"only one of us" - Traduction Anglais en Arabe

    • واحد منا فقط
        
    • أحدنا فقط
        
    • واحد فقط منا
        
    • فقط واحد منا
        
    • الوحيد بيننا
        
    • واحدٌ منا فقط
        
    • فقط أحدنا
        
    • وواحد منا فقط
        
    • واحد منّا فقط
        
    • الوحيد فينا
        
    • الوحيد منا
        
    • الوحيدة فينا
        
    • إحدانا
        
    • رجل واحد فى تلك الغرفة
        
    • واحداً منا
        
    Only one of us is growing a human being in their uterus and having it yanked out by a stranger in six months. Open Subtitles هُناك واحد منا فقط ينمو إنسانا في رحمها ويجب عليها أن تخُرجه للخارج عن طريق شخص غريب في غضون 6 أشهر
    But the truth is, when I saw him standing across from me in the arena and I knew Only one of us could live... Open Subtitles ولكن الحقيقة هي، عندما رأيته يقف على الجانب الآخر من لي في الساحة وكنت أعرف واحد منا فقط يمكن أن يعيش ...
    We both want our revenge, and Only one of us is going to get it. Open Subtitles كلانا يريد أن ينتقم لكن أحدنا فقط سيحصل عليه
    Today Only one of us leaves here alive! . Open Subtitles اليوم سيغادر واحد فقط منا على قيد الحياة
    And let's just say, Only one of us left that swamp alive. Open Subtitles ودعونا نقول فقط، فقط واحد منا غادر المستنقع على قيد الحياة.
    Am I the Only one of us with any sanity left? Open Subtitles هل أنا الوحيد بيننا الذي لازال يملك عقلاً ؟
    If the future indicated by these signs comes to pass, Only one of us will live to see it. Open Subtitles إن كان المستقبل يتم ملاحظته من قبل هذه العلامات فإن, واحدٌ منا فقط سيعيش لرؤيتها.
    Only one of us can live to become the Dragon Head... when we get out anyway Open Subtitles واحد منا فقط سيعيش لكي يكون رأس التنين متى ستخرج على اي حال ؟
    Only one of us can go at a time. It is very expensive. Open Subtitles واحد منا فقط يمكنه الذهاب حالياً، تكاليفها باهظة جداً
    We both die today and Only one of us is coming back. Open Subtitles كلانا سيموت اليوم إلا أن واحد منا فقط سيعود.
    And Only one of us can be the winner. Spoiler alert... Open Subtitles و واحد منا فقط سيكون الفائز إنذار كابح ..
    So we sealed up the paintings... knowing Only one of us would ever look upon them again. Open Subtitles ختمنا اللوحات موقنين أن واحد منا فقط سيراها مجدداً
    Only one of us is facing bankruptcy and it isn't me. Open Subtitles أحدنا فقط مَن يواجه خطر الإفلاس و هو أنت
    They told me that Only one of us was gonna make it and that they were gonna let our friends choose. Open Subtitles اخبرونى أن أحدنا فقط سينجو وأنهم سيدعوا أصدقائنا يختارون.
    Unfortunately for you Only one of us is destined to fulfil it. Open Subtitles لسوء حظك, واحد فقط منا , قدرة ان يحقق هذا بنفسة
    Make all the jokes you want, but there's Only one of us brave enough to almost do what I almost did. Open Subtitles قم بالنكات كما تريد ، لكن هناك واحد فقط منا شجاع بما فيه الكفاية كي يوشك على أن يفعل ، ما أوشكت على فعله
    Yeah, but Only one of us is trying to sell their theories Open Subtitles نعم, ولكن فقط واحد منا يحاول بيع تلك النظريات
    Only one of us can pass through. This was never meant for me. Open Subtitles فقط أحدنا يستطيع المرور , أنا لن أحظى بالخلود.
    And Only one of us had to go to the hospital, so I think that's pretty good. Open Subtitles وواحد منا فقط كان عليه الذهاب للمستشفى لذا هذا جيِّد جداً
    Only one of us has a chance of getting in there. Open Subtitles يملك واحد منّا فقط فرصةً للدخول إلى هناك
    And he, technically, is the Only one of us never to be fired by anyone. Open Subtitles ومِن الناحية العملية، فهو الوحيد فينا الذي لَم يُطرد مِن أي مكان
    After all, I'm the Only one of us who has men and guns. Open Subtitles بعد كل شيء، وأنا الوحيد منا لديه الرجال والبنادق.
    You're the Only one of us that ever had a chance out there. Open Subtitles أنتِ الوحيدة فينا التي سيكون لديها فرصة هُناك.
    Then you know that once they see you, Only one of us gets to walk out of here. Open Subtitles فسوف تخرج إحدانا فحسب من هذه الغرفة حية ترزق. لقد وضعوا خطة إحتياطية.
    Only one of us has a chance and not because I'm better than him. Open Subtitles هنالك رجل واحد فى تلك الغرفة له نصف فرصة هذا ليس لإنى أفضل منه
    But the truth is, when I saw him standing across from me in the arena and I knew Only one of us could live... Open Subtitles لكن الحقيقة هي عندما رأيته يقف أمامي في الساحة عرفت أن واحداً منا فقط سيعيش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus