"operating under paragraph" - Translation from English to Arabic

    • العاملة بموجب الفقرة
        
    • يعمل بموجب الفقرة
        
    • العاملة بمقتضى الفقرة
        
    • العاملة بالفقرة
        
    • تعمل بموجب الفقرة
        
    • يعمل بمقتضى الفقرة
        
    • طرفاً عاملاً بموجب الفقرة
        
    • عامل بالفقرة
        
    • عامل بمقتضى الفقرة
        
    • تعمل في إطار الفقرة
        
    • أطراف عاملة بموجب الفقرة
        
    • العاملة بمقتضى المادة
        
    • العامة بموجب الفقرة
        
    • عامل بموجب
        
    Cases of non-compliance from the production-reduction schedules for parties not operating under paragraph 1 of Article 5 for 2011 UN حالات عدم الامتثال لجداول خفض الإنتاج للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لعام 2011
    Deviations from the consumption-reduction schedules for parties not operating under paragraph 1 of Article 5 for the year 2012 UN حالات عدم تقيد الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 بجداول خفض الاستهلاك لعام 2012
    One representative of a party operating under paragraph 1 of Article 5 highlighted the need for alternatives to be affordable. UN وأبرز ممثل أحد الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، أهمية أن تكون البدائل ذات أسعار معقولة.
    Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 and sector UN الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة ١ المادة ٥، والقطاع المعني
    Eleven parties operating under paragraph 1 of article 5 reported consumption of more than 100 tonnes in 2010. UN وقد أفاد 11 طرفاً يعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 عن استهلاك يزيد عن 100 طن في عام 2010.
    Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 and sector UN الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 المادة 5 والقطاع المعني
    Control measures applicable to Parties operating under paragraph 1 of Article 5 for the years 2006 and 2007 UN تدابير الرقابة المطبقة في عامي 2006 و2007 على الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5
    The baseline data requirements for Parties operating under paragraph 1 of Article 5 are indicated in table 6. UN ويبين الجدول 6 المتطلبات المتعلقة ببيانات خط الأساس للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5.
    The mechanism includes a multilateral fund, financed by contributions from Parties not operating under paragraph 1 of Article 5. UN وتشمل الآلية صندوقاً متعدّدَ الأطراف يُموَّل من تبرعات الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5.
    There had been a further decline in recycling and recovery operations in parties operating under paragraph 1 of Article 5. UN وحدث مزيد من الانخفاض في عمليات إعادة التدوير والاسترداد لدى الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5.
    The remaining parties operating under paragraph 1 of Article 5 had reported consumption of less than 800 tonnes per year. UN وقد أعلنت الأطراف الأُخرى العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 عن استهلاك أقل من 800 طن سنوياً.
    Critical-use exemptions granted to parties not operating under paragraph 1 of Article 5 for methyl bromide use for 2010 UN إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2010 الممنوحة للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5
    Parties (all operating under paragraph 1 of Article 5) UN الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5
    Parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol UN الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال
    Parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol UN الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال
    Parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol UN الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال
    Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 UN الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5
    Parties operating under paragraph 1 of Article 5 UN الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5
    ** Party not operating under paragraph 1 of Article 5 UN ** طرف لا يعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5.
    (i) Assist Parties operating under paragraph 1 and 1 ter of Article 5, through country specific studies and other technical co-operation, to identify their needs for co-operation; UN ' 1` لمساعدة الأطراف العاملة بمقتضى الفقرة 1 والفقرة 1 ثالثاً من المادة 5 على تحديد احتياجاتها إلى التعاون، من خلال دراسات محددة حسب القطر وغير ذلك من أوجه التعاون التقني؛
