"only one who can" - Translation from English to Arabic

    • الوحيد الذي يمكنه
        
    • الوحيد الذي يستطيع
        
    • الوحيد القادر على
        
    • الوحيدة التي يمكنها
        
    • الوحيد الذي بوسعه
        
    • الوحيدة التي تستطيع
        
    • وحدكِ تستطيعين
        
    • الشخص الوحيد الذى يستطيع
        
    • الوحيد الذي بإمكانه
        
    • الوحيد الذي يمكن
        
    • الوحيدة القادرة على
        
    • الشخص الوحيد الذي يمكنني
        
    • الشخص الوحيد الذي يُمكنه
        
    • الوحيد الذى يمكنه
        
    • الوحيد الذي لا
        
    You're the only one who can understand the science. Open Subtitles أنت الوحيد الذي يمكنه فهم العلم الموجود فيه
    I know, dad. But I'm the only one who can do this. Open Subtitles أنا أعلم يا أبي و لكني الوحيد الذي يمكنه فعل هذا
    Well, you're not the only one who can do voice-over. Open Subtitles حسنًا, أنت لست الشخص الوحيد الذي يستطيع تضخيم صوته
    Now you're the only one who can protect me. Open Subtitles و الان أنت الشخص الوحيد القادر على حمايتي
    So, what, you're the only one who can take risks? Open Subtitles و بعد ، أنتِ الوحيدة التي يمكنها المجازفة ؟
    You're the only one who can stop the prince from hurting anyone else. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي بوسعه إيقاف الأمير من أذية أي شخص أخر
    As the president, you're the only one who can. Open Subtitles كرئيسة، أنت الوحيدة التي تستطيع أن تفعل ذلك
    I'll find a way. I'm the only one who can. Open Subtitles سوف أجد وسيلة أنا الشخص الوحيد الذي يمكنه ذلك
    Diederik is the only one who can testify against that ass-hole. Open Subtitles ديديريك هو الوحيد الذي يمكنه أن يشهد ضد هذا الحقير
    He's the only one who can use sports analogies? Pfft! Open Subtitles هل هو الوحيد الذي يمكنه استخدام استعارات رياضية ؟
    You're the only one who can go close enough to Kabir. Open Subtitles أنتِ الشخص الوحيد الذي يمكنه الإقتراب بشكل كافي من كبير
    Cole, he's the only one who can engineer the virus. Open Subtitles كول، وقال انه هو الوحيد الذي يستطيع مهندس الفيروس.
    You're the only one who can pilot the jump. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي يستطيع ان يجرب القفزة
    You're the only one who can make this right. Open Subtitles أنت الوحيد الذي يستطيع أن يجعل هذا الحق.
    _BAR__BAR_ The commander's the only one who can get ahold of him. Open Subtitles ان القائد هو الوحيد القادر على الحصول على أي معلومه عنه
    I am the one who programmed your mother, which means that I am the only one who can undo it. Open Subtitles أنا من أعدت برمجة دماغ والدتك مما يعني أنني الوحيدة التي يمكنها إعادتها إلى طبيعتها
    'Cause apparently this facilities guy is the only one who can get the power back up. Open Subtitles لأنه يبدوا هذا المدير هو الوحيد الذي بوسعه إعادة الطاقة
    Think you're the only one who can pick a lock? Open Subtitles هل تعتقدين انك الوحيدة التي تستطيع فتح الأقفال ؟
    Come on. Zelena, other than me, you're the only one who can open the lock to my vault. Open Subtitles بالإضافة لي، وحدكِ تستطيعين فتح القفل إلى قبوي
    Cameron is the only one who can pilot the stitch. Open Subtitles كاميرون هو الشخص الوحيد الذى يستطيع إدارة العملية
    I'm the only one who can say you saw it. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي بإمكانه القول أنك قد رأيته
    You're not the only one who can to pull crazy stunts, Fin. Open Subtitles أنت لست الوحيد الذي يمكن أن يسحب الأعمال المثيرة مجنون، فنلندا.
    If I am the only one who can put an end to this then it will be my decision. Open Subtitles طالما أنّي الوحيدة القادرة على وضع نهاية لكلّ ذلك فهذا سيكون قراري و ليس قرار أحد آخر
    I'm the only one who can get that costume off. Open Subtitles انا الشخص الوحيد الذي يمكنني نزع البدلة.
    You're not the only one who can hold their breath. Open Subtitles لستِ الشخص الوحيد الذي يُمكنه حبس أنفاسه
    Who's the only one who can make him take his medicine when he's sick? Open Subtitles من الشخص الوحيد الذى يمكنه جعله يأخذ دواءه عندما يكون مريض؟
    You're not the only one who can't full control your powers. Open Subtitles لست الوحيد الذي لا يستطيع التحكم في قواة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more