one of us who has men and guns. | Open Subtitles | بعد كل شيء، وأنا الوحيد منا لديه الرجال والبنادق. |
You're the Only one of us that ever had a chance out there. | Open Subtitles | أنتِ الوحيدة فينا التي سيكون لديها فرصة هُناك. |
Then you know that once they see you, Only one of us gets to walk out of here. | Open Subtitles | فسوف تخرج إحدانا فحسب من هذه الغرفة حية ترزق. لقد وضعوا خطة إحتياطية. |
Only one of us has a chance and not because I'm better than him. | Open Subtitles | هنالك رجل واحد فى تلك الغرفة له نصف فرصة هذا ليس لإنى أفضل منه |
But the truth is, when I saw him standing across from me in the arena and I knew Only one of us could live... | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي عندما رأيته يقف أمامي في الساحة عرفت أن واحداً منا فقط سيعيش |