To conclude, our participation here is only the beginning. | UN | وختاما إن مشاركتنا هنا إنما هي البداية فقط. |
The repair work done so far is only the beginning. | UN | فأعمال الترميم التي أنجزت حتى اﻵن هي مجرد البداية. |
Believe me when I tell you that was only the beginning. | Open Subtitles | صدقني عندما أقول لكَ أنّ ذلك لم يكن سوى البداية |
The resumption of direct talks was a significant achievement, but only the beginning. | UN | وكان استئناف المحادثات المباشرة إنجازا هاما، ولكنه مجرد بداية. |
It's bad enough that he's asking you to steal evidence from Tess's precinct, and that's only the beginning. | Open Subtitles | انها سيئة بما فيه الكفاية انه يطلب منك لسرقة أدلة من منطقة تيس، و وهذا هو فقط البداية. |
This is a matter for satisfaction, but it is only the beginning of the positive changes taking place in the social sector of Pakistan. | UN | وهذا أمر يدعو إلى الارتياح، ولكن ذلك ليس سوى بداية للتغييرات اﻹيجابية التي تحدث في القطاع الاجتماعي في باكستان. |
Thailand is fully aware that the first meeting of the ARF in Bangkok was only the beginning. | UN | وتايلند تدرك تمام اﻹدراك أن الاجتماع اﻷول للمحفل المعقود في بانكوك لم يكن إلا بداية. |
Such codes were therefore only the beginning. | UN | وقال إن مدوّنات قواعد السلوك هذه بالتالي هي البداية فحسب. |
You better wise up and start cooperating with me, Christian, or Kimber is only the beginning. | Open Subtitles | أنت حكيم أفضل فوق وتَعَاوُن بدايةِ مَعي، كريستين، أَو Kimber فقط البِداية. |
And for the Medici, this was only the beginning. | Open Subtitles | و بالنسبة لآل ميديتشي كانت هذه البداية فقط |
This is only the beginning - an important beginning, of course -of a difficult and complicated transition period. | UN | إن هذه هي البداية فقط - وهي بداية هامة بطبيعة الحال - لمرحلة انتقال صعبة ومعقدة. |
That's 100 acres of good farm land, and it's only the beginning. | Open Subtitles | نحو 100 فدان من الآراضي الزراعية وهى البداية فقط |
But the haunting that you experienced, it's only the beginning. | Open Subtitles | لكن حدث المطاردة الذي مر بكما إنها مجرد البداية |
He felt that the adoption of the document was only the beginning of an interface between human rights defenders and the international community. | UN | وأعرب عن اعتقاده بأن اعتماد الوثيقة هو مجرد البداية لتفاعل بين المدافعين عن حقوق اﻹنسان والمجتمع الدولي. |
At that time, we said that the outcome of the Conference was only the beginning of a long road that developing and developed countries must travel together. | UN | وفي ذلك الوقت قلنا إن نتيجة المؤتمر ليست سوى البداية لطريق طويل يجب على البلدان النامية والمتقدمة النمو أن تقطعه معا. |
The Syrian National Coalition is pleased to note that this is only the beginning. | UN | ويسر الائتلاف الوطني السوري ملاحظة أن هذه ليست سوى البداية. |
It was noted that the global employment crisis, following the financial crisis, was only the beginning. | UN | ولوحظ أن أزمة العمالة العالمية، في أعقاب الأزمة المالية، ليست إلاّ مجرد بداية. |
Closing the X-Files, separating you and Scully, was only the beginning. | Open Subtitles | إغلاق الملفات المجهولة، فصل أنت وسكولي، كان فقط البداية. |
The adoption of that resolution was, however, only the beginning of the task of elaborating an international legal regulatory framework for all sanctions-related problems. | UN | واستدرك قائلا إن اتخاذ ذلك القرار لم يكن سوى بداية مهمة وضع إطار قانوني ينظم جميع المشاكل المتصلة بالجزاءات. |
The successful elections held in Sierra Leone are only the beginning of the consolidation of peace-building. | UN | وما الانتخابات الناجحة التي جرت في سيراليون إلا بداية لتعزيز بناء السلم. |
This is only the beginning. You'll have to be patient. | Open Subtitles | انها البداية فحسب يجب ان تكون صبورا |
That's only the beginning. | Open Subtitles | تلك فقط البِداية. |
I can 100%, absolutely, positively, with absolutely no reservations, assure you, positively... this is only the beginning. | Open Subtitles | يمكنني أن أؤكد لكم مئة بالمئة وبكل تأكيد تماماً من دون أدنى شك ما هذه إلا البداية |
Antimatter is only the beginning. We will have free access. | Open Subtitles | الماده المضاده هى فقط البدايه سيكون لدينا حرية الدخول |
A certificate is only the beginning, my friend. | Open Subtitles | الشهادة هي بداية فقط يا صديقتي. |
And that's only the beginning of my problems with this whole thing. | Open Subtitles | أجل , و تلك فقط بداية مشاكلي مع الأمر بأكمله |
Believe me, the legend is only the beginning. | Open Subtitles | صدّقني، الأسطورة هي البداية وحسب |
This is only the beginning. | Open Subtitles | هذه هي البدايه فقط |