A member of an Israeli enemy patrol stopped opposite the Lebanese Army position at Dahirah and directed offensive language at a soldier at the aforementioned position. | UN | أقدم عنصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على التوقف مقابل مركز الضهيرة التابع للجيش اللبناني وقام بتوجيه كلام مناف للأخلاق لأحد عناصر المركز المذكور |
From a location opposite the Lebanese Army position at Ruwaysat al-Hadab, an Israeli enemy patrol observed Lebanese territory using binoculars. | UN | أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي مقابل مركز رويسات الحدب التابع للجيش اللبناني على مراقبة الأراضي اللبنانية بواسطة مناظير |
At 0200 hours there was firing from the Iranian side opposite the Ziyadiyah area towards the Shatt al-Arab. | UN | في الساعة 00/2 حدث إطلاق نار من الجانب الإيراني مقابل منطقة الزيادية في شط العرب. |
At 0830 hours a white Iranian helicopter was seen flying opposite the Tall outpost at coordinates 8617. | UN | في الساعة 30/08 شوهدت طائرة مروحية إيرانية بيضاء اللون تحلق مقابل مخفر التل م.ت (8617). |
At 1230 hours an Iranian helicopter was seen reconnoitring behind the hills opposite the Shahabi guard post at coordinates 357436 inside Iranian territory, travelling from south to north. It then returned to the Iranian interior. | UN | في الساعـة ٣٠/١٢ شوهدت طائـرة سمتية إيرانيـة تقوم بالاستطـلاع خلف التلال المقابلة لمخفر الشهابي في م ت )٤٣٦٣٥٧( ضمن اﻷراضي اﻹيرانية متجهة من الجنوب إلى الشمال ومن ثم عادت إلى العمق اﻹيراني. |
The Israeli enemy detonated listening devices that had been unearthed as a Poclain excavator was being operated in Wadi Qaysiyah, opposite the Abbad position. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي على تفجير أجهزة تنصت عثر عليها أثناء قيام حفارة بوكلن بالعمل في محلة وادي القيسية مقابل موقع العباد مما أدى إلى إصابة العاملين على الحفارة حسين وحسن شحادة بجروح مختلفة |
opposite the Lebanese Army Maysat position | UN | مقابل مركز الميسات التابع للجيش اللبناني |
As an Israeli enemy fuel truck was passing opposite the Lebanese Army Tall al-Ghaba'in position, a hostile soldier directed curses at a Lebanese Army soldier. | UN | أثناء مرور صهريج للمحروقات تابع للعدو الإسرائيلي مقابل مركز تل الغباين التابع للجيش اللبناني أقدم عنصر معاد على توجيه الشتائم لعنصر من الجيش اللبناني |
As an Israeli enemy patrol was passing opposite the Lebanese Army al-Hadab position, its personnel directed obscene language at Lebanese Army personnel. | UN | أثناء مرور دورية تابعة للعدو الإسرائيلي مقابل مركز الحدب التابع للجيش اللبناني أقدمت عناصرها بتوجيه عبارات نابية لعناصر الجيش اللبناني |
Erection, by enemy forces, of a surveillance camera opposite the Ruwaysat al-Hadb position | UN | تركيب قوات العدو كاميرا مراقبة مقابل مركز رويسة الحدب. |
opposite the Maysat position, an Israeli enemy Merkava tank trained its gun on Lebanese territory. | UN | مقابل مركز الميسات، عملت دبابة ميركافا تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه مدفعها باتجاه الأراضي اللبنانية. |
At 1730 hours the Iranians began firing indiscriminately from a point opposite the Faw area. | UN | في الساعة 30/17 قام الجانب الإيراني بالرمي العشوائي مقابل منطقة الفاو وبالساعة 00/22 توقف الرمي. |
At 1000 hours an Iranian helicopter was seen flying opposite the Abu al-Khusayb area towards Muhammarah. It then headed towards the Iranian rear. | UN | في الساعة 00/10 حلقت طائرة سمتية إيرانية مقابل منطقة أبو الخصيب باتجاه المحمرة واتجهت إلى العمق الإيراني. |
Between 2225 and 2330 hours on 10 July 2004 Israeli enemy forces fired two illumination flares over Lebanese territory from one of their positions opposite the Wazzani region. | UN | - بتاريخ 10 تموز/يوليه 2004 بين الساعة 25/22 والساعة 30/23، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من أحد مراكزها مقابل منطقة الوزاني، قنبلتي إنارة فوق الأراضي اللبنانية. |
At 1300 hours a white Iranian helicopter was seen flying opposite the Tall outpost. | UN | في الساعة 00/13 قامت طائرة نوع هليكوبتر إيرانية بيضاء اللون بالتحليق مقابل مخفر التل. |
