"only place" - Translation from English to Arabic

    • المكان الوحيد
        
    • المكانُ الوحيدُ
        
    • فقط المكان
        
    • المكان الوحيّد
        
    • المحل الوحيد
        
    • مكان وحيد
        
    • للمكان الوحيد
        
    • والمكان الوحيد
        
    This was the only place of confinement in Gaza. UN وكان هذا المكان الوحيد المستخدم كسجن في غزة.
    We remain of the view that the only place where money-laundering can be controlled effectively is at the source. UN وما زلنا نرى أن المكان الوحيد الذي يمكن فيه مراقبة غسل الأموال بشكل فعال هو عند المنبع.
    This is the only place I know that any scumbag in the world can get into paradise. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد الذي أعرفه أن أي تافه في العالم يمكن ان ندخل الجنة.
    That's the only place he could have picked up those sponge spores. Open Subtitles ذلك المكانُ الوحيدُ هو يُمكنُ أَنْ يَأخُذَ إلتقطَ أولئك يَمْسحُ البويغاتَ.
    Oh, my God. That's the only place we were at. Open Subtitles يا إلهي هذا هو المكان الوحيد الذي كنا فيه
    This is the only place I could find it in the Quad. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد الذي أجد فيه هذا الشاي في المجــرة
    He said it's the only place he can go. No. Open Subtitles قال بأنّه المكان الوحيد الذي يمكنه اللجوء إليه ..
    It's the only place they don't look for me. Open Subtitles انه المكان الوحيد الذي لا يبحثون فيه عني
    And this is the only place where I get full bars. Open Subtitles وهذا هو المكان الوحيد الذي يمكنني الحصول على أشرطة كاملة.
    The Versailles carriage is the only place I haven't looked. Open Subtitles عربسة الفيرساي هي المكان الوحيد الذي لم أبحثُ فيه.
    If I remember correctly, this is the only place in the sanitarium where a woman could give birth. Open Subtitles إذا كنت أتذكر بشكل صحيح هذا هو المكان الوحيد في المصحة حيث يمكن للمرأة أن تلد
    This is the only place I get cell service. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد الذي فيه تغطية خلوي
    If you're out, the only place I'm taking you is to rehab. Open Subtitles إن قمت بالخروج، المكان الوحيد الذي سأصحبك له هو إعادة التأهيل
    You're a lifeguard, Mitch, who sits in his fucking tower all day,'cause that's the only place he has any sort of power. Open Subtitles أنت حارس، ميتش، الذي يجلس في له برج سخيف كل يوم، وهذا هو المكان الوحيد الذي لديه أي نوع من السلطة.
    and it's the only place an green iguana can cool off. Open Subtitles وهو المكانُ الوحيدُ للإيغوانا الأخضرُ الذي يُمْكِنُ أَنْ يَتبْردَ فيه.
    Now this lab is the only place that he feels safe. Open Subtitles و الآن، هذا المختبر، المكانُ الوحيدُ الذي يشعرُ بأمانٍ فيه.
    I guess' cause it's the only place where someone still loves me. Open Subtitles أَحْزرُ ' يُسبّبُه المكانُ الوحيدُ حيث شخص ما ما زالَ يَحبُّني.
    It's the only place I've committed these crimes. Open Subtitles أنه فقط المكان الذي أرتكبت به تلك الجرائم
    The only place for it is the bottom of this lake! Open Subtitles المكان الوحيّد للسيّف قاع البحيرة
    Before I tell you, they won't look good unless you know that the only place open that I could walk to was a gas station. Open Subtitles قبل ان اخبرك انها غير جيدة الا اذا اخبرتك ان المحل الوحيد الذي كان فاتحا واستطعت الوصول اليه كان محطة غاز
    only place in town that still sells Chicory Mist. Open Subtitles هنالك مكان وحيد في هذه البلدة مازال يبيع هذا العطر
    I took her to the only place in the city you can actually find any. Open Subtitles أخذتُها للمكان الوحيد في المدينة الذي ستجد فيه حقًّا بعض الهواء.
    The only place where that can be done is parliament. UN والمكان الوحيد الذي يمكن القيام فيه بذلك هو البرلمان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more