No single power or cluster of powers can take on this task. | UN | ولا يمكن لدولة واحدة أو مجموعة من الدول أن تأخذ على عاتقها هذه المهمة. |
In contrast to other Main Committees, the Fourth Committee took action on draft resolutions submitted under each item or cluster of items during the course of the session after the conclusion of the general debate on those items. | UN | وخلافا للّجان الرئيسية الأخرى، بتت اللجنة الرابعة في مشاريع القرارات المقدمة في إطار كل بند أو مجموعة من البنود خلال الدورة بعد اختتام المناقشة العامة بشأن تلك البنود. |
72. Individual organizations have conducted evaluation of projects or cluster of poverty-focused projects in order to assess their effectiveness. | UN | ٧٢ - أجرت المنظمات منفردة تقييما للمشاريع أو مجموعة المشاريع التي تركز على الفقر، من أجل تقييم كفاءتها. |
The Council reiterates its request that the relevant secretariats prepare, in a collaborative manner, harmonized and simplified formats which could be used by Governments in preparing information on a single subject or cluster of subjects. | UN | ويكرر المجلس طلبه بأن تعد الأمانات ذات الصلة، بأسلوب تعاوني، نماذج منسقة ومبسطة يمكن أن تستخدمها الحكومات في إعداد المعلومات بشأن موضوع وحيد أو مجموعة من المواضيع. |
In accordance with the established practice of the Committee, statements made during the general discussion under each agenda item or cluster of agenda items will be limited to seven minutes for individual delegations, and to 15 minutes for statements made on behalf of a group of delegations. | UN | ووفقاً لما جرت به ممارسة اللجنة، ينبغي التقيد بالوقت المحدد في سبع دقائق للدول الأعضاء التي تتكلم بصفتها المنفردة و 15 دقائق للوفود التي تتكلم باسم مجموعة من الدول أثناء المناقشة العامة. |
The Council reiterates its request that the relevant secretariats prepare, in a collaborative manner, harmonized and simplified formats which could be used by Governments in preparing information on a single subject or cluster of subjects. | UN | ويكرر المجلس طلبه بأن تعد الأمانات ذات الصلة، بأسلوب تعاوني، نماذج منسقة ومبسطة يمكن أن تستخدمها الحكومات في إعداد المعلومات بشأن موضوع وحيد أو مجموعة من المواضيع. |
54. The Committee adopts proposals throughout the session after the conclusion of the consideration of an item or cluster of items. | UN | 54 - وتعتمد اللجنة مقترحات طوال الدورة بعد اختتام النظر في بند أو مجموعة من البنود. |
There could be an open, informal session of the Committee, between the discussion of the items of a cluster and the introduction of proposals, to discuss the number of draft resolutions needed under each item or cluster of items. | UN | ويمكن أن تعقد اللجنة جلسة غير رسمية مفتوحة أثناء الوقت الفاصل بين مناقشة بنود مجموعة معينة وعرض المقترحات، وذلك لمناقشة عدد مشاريع القرارات المطلوبة في إطار كل بند أو مجموعة من البنود. |
Some committees adopt draft resolutions and decisions immediately following debate on an item or cluster of items, some adopt them towards the end of the main part of the session and some utilize a combination of the two practices. | UN | فبعض اللجان يعتمد مشاريع القرارات والمقررات مباشرة بعد انتهاء مناقشة أحد البنود أو مجموعة من البنود، ويعتمدها بعضها قرب نهاية الجزء الرئيسي من الدورة، بينما يلجأ البعض الآخر إلى الجمع بين الممارستين. |
throughout the session, after the consideration of an item or cluster of items. | UN | - تُعتمد المقترحات في الأغلب على مدار الدورة، بعد النظر في بند أو مجموعة بنود. |
66. The Cuban biotechnology industry is a network or cluster of supportive institutions. | UN | 66 - إن صناعة التكنولوجيا الأحيائية في كوبا هي شبكة أو مجموعة من المؤسسات الداعمة. |
Each team or cluster will be staffed with personnel skilled in a range of substantive areas of personnel management, honed to meet the needs of a particular client office. | UN | وسيزود كل فريق أو مجموعة بموظفين من ذوي المهارات في طائفة من المجالات الفنية المتعلقة بإدارة شؤون الموظفين، من المتمرسين على تلبية احتياجات أي مكتب معين من المكاتب المتلقية للخدمات. |
Each team or cluster will be staffed with personnel skilled in a range of substantive areas of personnel management, honed to meet the needs of a particular client office. | UN | وسيزود كل فريق أو مجموعة بموظفين من ذوي المهارات في طائفة من المجالات الفنية المتعلقة بإدارة شؤون الموظفين، من المتمرسين على تلبية احتياجات أي مكتب معين من المكاتب المتلقية للخدمات. |
General discussions were held after each session on a particular topic or cluster of related topics. | UN | 11- وعقدت مناقشات عامة بعد كل جلسة بشأن موضوع بعينه أو مجموعة من المواضيع ذات الصلة. |
25. Outcome evaluations address the short-term, medium-term and long-term results of a programme or cluster of related UNDP projects. | UN | 25 - تقييمات النتائج: تتناول هذه التقييمات النتائج القصيرة الأجل والمتوسطة الأجل والطويلة الأجل التي يحققها برنامج معين أو مجموعة من المشاريع المتماثلة التابعة للبرنامج الإنمائي. |
It may be recalled that the model of task manager used for Agenda 21 entailed the delegation of authority to a specific United Nations organization for reviewing progress and lessons learned for each chapter or cluster of chapters under Agenda 21. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن نموذج مدير المهام الذي جرى استخدامه بالنسبة لجدول أعمال القرن 21 قد استتبع تفويض السلطة إلى منظمة معينة من منظمات الأمم المتحدة لاستعراض التقدم المحرز والدروس المستفادة بالنسبة لكل فصل أو مجموعة فصول في جدول أعمال القرن 21. |
(b) The right of reply would be exercised only once, at the end of an item or cluster of items; | UN | (ب) لا يمارس حق الرد إلا مرة واحدة لدى انتهاء النظر في بند أو مجموعة من البنود؛ |
(b) The right of reply would be exercised only once, at the end of an item or cluster of items; | UN | (ب) لن يسمح بممارسة حق الرد إلا مرة واحدة لدى انتهاء النظر في بند واحد أو مجموعة من البنود؛ |
a. Campaign on model healthy village establishment as part of the villages or cluster development villages. | UN | (أ) حملة عن إنشاء القرية الصحية النموذجية كجزء من القرى أو مجموعة القرى الإنمائية. |
In accordance with the established practice of the Committee, statements made during the general discussion under each agenda item or cluster of agenda items will be limited to seven minutes for individual delegations, and to 15 minutes for statements made on behalf of a group of delegations. | UN | ووفقاً لما جرت به ممارسة اللجنة، ينبغي التقيد بالوقت المحدد في سبع دقائق للدول الأعضاء التي تتكلم بصفتها المنفردة و 15 دقائق للوفود التي تتكلم باسم مجموعة من الدول أثناء المناقشة العامة. |
In accordance with the established practice of the Committee, statements made during the general discussion under each agenda item or cluster of agenda items will be limited to seven minutes for individual delegations, and to 15 minutes for statements made on behalf of a group of delegations. | UN | ووفقاً لما جرت به ممارسة اللجنة، ينبغي التقيد بالوقت المحدد في سبع دقائق للدول الأعضاء التي تتكلم بصفتها المنفردة و 15 دقائق للوفود التي تتكلم باسم مجموعة من الدول أثناء المناقشة العامة. |