"only the best" - Translation from English to Arabic

    • الأفضل فقط
        
    • فقط أفضل
        
    • فقط الأفضل
        
    • فقط افضل
        
    • فقط الافضل
        
    Tonight is going to be hot, but this crowd is even hotter'cause Only the best get into Teaz. Open Subtitles الليلة ستكون ساخنة, لكن هذا الجمهور أسخن بكثير "لأن الأفضل فقط يكون في "تيز
    But understand, Only the best of the best are gonna move forward. Open Subtitles لكن اعلموا أن الأفضل فقط من سيمضي قدمًا
    No big deal, it's Only the best stroller money can buy. Open Subtitles ليس أمرًا جلل، إنها فقط أفضل عربة أطفال يُمكن للمال شرائها
    Only the best student of this academy can become the captain. Open Subtitles فقط أفضل طالب لدي يصبح الكابتن لهذه الأكاديمة
    Kimye, Riri, J and Bae, Only the best of the best. Open Subtitles كايمي , ريري , جي , باي فقط الأفضل على الإطلاق
    Only the best for the proud men and women of the sru. Open Subtitles فقط الأفضل من مفخرة رجال ونساء وحدة الأزمات الخاصة
    Like I promised, Mr. Zimling. Only the best. Open Subtitles (كما وعدتك، يا سيّد (زينلينغ .الأفضل فقط
    The hospital wants Only the best. Open Subtitles المستشفى تريد الأفضل فقط
    My clients deserve Only the best. (CELLPHONE VIBRATING) Open Subtitles عملائي يستحقون الأفضل فقط
    FRANCES: Only the best. Open Subtitles إنها الأفضل فقط
    Only the best for my bestest little brother. Open Subtitles الأفضل فقط لأخي الصغير الأفضل
    Only the best navy cooks get to cook ‭for the Commander in Chief. Open Subtitles فقط أفضل الطهاة البحرية وصول الى يطهى لمدة القائد العام.
    It's Only the best of friends who stay long after the party's over to help clean up... Open Subtitles أجل , إنهم فقط أفضل الأصدقاء الذين يبقون إلى ما بعد إنتهاء الحفل للمساعدة على التخلص من الفوضى
    Only the best West End theaters, mind you. Open Subtitles فقط أفضل معارض الغرب الأقصى التي قد تخطر ببالك.
    It is our firm belief that respect for international humanitarian law is not Only the best way to forestall the suffering of innocent people in conflict, but also the best protection for relief workers. UN إننا نؤمن إيمانا راسخا بأن احترام القانون الإنساني الدولي ليس فقط أفضل سبيل لوضع حد لمعاناة الأبرياء من الشعوب الداخلة في الصراعات، بل أنه أيضا أفضل حماية لموظفي الإغاثة.
    Only the best of the best get in. Open Subtitles فقط أفضل من أفضل في الحصول على
    Only the best and the purest can face the beast, Open Subtitles فقط الأفضل و الأنقى يمكنه مجابهة الوحش
    And Only the best for our kid, right? Open Subtitles ونحن نريد فقط الأفضل لطفلنا، صحيح ؟
    This Process ensures that Only the best of us will enjoy life on the Offshore. Open Subtitles تضمن هذه (العملية) أن فقط الأفضل سيستمتعون بالحياة في (الساحل)
    Only the deserving three percent, Only the best among you will pass the Process. Open Subtitles فقط الـ 3 بالمئة الذين يستحقون الفوز فقط الأفضل بينكم سينجحون في هذه (العملية)
    Only the best for his daughter. Open Subtitles فقط الأفضل لإبنته.
    Only the best of the best cheerleaders win those. How did you get one? Open Subtitles فقط افضل قادة المشجعين يحصلون عليها كيف حصلت عليها ؟
    He chose very carefully. Only the best. The national heritage. Open Subtitles لقد اختار بعنايه فائقه فقط الافضل من التراث القومى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more