Operative paragraph 10, which read: " 10. | UN | استعيض عن الفقرة 10 من منطوق مشروع القرار التي تنص على ما يلي: |
(b) Operative paragraph 6 was replaced by the following text: | UN | )ب( استعيض عن الفقرة ٦ من المنطوق بالنص التالي: |
This I now give below in respect of those parts of the Operative paragraph for which I have voted. | UN | ويرد فيما يلي أدناه هذا اﻹيضاح فيما يتصل باﻷجزاء التي أدليت بصوت مؤيﱢد لها من فقرة المنطوق. |
and a footnote to Operative paragraph 1 was added, reading: | UN | وأضيفت حاشية الى فقرة المنطوق ١، ونصها كما يلي: |
Operative paragraph 2 had been completely revised. | UN | وقد نقحت الفقرة 2 من المنطوق تنقيحا تاما. |
We voted in favour of the draft resolution. However, we have reservations regarding the thirteenth preambular paragraph and Operative paragraph 3. | UN | لقد صوتنا تأييدا لمشروع القرار، لكن لدينا تحفظات فيما يتصل بالفقرة الثالثة عشرة من الديباجة والفقرة ٣ مــن المنطوق. |
Operative paragraph l would be replaced by the following: | UN | يستعاض عن الفقرة ١ من المنطوق بالفقرة التالية: |
(ii) Operative paragraph 1 was replaced with the following: | UN | " 2 " استعيض عن الفقرة 1 من المنطوق بما يلي: |
(iii) Operative paragraph 4 was replaced with the following: | UN | " 3 " استعيض عن الفقرة 4 من المنطوق بما يلي: |
(a) Operative paragraph 5 was replaced with: | UN | )أ( استعيض عن الفقرة ٥ من مشروع القرار بما يلي: |
In addition, the remark was made that ideas contained in the paragraph should be appropriately reflected in the corresponding Operative paragraph. | UN | وبالإضافة إلى هذا أشير إلى أنه ينبغي أن تنعكس في فقرة المنطوق المناظرة الأفكار التي ترد في هذه الفقرة. |
In its Operative paragraph, it decides to include in the provisional agenda of the fifty-ninth session the same sub-item. | UN | ويقرر المشروع في فقرة المنطوق أن يدرج نفس البند الفرعي في جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة والخمسين. |
Operative paragraph 2 was revised in order to include a suggestion that had been made. | UN | وقد نقحت الفقرة ٢ من المنطوق حتى تتضمن اقتراحا طرح. |
Separate votes have been requested on the sixth preambular paragraph and on Operative paragraph 3 of draft resolution B. | UN | وقـد طلـب إجـراء تصويتين منفصلين على الفقـرة السادسة من ديباجـــة مشروع القـــرار باء والفقرة ٣ من منطوقه. |
Operative paragraph 8 has been replaced by the following paragraph: | UN | يستعاض عن الفقرة 8 من المنطوق بالفقرة التالية: |
Operative paragraph 7 of draft resolution XVII was retained by 179 votes to 1, with 1 abstention. | UN | تم الإبقاء على الفقرة 7 من منطوق مشروع القرار السابع عشر بأغلبية 179 صوتا مقابل صوت واحد مع امتناع عضو واحد عن التصويت. |
Operative paragraph 2 was adopted by 17 votes to 6, with 1 abstention. | UN | واعتمدت الفقرة ٢ من المنطوق بأغلبية ٧١ صوتاً مقابل ٦ أصوات، وامتناع عضو واحد عن التصويت. |
After that, Operative paragraph 9 will automatically be stricken from the revised text. | UN | وبعد ذلك تحذف الفقرة 9 من المنطوق آليا من النص المنقح. |
That means that the Operative paragraph does not change. | UN | وهذا يعنــي أن الفقرة من المنطوق لا تتغيــر. |
Operative paragraph 2 was retained by 157 votes to none, with 22 abstentions. | UN | اعتُمدت الفقرة 2 من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية 157 صوتا مقابل لا شيء وامتناع 22 عضوا عن التصويت. |
(a) Operative paragraph 6 (e), which read: | UN | (أ) استُعيض عن الفقرة 6 (هـ) من المنطوق، وفيما يلي نصّها: |
The need for a corresponding Operative paragraph was emphasized. | UN | وجرى التأكيد على أن هناك حاجة إلى فقرة منطوق مناظرة. |
Amendment to delete Operative paragraph (a) of the draft declaration | UN | تعديل بحذف الفقرة العاملة (أ) من منطوق مشروع الإعلان |
Operative paragraph 3 was retained by 149 votes to none, with 24 abstentions. | UN | استبقيت الفقرة 3 من المنطوق بأغلبية 149 صوتا مقابل لا شيء، مع امتناع 24 عضوا عن التصويت. |
Operative paragraph 1 was retained by 158 votes to 3, with 2 abstentions. | UN | أبقي على الفقرة ١ من المنطوق بأغلبية ١٥٨ صوتا مقابل ٣، وامتناع عضوين عن التصويت. |