At 2100 hours the lights of five vehicles were seen moving along the Iranian border opposite the Tahrir guard post at coordinates 5291. | UN | في الساعة ٠٠/٢١ شوهــدت ٥ أضواء لعجــلات تسير على الحـدود اﻹيرانية مقابل مخفر التحرير م ت )٢٩١٥(. |
At 1430 hours four military Land Cruiser vehicles and an ambulance were seen were seen at the Iranian position opposite the Arafat outpost at coordinates 985646. | UN | في الساعة 30/14 شوهدت (4) عجلات لانكروز عسكرية مع إسعاف في النقطة الإيرانية المقابلة لمخفر عرفات م. |
9. On 7 March 1995, at 2330 hours, Iraqi forces who were stationed opposite the Mian-Tang border post at the geographic coordinates of NC 572-396 on the map of Sumar began firing with Grinov automatic machine-gun for an hour towards the territory of the Islamic Republic of Iran. | UN | ٩ - وفــي ٧ آذار/مارس ١٩٩٥، عنـد الساعــة ٢٣٣٠، بدأت القوات العراقية المتمركزة مقابل موقع ميان - تانغ الحدودي عند الاحداثيين الجغرافيين NC 572-396، على خريطة سومر، باطلاق نيران من أسلحة رشاشة أوتوماتيكية من طراز غرينوف لمدة ساعة، باتجاه أراضي جمهورية ايران الاسلامية. |
He's on the bridge opposite the nick, he looks like he's going to jump. | Open Subtitles | انه على البرج المقابل لمركز الشرطة وعلى مايبدو انه سيقفز |
An Israeli enemy patrol comprising two Hummer vehicles, two Defender vehicles and a personnel carrier advanced to a point opposite the town of Kafr Killa, where two soldiers stepped out and photographed the Lebanese Army position and bystanders. | UN | حضرت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي قوامها جيب هامر عدد 2 جيب ديفندر عدد 2 وناقلة جند إلى مقابل بلدة كفركلا حيث ترجل عنصران وقاما بتصوير مركز للجيش اللبناني والمارة. |
Although she spoke to him he remained silent, staring at her house which was opposite the shop. | UN | ورغم أنها تحدثت إليه، فإنه ظل صامتا وهو ينظر محدقا إلى منزلها المواجه للمتجر، ثم غادر المكان. |
At 1200 hours an Iranian engineering unit consisting of cargo vehicles and two front loaders was seen opposite the Wasiliyah area. Work continued until 0300 hours on the following day. | UN | في الساعة 00/12 شوهد جهد هندسي يتالف من عجلات حمل وشفلان مقابل منطقة الواصلية واستمر العمل لغاية الساعة 00/03 من اليوم التالي. |
And we're moving the show to a new night so you're not opposite the talking dog. | Open Subtitles | وسنغير موعد عرضه لن يكون في نفس الوقت مع مسلسل "الكلب الناطق" |
At 0900 hours a white helicopter flew along the border strip opposite the Tall outpost and the Jusur complex. | UN | في الساعة 00/09 قامت طائرة سمتية بيضاء بالتحليق على امتداد الشريط الحدودي أمام مخفر التل ومجمع الجسور. |
Falcon, Flower hog currently going to the building opposite the Exchange. | Open Subtitles | (الصقر)، (زهرة الخنزير)، اتجها حالياً إلى المبنى المقابــل للبورصة |
opposite the town of Mays al-Jabal, members of an Israeli enemy patrol crossed the technical fence and took up combat positions. | UN | أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي مقابل بلدة ميس الجبل على اجتياز السياج التقني حيث انتشروا واتخذوا مواقع قتالية |
Within occupied Palestinian territory, opposite the Lebanese Army post of Wazzani, an Israeli enemy civil engineering machine approached. It was mounted with a pole bearing a surveillance camera trained on Lebanese territory. The machine did not cross the technical fence, and withdrew into occupied territory on 8 December at 2030 hours. | UN | داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة مقابل مركز الوزاني التابع للجيش اللبناني، حضرت آلية هندسية تابعة للعدو الإسرائيلي مجهزة بعمود مركب عليه كاميرا للمراقبة موجهة إلى الأراضي اللبنانية دون أن تجتاز السياج التقني ثم غادرت بتاريخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2013 الساعة 20:30 باتجاه الداخل المحتل. |
On 13 July 1996, at 2040 hours, the Iraqi forces stationed near the geographic coordinates of 38 SND 4270005900 on the map of Khosravi, opposite the Iraqi Manzarieh sentry post, began to install an automatic machine-gun. | UN | ٣ - في ٣١ تموز/يوليه ٦٩٩١، الساعة ٠٤/٠٢، شرعت القوات العراقية المرابطة بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين 38 SND 4270005900 على خريطة خسراوي، قبالة مخفر المنظرية العراقي، في إقامــة مدفع رشاش. |