"only thing i" - Translation from English to Arabic

    • الشيء الوحيد
        
    • الشئ الوحيد
        
    • الأمر الوحيد
        
    • الشىء الوحيد
        
    • الشيئ الوحيد
        
    • والشيء الوحيد
        
    • الشي الوحيد
        
    • الشيءُ الوحيد
        
    • الشيءُ الوحيدُ
        
    • الشيىء الوحيد
        
    • الشّيء الوحيد
        
    only thing I wanted out of today, and i made it happen. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أردته اليوم وتحصلت عليه إذاً أنت عاهر ؟
    The only thing I see here is an incoming ship. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يُمكنني رؤيته هُنا هو سفينة واردة
    The only thing I ever did early was grow breasts. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي فعلته مبكراً هو أن أكبِّر ثديي
    This is the only thing I know how to do. Open Subtitles هذا هو الشئ الوحيد الذي أعرف كيف أقوم به
    The only thing I've learned so far is how badly this guy does not want to be found. Open Subtitles إن الأمر الوحيد الذي علمته حتى الآن هو شدة عدم رغبة هذا الرجل بأن يتم إيجاده
    The only thing I didn't find is whether you can do anything. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي لم أجده سواء كان يكنك فعل أي شيء
    I really want to pray right now, but the only thing I can think of are Joan Osborne lyrics. Open Subtitles أنا حقا أريد للصلاة في الوقت الراهن، ولكن الشيء الوحيد أستطيع أن أفكر في وكلمات جوان أوزبورن.
    The only thing I'm doing is turning this damn thing off. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أفعله هو تحول هذا الشيء لعنة الخروج.
    I know. It's basically the only thing I'm good at these days. Open Subtitles أعلم، أساسًا أنه الشيء الوحيد الذي أنا بارعة فيه هذه الأيام.
    A dog is the only thing I ever trusted. Open Subtitles الكلب هو الشيء الوحيد الذي طالما وثقت فيه
    (sighs) You know the only thing I hate more than lines? Open Subtitles أنت تعرف الشيء الوحيد الذى أكره فى المزيد من الخطوط؟
    The only thing I ever wanted to be is the one thing no woman is allowed to be... Open Subtitles .. الشيء الوحيد الذي أردتُ أن أكونه هو الشيء الذي لا يُسمح .. لامرأة أن تكونه
    This family is the only thing I care about. Open Subtitles هذه العائلة هي الشيء الوحيد الذي أكترث بشأنه
    I think the only thing I can do is get him stable before we get him to a hospital. Open Subtitles أعتقد أن الشيء الوحيد الذي يمكنني القيام هو الحصول عليه مستقر قبل أن نصل به إلى المستشفى.
    The only thing I could think to do was to start over. Open Subtitles وكان الشيء الوحيد الذي كنت أفكر القيام به لتبدأ من جديد.
    The only thing I did was not be their mother. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي فعلته كان ان لا اكون والدتهم
    The only thing I can think of is where we're supposed to meet him when the escape goes down tonight. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكنني التفكير به هو المكان الذي من المفترض أن نقابله فيه عندما يحدث الهروب الليلة.
    The only thing I know about her is she likes the Cowboys! Open Subtitles . الشئ الوحيد الذى أعرفه عنها هو انها تحب رعاة البقر
    The only thing I'm shutting down is you, bitch. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي سأغلقه هو أنت أيها الوغد
    Well, maybe pulling pranks is the only thing I'm good at. Open Subtitles ربما يكون القيام بالخدع هو الأمر الوحيد الذي أبرع به
    This is the only thing I could dig up. Open Subtitles با نجوك وهذا هو الشىء الوحيد الذىتمكنتمن الحصولعليه.
    Because they're tearing down the only thing I've ever built. Open Subtitles لإنهم سوف يهدمون الشيئ الوحيد الذي سبق ان بنيته
    And the only thing I like about that job is I get to be my own boss. Open Subtitles والشيء الوحيد الذي يعجبني بهذه المهنة هو أنني أستطيع أن أكون رئيس نفسي.
    The only thing I can think of is that... Open Subtitles الشي الوحيد الذي باستطاعتي ان افكر فيه هو
    It's the only thing I broke that I could replace. Open Subtitles إنّه الشيءُ الوحيد الذي كسرتُه و أستطيع استبداله.
    Oh, wow. Yeah, it's the only thing I'd save if this building were on fire. Open Subtitles نعم، هو الشيءُ الوحيدُ الذي سأحتفظ به إذا احترقت البنايةِ.
    The only thing I ever wanted to hear from him was a plea for forgiveness - some admission of guilt that it was his fault that I was so unhappy. Open Subtitles الشيىء الوحيد الذي أردت سماعه منه هو إلتماس المغفرة بعض الإعتراف بالذنب أنها كانت غلطته لأنني كنت تعيسة
    The only thing I've been able to decompile is when it's set to go live a little more than five months from now. Open Subtitles الشّيء الوحيد الذي استطعتُ فكّه هو أنّه سيُفعَّل بعد خمسة أشهر من الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more