"onto something" - Translation from English to Arabic

    • على شيء
        
    • في الشيءِ
        
    • إلى شيء
        
    • على شىء
        
    • على شيئاً
        
    • يخطط لشيء
        
    • وراء شيء
        
    • في الشيء
        
    • على أعقاب شيءٍ
        
    • اكتشفت شيئاً
        
    • لشئٍ ما
        
    • على شفا اكتشاف شيء
        
    • بصدد شيئ
        
    I think I'm onto something. It just needs some ironing out. Open Subtitles أعتقد أنني على شيء الأمر فقط يحتاج الى بعض التسوية
    Now either this is an amazing coincidence, or I'm onto something that someone, somewhere, doesn't want public. Open Subtitles الآن إما هذا هو صدفة مذهلة، أو أنا على شيء أن شخصا ما، في مكان ما، لا يريد الجمهور.
    I mean, Dr. Frankenstein was definitely onto something. Open Subtitles اعني , الدكنور فرانكشتاين بالتاكيد كان يعمل على شيء كهذا
    Actually, I think she might be onto something. Open Subtitles في الحقيقة، أعتقد هي قَدْ يَكُونُ في الشيءِ.
    Well, that's either some light bedtime reading or he's actually onto something. Open Subtitles حسنا,لا بد أن تلك قراءة خفيفة ما قبل النوم أو أنه عثر على شيء
    Hey Louis, man, that little nigga might be onto something. Open Subtitles مهلا، لويس، رجل، أن القليل نيغا قد يكون على شيء.
    Coke Norris may have been onto something between the council and the college, but there's nothing in here which ties the deal up with Kasper. Open Subtitles فحم الكوك نوريس قد يكون على شيء بين المجلس والكلية، ولكن لا يوجد شيء هنا
    But then I stumbled onto something, something I think you should know about. Open Subtitles ولكن بعد ذلك تعثرتُ على شيء شئ اعتقد أنه يجب أن تعرفين بشأنه
    We are onto something much bigger than we imagined. Open Subtitles نحن على شيء أكبر بكثير مما كنا نتخيل
    I'm onto something new here something I didn't expect. Open Subtitles أنا أعمل على شيء جديد، شيء لم أكن أتوقعه
    Sir, if I may, perhaps the doctor was onto something. Open Subtitles يا سيدي، إذا سمحتم لي، ربما كان الطبيب على شيء.
    Maybe we could be onto something but I've now lost that other dragon, which makes me a bit nervous. Open Subtitles من الممكن أننا قد حصلنا على شيء ولكنني أضعت التنين الآخر
    Trust me, I am onto something with this superhero angle. Open Subtitles ثقي بي، أنا أعمل على شيء بوجهة نظر هذا البطل الخارق.
    Well, Francis, I believe we're onto something here. Open Subtitles حسنا يا فرانسيس، أعتقد أننا على شيء هنا.
    Kelso might actually be onto something. Open Subtitles كيلسو قَدْ تَكُونُ في الحقيقة في الشيءِ.
    You know, Captain, I think Monk might be onto something here. Open Subtitles تَعْرفُ، قائد، أعتقد Monk قَدْ يَكُونُ في الشيءِ هنا.
    I must admit, we have stumbled onto something quite unusual. Open Subtitles يجب أن أعترف، لقد تمسك إلى شيء غير عادي للغاية.
    I know, but they may have stumbled onto something they can win-- anti-Muslim bias. Open Subtitles اعرف، لكنهم ربما عثروا على شىء يمكنهم من الفوز على اساس التحيز ضد المسلمين
    I worry that your friend, Danny, may have stumbled onto something far more sinister than extreme fighting. Open Subtitles أخشى أن يكون صديقك (دانى) قد عثر على شيئاً ما يفوق كونه مجرد جولات مُتطرفة
    Wait a minute, guys, I think Deckard's actually onto something. Open Subtitles ‫مهلا لحظة يا جماعة، ‫أظن أن "‏ديكارد"‏ يخطط لشيء ما
    But please don't need me, because I really think I'm onto something here. Open Subtitles لاك رجاء لا تحتاجوا إلي لأنني أعتقد حقاً أنني وراء شيء هنا
    Patients like this will project their emotions onto something which is not human. Open Subtitles ..مرضى مثلهذه ستسلطعواطفهم. في الشيء الذي ليس إنساني...
    Slashed tires, now a shooting. She's obviously onto something. Open Subtitles إطارات مثقوبة، والآن إطلاق نار . إنّها على أعقاب شيءٍ بالتأكيد
    No, no, I think she's onto something Open Subtitles لا ، لا ، أعتقد أنها اكتشفت شيئاً هاماً
    - I think you're onto something. Alright. Open Subtitles أعتقدُ أنَّك تخططُ لشئٍ ما - حسناً, لقد تكفلتوا بهذا -
    - I might be onto something. Open Subtitles -ربما أنا على شفا اكتشاف شيء ما
    Niggas don't roll out in a few minutes, we onto something. Open Subtitles إذا لم يتحرّك الزنوج بعد دقائق فنحن بصدد شيئ ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more