"open the door" - Translation from English to Arabic

    • افتح الباب
        
    • إفتح الباب
        
    • فتح الباب
        
    • أفتح الباب
        
    • افتحي الباب
        
    • إفتحي الباب
        
    • تفتح الباب
        
    • افتحوا الباب
        
    • إفتحْ البابَ
        
    • أفتحي الباب
        
    • يفتح الباب
        
    • تفتحي الباب
        
    • إفتحوا الباب
        
    • فتحت الباب
        
    • بفتح الباب
        
    You have no idea what's at stake here. Please Open the door! Open Subtitles ليس لديك أي فكرة عن الخطر الذي سيحصل أرجوك افتح الباب
    I'm just about to get concierge up here! Open the door! Open Subtitles أنا على وشك مناداة الحراس هنا إلى أعلى، افتح الباب
    Open the door, Rodg. We don't want you, we want the bitch. Open Subtitles إفتح الباب يا رودجر نحن لا نريدك ولكن نريد تلك العاهرة
    I don't know if I should knock or just Open the door. Open Subtitles لا أعلم إني كان يجدر بي الطرق أو فتح الباب فحسب
    Hold still. Mike, I gotta Open the door, OK? Balance yourself. Open Subtitles تماسك يا مايك ، يجب أن أفتح الباب وازن نفسك
    Ginny, damn it, Open the door! Ginny, Ginny, Ginny! Open Subtitles جيني، عليك اللّعنة، افتحي الباب جيني، جيني، جيني
    I know you're in there. Please, Open the door now. Open Subtitles أعلم أنك في الداخل أرجوك ، إفتحي الباب الآن
    No, no, no, no, no, no. You're gonna Open the door. Open Subtitles لا، لا، لا، لا، لا، لا أنت سوف تفتح الباب
    I buzzed it. Open the door when I buzz it. Open Subtitles لقد فتحتُ لك ، افتح الباب عندما تسمع الأزيز
    Jonathan Ames, if you're in there, Open the door. Open Subtitles جوناثن آيمز ، إذا انت بالداخل افتح الباب
    - Ben, Open the door. - Kids, in the other room, come on. Open Subtitles بين افتح الباب يا أطفال اذهبوا إلى الغرفة الاخرى هيا
    Well, good. That's the way I like it. Open the door. Open Subtitles حسنا,جيد هذه هى الطريقة التى احبها افتح الباب.
    Then Open the door. A man in here needs help. Open Subtitles إذن إفتح الباب هناك رجل هنا يحتاج إلى مساعدة
    Possibly. Listen, just take a deep breath and Open the door, you big Jessie. I can't. Open Subtitles ,ربما , اصغي , فقط أأخذ نفساً عميقة و إفتح الباب
    Can you Open the door and reach for the straps? Open Subtitles هل تستطيع فتح الباب وأن تصل إلى الشريط الأصفر
    I mean, you won't Open the door, and that's weird. Open Subtitles أنا أقصد أنك لا تريدين فتح الباب وهذا غريب
    I Open the door for the woman, she faints. Open Subtitles أفتح الباب بالنسبة للمرأة ، وقالت انها النحيلون.
    Then, one night my phone rang. "Open the door" Open Subtitles عندها،رن هاتفي في احدى الليالي وقالت افتحي الباب
    Come on, honey, Open the door! Lift up the knob, sweetheart. Open Subtitles هيا يا حبيبتي، إفتحي الباب إرفعي المقبض ، يا حبيبتي
    As it rebuilds its Headquarters, it must also Open the door to a new age of transparency, accountability and seriousness of purpose. UN وعليها، وهي تقوم بترميم مقرها الدائم، أن تفتح الباب أيضا لعهد جديد من الشفافية والمساءلة وجدية المقصد.
    Open the door. This can not be born here . Open Subtitles افتحوا الباب , لا يمكن لهذا أن يولد هنا
    Well, when you show up to Open the door with your napkin, it's not gonna fit in the lock. Open Subtitles حَسناً، عندما تَظْهرُ إفتحْ البابَ بمنديلِكَ هو لَنْ يتلائمَ في القفلِ
    So, Open the door and let's talk. It's locked. I check all that kinda shit. Open Subtitles لذلك ، أفتحي الباب و دعينا نتحدث انه مغلق لقد تحققت منهم جميعاً
    FICSA felt that this could Open the door to abuse in terms of unqualified candidates being selected for jobs. UN ويرى اتحاد الرابطات أن هذا قد يفتح الباب أمام إساءة استخدام المعيار باختيار مرشحين غير مؤهلين للوظائف.
    Fine, to Open the door just cross the ray of light. Open Subtitles حسنا، لكي تفتحي الباب فقط عليك أن تتخطي أشعة المصباح
    - Open the door. - We can't, he's been bitten. Open Subtitles ـ إفتحوا الباب ـ لا يمكن، لقد تعرض للعض
    Unless the Committee took account of the realities on the ground, it would Open the door to the creation of a failed state and a haven for international terrorism. UN وقال إنه ما لم تأخذ اللجنة في الاعتبار الحقائق الموجودة على أرض الواقع فإنها تكون قد فتحت الباب أمام إقامة دولة فاشلة وإيجاد ملاذ للإرهاب الدولي.
    He asked who was at the door and someone responded in Arabic, ordering him to Open the door. UN وسأل من الطارق فأجابه أحدهم بالعربية آمرا إياه بفتح الباب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more