"operative paragraphs" - Translation from English to Arabic

    • الفقرات
        
    • فقرات المنطوق
        
    • الفقرتين
        
    • فقرات منطوق
        
    • الفقرتان
        
    • بالفقرتين
        
    • فقرات منطوقه
        
    • فقرات في المنطوق
        
    • والفقرات
        
    • فقرتي المنطوق
        
    • للفقرات
        
    • بالفقرات
        
    • منطوق فقرات
        
    • وفقرات المنطوق
        
    • فقرات من المنطوق
        
    The following operative paragraphs address the coordination role of the United Nations. UN أما الفقرات اللاحقة من المنطوق فهي تعالج الدور التنسيقي لﻷمم المتحدة.
    The first three operative paragraphs called for various kinds of action to strengthen the rule of law. UN وإن الفقرات الثلاث الأولى من المنطوق تدعو إلى إتخاذ مختلف أنواع الإجراءات لتعزيز سيادة القانون.
    33. A single recorded vote was taken on the fourth preambular paragraph and on operative paragraphs 4, 5 and 16 of the draft resolution. UN 33 - وأجري تصويت واحد مسجل على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار وعلى الفقرات 4 و 5 و 16 من منطوقه
    In the operative paragraphs of that section, the General Assembly: UN وجاء في فقرات المنطوق لهذا الفرع، إن الجمعية العامة:
    Separate recorded votes have been requested for operative paragraphs 4 and 15. UN وطلب إجراء تصويت مسجل منفصل على كلتا الفقرتين 4 و 15.
    The relevant paragraphs of the draft resolution, namely, operative paragraphs 7, 8 and 9, read as follows: UN وتنص الفقرات المعنية من منطوق القرار، أي الفقرات 7 و 8 و 9، على ما يلي:
    Accordingly, no additional conference servicing resources would be required with regard to the implementation of the provisions contained in operative paragraphs 1, 2, 7 and 8. UN وبالتالي، لن تلزم أي موارد إضافية لتوفير خدمات مؤتمرية فيما يتعلق بتنفيذ الأحكام الواردة في الفقرات 1 و2 و7 و8 من منطوق القرار.
    In operative paragraphs 3, 4 and 8 of draft resolution E/CN.15/2009/L.9, the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice would: UN 2- وفي الفقرات 3 و4 و8 من مشروع القرار E/CN.15/2009/L.9، يُتوخى من لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية أن:
    If the sixth preambular paragraph and operative paragraphs 6, 9 and 16 were to be put to the vote separately, the Albanian delegation would vote against them. UN ولم تم التصويت بشكل منفصل علـــى الفقـــرة السادسة. من الديباجة وعلى الفقرات ٦ و ٩ و ١٦ مــن المنطـــوق، فسيصوت وفـــد ألبانيا معارضا لها.
    A separate vote has been requested on operative paragraphs 4, 13, 15 and 17 of draft resolution II. UN طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرات ٤ و ١٣ و ١٥ و ١٧ من منطوق مشروع القرار الثاني.
    I shall now put to the vote operative paragraphs 4, 13, 15 and 17, on which a separate vote has been requested. UN سأطرح اﻵن على التصويت الفقرات ٤ و ١٣ و ١٥ و ١٧ من المنطوق، وهي الفقرات التي طُلب إجراء تصويت منفصل بشأنها.
    Under that section's operative paragraphs, the General Assembly: UN بموجب فقرات المنطوق من ذلك القسم، فإن الجمعية العامة:
    Under that section's operative paragraphs, the General Assembly: UN وبموجب فقرات المنطوق في هذا الجزء، فإن الجمعية العامة:
    In that section's operative paragraphs, the General Assembly: UN وفي فقرات المنطوق من هذا الجزء، فإن الجمعية العامة:
    Apart from these issues of principle, Eritrea believes there is an oversight of language in operative paragraphs 1 and 2. UN وبغض النظر عن قضايا هذا المبدأ تؤمن إريتريا بوجود سهو لغوي في الفقرتين ١ و ٢ من المنطوق.
    In operative paragraphs 1 and 2 of the draft resolution, the General Assembly would UN في الفقرتين 1 و 2 من منطوق مشروع القرار، تعلن الجمعية العامة أنها
    Under the terms of operative paragraphs 1 and 2 of the draft resolution, the General Assembly would: UN بموجب أحكام الفقرتين 1 و 2 من منطوق مشروع القرار، تعلن الجمعية العامة أنها:
    Under the operative paragraphs of that section, the General Assembly: UN وجاء في فقرات منطوق ذلك الجزء أن الجمعية العامة:
    The relevant paragraphs of the resolution -- namely, operative paragraphs 7 and 8 -- read as follows: UN وتنص الفقرتان المعنيتان من القرار، وهما الفقرتان 7 و 8 من المنطوق، على ما يلي:
    Canada abstained in the voting on this draft resolution because of our concerns regarding operative paragraphs 4 and 5. UN وامتنعت كندا عن التصويت على مشروع القرار هذا بسبب شواغلنا فيما يتعلق بالفقرتين 4 و 5 من منطوق مشروع القرار.
    He introduced a proposed draft decision on the environmentally sound management of banks of ozonedepleting substances, summarizing the operative paragraphs. UN وقدم مشروع مقرر مقترحاً بشأن الإدارة السليمة بيئياً لمصارف المواد المستنفدة للأوزون، وأوجز فقرات منطوقه.
    The draft resolution before the Assembly has nine preambular paragraphs and eight operative paragraphs. UN يتألف مشروع القرار المطروح على الجمعية من تسع فقرات في الديباجة وثماني فقرات في المنطوق.
    Separate, recorded votes have been requested on the ninth preambular paragraph and on operative paragraphs 2, 8, 9 and 15. UN وطلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة التاسعة من الديباجة والفقرات 2 و 8 و 9 و 15.
    Under that section's operative paragraphs, the General Assembly: UN وبموجب فقرتي المنطوق في ذلك الجزء، فإن الجمعية العامة:
    As indicated by the Secretary-General, additional resources would be required in response to operative paragraphs 50, 51, 53 and 57 of the draft resolution. UN وكما أشار الأمين العام، ستلزم موارد إضافية استجابة للفقرات 50 و 51 و 53 و 57 من منطوق مشروع القرار.
    Only the pertinent and relevant preambular and operative paragraphs have been retained. UN فلم نحتفظ من فقرات الديباجة والمنطوق إلا بالفقرات الهامة الوثيقة الصلة بالموضوع.
    Under that section's operative paragraphs, the General Assembly: UN وينص منطوق فقرات هذا الجزء على أن الجمعية العامة:
    In both the preambular and the operative paragraphs of this resolution, a commitment to the right to development is reflected quite clearly, and I believe that that is as it should be. UN ففي كل من فقرات الديباجة وفقرات المنطوق في هذا القرار، ترد إشارة جلية واضحة إلى الالتزام بالحق في التنمية، وأرى أن هذا هو ما ينبغي أن يكون عليه الحال.
    The representative of Singapore requested separate votes on three operative paragraphs. UN وطلب ممثل سنغافورة إجراء التصويت ثلاث مرات منفصلة على ثلاث فقرات من المنطوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more