    Table 12 Deviation from production-reduction schedules by Parties operating under paragraph 1 of Article 5 for the years 2006 and 2007 UN حالات الانحراف عن الجداول الزمنية لخفض الإنتاج من قبل الأطراف العاملة بالفقرة 1 من المادة 5 للعامين 2006 و2007
    It also included a clear linkage to Article 10 of the Protocol, thereby establishing that parties operating under paragraph 1 of Article 5 would be eligible for financial support from the Multilateral Fund in the fulfilment of their obligations. UN ويتضمن أيضاً صلة واضحة بالمادة 10 من البروتوكول، ينص بموجبها على أهلية الأطراف التي تعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 للحصول على دعم مالي من الصندوق المتعدد الأطراف من أجل الوفاء بالتزاماتها.
    Noting that Saudi Arabia ratified the Montreal Protocol and its London and Copenhagen Amendments on 1 March 1993 and is classified as a Party operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol, UN إذ يلاحظ أن المملكة العربية السعودية قد صدقت على بروتوكول مونتريال وعلى تعديلي لندن وكوبنهاجن في 1 آذار/مارس 1993، وصنفت على أنها طرف يعمل بمقتضى الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول،
    Iraq is a party operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol and is to be considered under agenda item 5 (b) (ii). UN يعد العراق طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال، وسينظر في حالته في إطار البند 5 (ب) ' 2`.
    Mexico is classified as a Party operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol and had its country programme approved by the Executive Committee in February 1992. UN وتُصنف المكسيك على أنها طرف عامل بالفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول، وتمكنت من الظفر باعتماد برنامجها القطري من جانب اللجنة التنفيذية في شباط/فبراير 1992.
    1. To note that Ecuador ratified the Montreal Protocol on 10 April 1990 and the London Amendment on 30 April 1990, is classified as a Party operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol and had its country programme approved by the Executive Committee of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol in February 1992. UN 1 - أن يحيط علما بأن إكوادور قد صدقت على بروتوكول مونتريال في 10 نيسان/أبريل 1990 وتعديل لندن في 30 نيسان/أبريل 1990 وتصنف بأنها طرف عامل بمقتضى الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول، ووافقت اللجنة التنفيذية على برنامجها القطري في شباط/فبراير 1992.
    Such assistance to parties operating under paragraph 1 of Article 5 is likely to increase since ozone-depleting substance destruction can be expected to gain importance in such countries. UN ومن المرجح أن تزداد مثل هذه المساعدة المقدمة للأطراف التي تعمل في إطار الفقرة 1 من المادة 5 إذ يتوقع أن يكتسي تدمير المواد المستنفدة للأوزون أهمية متزايدة في هذه البلدان.
    Proposed adjustment by the European Community on further interim reduction steps for methyl bromide in Parties operating under paragraph 1 of Article 5 UN التعديل الذي اقترحته الجماعة الأوروبية بشأن الخطوات الإضافية المؤقتة لتخفيض بروميد الميثيل في أطراف عاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5
    The first scenario assumes that only HCFC reductions from the baseline consumption level are eligible for funding for all Parties operating under paragraph 1 of Article 5. UN فيفترض السيناريو الأول أن التخفيضات في هذه المركبات من مستوى استهلاك خط الأساس هي فقط المؤهلة للتمويل بالنسبة لجميع الأطراف العاملة بمقتضى المادة 5.
    Furthermore, it was explained that a phase-down approach under the Protocol and its mechanisms would provide a delayed schedule for parties operating under paragraph 1 of Article 5, as well as financial support from the Multilateral Fund to assist parties in technology conversion. UN وعلاوة على ذلك، تم توضيح أن من شأن اتباع نهج الخفض التدريجي بموجب بروتوكول مونتريال وآلياته أن يوفر مخططاً آجلاً للأطراف العامة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، علاوة على دعم مالي من الصندوق المتعدد الأطراف لمساعدة الأطراف في التحول إلى التكنولوجيا.
    Kazakhstan was a party not operating under paragraph 1 of Article 5 and was not a party to the Copenhagen or Beijing Amendment. UN أما كازاخستان فهي طرف غير عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5، وليست طرفاً لا في تعديل كوبنهاجن ولا في تعديل بيجين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more