VI. THE " NEW or additional ACTIVITIES - MANDATE-RELATED " RESERVE | UN | سادساً - احتياطي الأنشطة الجديدة أو الإضافية - المتصلة بالولاية |
VI. THE " NEW or additional ACTIVITIES - MANDATE-RELATED " RESERVE | UN | سادساً - احتياطي الأنشطة الجديدة أو الإضافية - المتصلة بالولاية |
" New or additional activities - mandate- related " Reserve | UN | احتياطي الأنشطة الجديـدة أو الإضافية المرتبطة بالولاية |
It has power to hear new or additional evidence and to refer any matter for report by the trial judge. | UN | ولدى هذه المحكمة سلطة الاستماع إلى أدلة جديدة أو إضافية وإحالة أي مسألة إلى قاضي الموضوع ليقدم تقريراً بشأنها. |
No new or additional reporting should be required, and other sources of information on sustainable development should be included; | UN | ولن يتطلب اﻷمر رفع تقارير جديدة أو إضافية وينبغي إدراج مصادر المعلومات اﻷخرى المتعلقة بالتنمية المستدامة؛ |
Discussion on new or additional topics 68 - 74 15 | UN | ثامناً - مناقشة المواضيع الجديدة أو الإضافية 68-74 20 |
New or additional mandate-related activities reserve | UN | الأنشطة الجديدة أو الإضافية المتصلة بالولاية الاحتياطي |
Operational reserve and new or additional activities -- mandate-related reserve | UN | الاحتياطي التشغيلي والأنشطة الجديدة أو الإضافية - الاحتياطي المتصل بالولاية |
New or additional activities -- mandate-related reserve | UN | الأنشطة الجديدة أو الإضافية - الاحتياطي المرتبط بالولاية |
VIII. Discussion on new or additional topics | UN | ثامناً- مناقشة المواضيع الجديدة أو الإضافية |
Operational reserve and new or additional activities -- mandate-related reserve | UN | الاحتياطي التشغيلي والأنشطة الجديدة أو الإضافية - الاحتياطي المتصل بالولاية |
New or additional activities -- mandate-related reserve | UN | الأنشطة الجديدة أو الإضافية - الاحتياطي المرتبط بالولاية |
The conclusions of the comprehensive review are presented below in terms of the specific activities or processes, including an indication of the new or additional resource requirements. | UN | وترد أدناه استنتاجات الاستعراض الشامل من حيث الأنشطة أو العمليات المحددة، وبيان الاحتياجات الجديدة أو الإضافية من الموارد. |
The " New or additional Activities - Mandate-Related " Reserve | UN | احتياطي " الأنشطة الجديدة أو الإضافية - المتصلة بالولاية " |
Addressing corruption vulnerabilities in specific sectors has the potential to generate new or additional benefits for anti-corruption work. | UN | فمن شأن معالجة جوانب التعرض للفساد في قطاعات معينة أن يعود على جهود مكافحة الفساد بفوائد جديدة أو إضافية. |
In its presentation, the Secretariat highlights any revised or additional information that it has received since the document was finalized and amends the Secretariat's draft recommendations as necessary. | UN | وتبرز الأمانة في التقرير المقدم من جانبها أي معلومات منقحة أو إضافية وردت إليها منذ وضعت اللمسات النهائية على الوثيقة، وتعدل مشروعات توصيات الأمانة حسب مقتضى الضرورة. |
In its presentation, the Secretariat highlights any revised or additional information that it has received since the document was finalized and amends the Secretariat's draft recommendations as necessary. | UN | وتبرز الأمانة في التقرير المقدم من جانبها أي معلومات منقحة أو إضافية وردت إليها منذ وضعت اللمسات النهائية على الوثيقة، وتعدل مشروعات توصيات الأمانة حسب مقتضى الضرورة. |
A review tribunal considers the application for a protection visa afresh, taking into consideration all materials available to the primary decision- maker and any new or additional material. | UN | وتنظر محكمة المراجعة مجدداً في طلب الحصول على تأشيرة الحماية مع مراعاة جميع المواد المتاحة للجهة التي اتخذت القرار الأولي وأية مادة جديدة أو إضافية. |
No new or additional issues were put forward that would, in any event, be capable of securing consensus for inclusion in a programme of work. | UN | إذ لم يتم طرح أية قضايا جديدة أو إضافية يمكن أن تحظى، بأي حال من الأحوال، بتوافق في الآراء على إدراجها ضمن برنامج عمل. |
Transfers from the 2010 Operational Reserve amounted to $78.4 million, while transfers from the " New or additional activities - mandate-related " Reserve amounted to $17 million. | UN | وبلغت التحويلات من احتياطي التشغيل لعام 2010 مقدار 78.4 مليون دولار، فيما بلغت التحويلات من احتياطي " الأنشطة الجديدة أو التكميلية - ذات الصلة بالولاية " مقدار 17 مليون دولار. |
Transfers under the Annual Programme Fund, the operational reserve and the new or additional activities -- mandate-related reserve relate to the utilization of the operational reserve and the new or additional activities -- mandate-related reserve for programmes and projects and other transfers relate to the transfer of funds between pillars. | UN | أما المبالغ المنقولة في إطار صندوق البرامج السنوية، والاحتياطي التشغيلي والأنشطة الجديدة أو الإضافية، والاحتياطي المرتبط بولاية المفوضية، فتتصل باستخدام الاحتياطي التشغيلي واحتياطي الأنشطة الجديدة والإضافية للبرامج والمشاريع، وتتصل المبالغ المنقولة الأخرى بنقل أموال بين أركان هيكل الميزانية. |
OIOS made a comparison of the reports issued by the Special Committee after each seminar in search of evidence of expanded debate or additional sub-topics. | UN | وقد أجرى مكتب المراقبة الداخلية مقارنة بين التقارير التي أصدرتها اللجنة الخاصة بعد كل حلقة دراسية سعيا إلى اكتشاف ما يدل على توسيع نطاق الجدال أو إضافة مواضيع فرعية. |
The following topics are envisaged at this stage, although different or additional topics may be undertaken as priorities change and the situation in South Africa evolves: | UN | وفي هذه المرحلة، يجري التفكير بالمواضيع التالية، بالرغم من إمكان تناول مواضيع مختلفة أو اضافية حسبما تتغير اﻷولويات وتتطور الحالة في جنوب افريقيا: |
Specifically, fourteen Parties submitted 60 new or additional criticaluse nominations for 2007 and 30 for 2008. | UN | وتحديداً، قدم 14 طرفاً 60 تعييناً جديداً أو إضافياً لاستخدامات حرجة لعام 2007 و30 تعييناً لعام 2008. |
2. Additional information or additional steps | UN | 2 - معلومات إضافية أو إخطار باتخاذ تدابير جديدة |
Performance of preparatory or additional work which must unavoidably be done outside normal working time. | UN | (و) إنجاز أعمال تحضيرية أو تكميلية يلزم تنفيذها بالضرورة خارج مواعيد العمل المعتادة. |
It was suggested that a clearly drafted commentary which took into account that distinction, particularly for revised or additional articles, would be a most useful guide for State practice and would be in keeping with the Commission's mandate under its statute. | UN | ورئي أن صياغة تعليق واضح يأخذ ذلك التمييز في الاعتبار، خاصة فيما يتعلق بالمواد الإضافية أو المنقحة، سيكون مفيدا جدا في توجيه ممارسات الدول، وفي التمكين من الالتزام بولاية اللجنة بموجب نظامها الأساسي. |