"opinion of the board" - Translation from English to Arabic

    • رأي المجلس
        
    • يرى المجلس
        
    • رأي مجلس مراجعي
        
    • برأي مجلس
        
    • ورأي مجلس
        
    These statements have been examined and include the audit opinion of the Board of Auditors. UN وقد تم فحص هذه البيانات من جانب مجلس مراجعي الحسابات، وهي تتضمن رأي المجلس بشأن مراجعة الحسابات.
    The opinion of the Board is reflected in chapter I of the present report. UN ويرد رأي المجلس في الفصل الأول من هذا التقرير.
    The opinion of the Board is reflected in chapter 1 of the present report. UN ويرد رأي المجلس في الفصل الأول من هذا التقرير.
    The present report covers matters that, in the opinion of the Board, should be brought to the attention of the General Assembly. UN ويشمل هذا التقرير مسائل يرى المجلس أنه ينبغي استرعاء انتباه الجمعية العامة إليها.
    These statements have been examined and include the audit opinion of the Board of Auditors. UN وقد درست هذه البيانات وتشمل رأي مجلس مراجعي الحسابات فيما يختص بمراجعة الحسابات.
    The opinion of the Board is reflected in chapter I of the present report. UN ويرد رأي المجلس في الفصل الأول من هذا التقرير.
    The opinion of the Board is reflected in chapter I of the present report. UN ويرد رأي المجلس في الفصل الأول من هذا التقرير.
    The opinion of the Board is reflected in Chapter I of this report. UN ويرد رأي المجلس في الفصل الأول من هذا التقرير.
    8. The present report covers matters that, in the opinion of the Board, should be brought to the attention of the General Assembly. UN 8 - ويتناول هذا التقرير مسائل ينبغي في رأي المجلس أن يوجّه إليها اهتمام الجمعية العامة.
    4. The present report covers matters that, in the opinion of the Board, should be brought to the attention of the General Assembly. UN 4 - ويغطي هذا التقرير مسائل ينبغي في رأي المجلس عرضها على الجمعية العامة.
    3. The present report covers matters that, in the opinion of the Board, should be brought to the attention of the Security Council. UN 3 - ويغطي هذا التقرير مسائل ينبغي، في رأي المجلس توجيه انتباه مجلس الأمن إليها.
    6. The present report covers matters that, in the opinion of the Board, should be brought to the attention of the General Assembly. UN 6 - ويتناول هذا التقرير مسائل ينبغي في رأي المجلس توجيه انتباه الجمعية العامة إليها.
    In the opinion of the Board failure to disclose these non-cash transactions could affect the reported cash flow from operating activities where the amounts involved are material. UN ومن رأي المجلس أن عدم اﻹفصاح عن هذه المعاملات غير النقدية يمكن أن يؤثر على اﻹبلاغ عن التدفق النقدي من اﻷنشطة التشغيلية حيث تكون المبالغ المتضمنة هامة.
    The Advisory Committee notes that the opinion of the Board for the United Nations International Drug Control Programme has been qualified. UN ١١٦ - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن رأي المجلس بالنسبة لبرنامج المراقبة الدولية للمخدرات كان يشوبه التحفظ.
    The opinion of the Board is that effective assessment of efficiency and performance in programme delivery, which requires properly defined objectives and relevant indicators, is essential to donor confidence in the cost-efficiency of the activities that they fund. UN وفي رأي المجلس أن التقييم الفعال للكفاءة والأداء في إنجاز البرامج، الذي يتطلب تحديد الأهداف والمؤشرات ذات الصلة بشكل صحيح، هو أمر جوهري بالنسبة لثقة الجهات المانحة في جدوى تكاليف الأنشطة التي تمولها.
    8. The present report covers matters that, in the opinion of the Board, should be brought to the attention of the General Assembly, including specific requests from the General Assembly and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ). UN 8 - ويتناول هذا التقرير مسائل ينبغي في رأي المجلس أن يسترعى إليها اهتمام الجمعية العامة، بما في ذلك طلبات محددة واردة من الجمعية العامة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    The opinion of the Board on the financial statements of the United Nations for the biennium ending 31 December 2005 includes that on the capital master plan. UN ويتضمن رأي المجلس بشأن البيانات المالية للأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 ما ارتآه بشأن المخطط العام.
    The present report covers matters that, in the opinion of the Board, should be brought to the attention of the General Assembly. UN ويغطي هذا التقرير مسائل يرى المجلس أنه ينبغي توجيه انتباه الجمعية العامة إليها.
    The present report covers matters that, in the opinion of the Board, should be brought to the attention of the General Assembly. UN ويغطي هذا التقرير مسائل يرى المجلس أنه ينبغي توجيه انتباه الجمعية العامة إليها.
    The Advisory Committee agrees with the opinion of the Board of Auditors. UN ووافقت اللجنة الاستشارية على رأي مجلس مراجعي الحسابات.
    Delegations welcomed the unqualified opinion of the Board of Auditors and thanked UNDP for the report and the update. UN ورحّب عدد من الوفود برأي مجلس مراجعي الحسابات غير المعارض، وشكرت البرنامج الإنمائي على التقرير والاستكمال.
    (a) The financial statements of the International Trade Centre for the biennium 1992-1993 ended 31 December 1993 and the audit opinion of the Board of Auditors; UN )أ( البيانات المالية لمركز التجارة الدولية عن فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ ورأي مجلس مراجعي الحسابات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more