"or alcohol" - Translation from English to Arabic

    • أو الكحول
        
    • أو كحول
        
    • أو الخمور
        
    • أو الكحوليات
        
    • الكحول أو
        
    • كحول أو
        
    • او الكحول
        
    • أو المشروبات الكحولية
        
    No signs of any drugs or alcohol in the victim's blood. Open Subtitles لا إشارة لأي من الأدوية أو الكحول في دماء الضحية
    Could be anxiety,it could be a reaction to drugs or alcohol. Open Subtitles قد يكون التوتر أو ردة فعل تجاه المخدرات أو الكحول
    There was also a high correlation between violence and drugs or alcohol. UN وكان هناك أيضاً ترابط كبير بين العنف والعقاقير أو الكحول.
    There was no other drugs or alcohol in his system. Open Subtitles لم يكن ثمة عقاقير اخرى أو كحول في جهازه
    Sixty—three per cent reported that their partners used drugs or alcohol. UN وقد أشارت نسبة ٣٦ في المائة بأن شركاءهن يتعاطون العقاقير أو الكحول.
    Examples of such hardship include addiction of the husband to drugs or alcohol and/or being subjected to domestic violence. UN وأمثلة هذه المشقة، إدمان الزوج للمخدرات أو الكحول وتعرض الزوجة للعنف المنزلي.
    The financial burden and the stress involved may, in turn, contribute to her use of tranquillizers or alcohol. UN وقد يساهم العبء المالي والضغط الذي ينطوي عليه اﻷمر، بدورهما، في تعاطيها للمهدئات أو الكحول.
    Whatever you can give us for trade, whether that be guns or ammo or alcohol or pills. Open Subtitles كل ما يمكنك أن تعطينا للتجارة سواء كان ذلك أسلحة أو ذخيرة أو الكحول أو حبوب
    As does substance abuse, but I don't see any signs of drugs or alcohol. Open Subtitles و كذلك مُتعاطي المخدرات و لكنني لا أرى أي أثر للمخدرات أو الكحول هل ترى أنت؟
    These kids don't fit the pattern. No drug or alcohol abuse, no antidepressants, Open Subtitles لا يتعاطون المخدرات أو الكحول أو مضادات الإكتئاب ولم يسبق أن اعتقلوا
    Whether tobacco kills and whether alcohol kills, and there's a clear distinction in my mind between tobacco or alcohol and steroids and methamphetamines and coke. Open Subtitles ..حول ما إذا كان التبغ قاتل ..أو ما إذا كان الكحول قاتل و لكن هنالك فارق ..واضح في ذهني ..بين التبغ أو الكحول
    But he also said it could be a reaction to medication or alcohol. Open Subtitles ولكنه أيضاً قال بأنه قد يكون رد فعل للتعاطي أو الكحول
    There was no history of mental illness and her friends say she never touched drugs or alcohol. Open Subtitles لم يعاني أحد في عائلتها من الأمراض النفسية ويقول أصدقاؤها أنها لا تقرب المخدرات أو الكحول
    We need to know about any drugs or alcohol. Open Subtitles نحن بحاجة لمعرفته اذا ما كنتي تتناولين المخدرات أو الكحول
    (Saroyan) Tox screen from the tissue on the foot showed no signs of drugs or alcohol. Open Subtitles إختبارات السموم لم تُظهر أي مؤشرات للمخدرات أو الكحول
    Shows no other signs of drug or alcohol abuse. Open Subtitles فهو لا يُظهر العلامات الأخرى لمعاقرة المخدّرات أو الكحول
    What kind of guy, without a drug or alcohol problem looks this way? Open Subtitles ما هو الشخص الذي لا يدمن المخدرات أو الكحول و يبدو هكذا؟
    We just got the toxicology report back, and... there were no drugs or alcohol in his system. Open Subtitles .. لقد حصلنا على تقريره الطبي و . لم يكن هناك مخدرات أو كحول في جهازه
    200 in food, no minibar or alcohol, but I get to go crazy on candy and nuts. Open Subtitles 200دولار للأكل لابارات صغيرة أو كحول ولكني أصبح مجنونً على الحلوى والمكسرات
    Drug or alcohol addicts undergoing or wishing to undergo a rehabilitation programme may request at any time to be put on probation under the supervision of the social services in order to continue or start treatment on the basis of a programme agreed upon with the Social Assistance Board (art. 5). UN أما مدمنو تعاطي المخدرات أو الخمور المشاركون أو يرغبون المشاركة في برنامج لإعادة التأهيل، فبإمكانهم أن يعربوا في أي وقت عن رغبتهم في أن يوضعوا تحت المراقبة بإشراف الجهات الاجتماعية لمواصلة أو بدء العلاج على أساس برنامج متفق عليه مع مجلس المساعدة الاجتماعية (المادة 5).
    Community based services provided by multidisciplinary teams offering support to persons with a drug or alcohol problem and to their families. UN :: الخدمات المقدمة إلى المجتمع المحلي من جانب أفرقة متعددة التخصصات تقدم الدعم إلى من يعانون من مشكلتي المخدرات أو الكحوليات وإلى أسرهم؛
    You wouldn't happen to have any drugs or alcohol - in here now, would you? Open Subtitles هل لديكما أي كحول أو مخدرات ؟
    Add drugs or alcohol To the equation Open Subtitles بإضافة المخدرات او الكحول الى المعادلة
    Fathers drink too much kava and/or alcohol (decreases family income and their time with family). UN :: والآباء يفرطون في تناول ذلك الشراب المسكر المصنوع من فلفل كاوة و/أو المشروبات الكحولية (مما يقلل من دخل الأسرة ومن الوقت الذي يقضيه الآباء مع أبنائهم)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more