:: The need to establish a dedicated follow-up mechanism or function; | UN | :: الحاجة إلى إنشاء آلية أو وظيفة مخصصة للمتابعة؛ |
Membership of the Committee is incompatible with any post or function subject to the hierarchical structure of the executive authority of a State Party. | UN | والانتماء إلى هذه اللجنة لا يتمشى مع أي منصب أو وظيفة خاضعة للتسلسل الهرمي للسلطة التنفيذية في دولة طرف. |
Also, any public official guilty of the offence of enforced disappearance would be disqualified from holding any public employment, office or function. | UN | كذلك، تنص المبادرة على حظر شغل الموظف العام المسؤول عن جريمة الاختفاء القسري للأشخاص لأي منصب أو مهمة أو وظيفة عامة. |
Requires explicit modelling of the " dose-response " relationship between the resource or function being valued and some economic output. | UN | يحتاج الى نمذجة صريحة لعلاقة صلة الجرعة بالاستجابة بين المورد أو الوظيفة التي يجري تقييمها ومردود اقتصادي ما. |
Heavier disciplinary measures, extending even to dismissal, for every civil servant who takes advantage of his post or function to commit any act of torture; | UN | تشديد العقوبة التأديبية على كل موظف عام استغل منصبه أو وظيفته لممارسة عمل من أعمال التعذيب بجعل العقوبة تصل إلى الفصل من الوظيفة. |
ii. There have not been any significant changes that have caused the organizational vision or function to change. | UN | ' 2` لم تحدث أي تغييرات ذات شأن وتسببت في تغيير الرؤية أو المهمة التنظيمية. |
The statements made during the hearings also show that he held no specific position or function within the People's Democracy Party or the Democratic People's Party. | UN | وتظهر البيانات التي أدلى بها في هذه الجلسات أيضاً أنه لم يكن له أي منصب محدد أو وظيفة داخل الحزب الديمقراطي الشعبي أو حزب الشعب الديمقراطي. |
The statements made during the hearings also show that he held no specific position or function within the People's Democracy Party or the Democratic People's Party. | UN | وتظهر البيانات التي أدلى بها في هذه الجلسات أيضاً أنه لم يكن له أي منصب محدد أو وظيفة داخل الحزب الديمقراطي الشعبي أو حزب الشعب الديمقراطي. |
(iii) Has furnished or proposes to furnish, any information or has produced, or proposes to produce a document to a person exercising or performing any power or function under this Act; | UN | قد قدم، أو ينتوي تقديم، أية معلومات، أو وفَّر، أو ينتوي توفير، مستند إلى شخص يمارس أو يؤدي أي سلطة أو وظيفة بموجب هذا القانون؛ |
First of all, OIOS notes a serious vulnerability with regard to the lack of a central management team or function; current management responsibilities are spread throughout the Department. | UN | فأولا، وقبل كل شيء، يلاحظ المكتب ضعفا خطيرا فيما يتعلق بعدم وجود فريق أو وظيفة للإدارة المركزية؛ والمسؤوليات الإدارية الحالية مشتتة في الإدارة بكاملها. |
Any power or function conferred on such an institution in relation to the settlement or resolution of disputes or controversies may be in addition to or in substitution for any like power or function conferred by this Constitution on any such person or organ of State as aforesaid. | UN | وأي صلاحية أو وظيفة تُمنح لمؤسسة ما فيما يتعلق بتسوية أو حل نزاعات أو خلافات يمكن أن تكون إضافية أو بديلة لأي صلاحية أو وظيفة مماثلة منحها الدستور إلى أي شخص أو جهاز تابع للدولة كما ذكر أعلاه. |
In the event, the UN Security Council has no other authority or function other than enforcing the delimitation and demarcation determinations of the EEBC which are final and binding in accordance with the Algiers Agreement. | UN | وبهذه المناسبة، ليس لمجلس الأمن التابع للأمم المتحدة سلطة أو مهمة أخرى غير إنفاذ قرارات تعيين ورسم الحدود الصادرة عن لجنة الحدود الإثيوبية - الإريترية التي تعد نهائية وملزمة بموجب اتفاق الجزائر. |
Moreover, the Secretary-General considers that a ceiling linked to particular posts, mandate or function would not be consistent with the Organization's operational requirements and mobility policy. | UN | وعلاوة على ذلك، يرى الأمين العام أن الحد الأقصى المرتبط بوظائف أو ولاية أو مهمة بعينها لن يكون متسقا مع احتياجات المنظمة التشغيلية وسياسة تنقل الموظفين. |
UNWTO No ethics office or function | UN | لا يوجد مكتب أو مهمة بشأن الأخلاقيات |
ii) Changes that have had significant impact on vision or function | UN | ' 2` التغييرات التي لها أثر كبير على الرؤية أو الوظيفة |
Such delegations are personal and are not given solely on the basis of office or function. | UN | وهذه التفويضات هي تفويضات شخصية ولا تمنح على أساس المنصب أو الوظيفة فقط. |
Provide for national collection of harmonized data, including categorization by, for example, type of poison, chemical identity, structure, use or function. | UN | الإعداد لجمع البيانات المنسقة، التي تشمل التقسيم إلى فئات، مثلاً نوع التسمم، وهوية المادة الكيميائية، والتركيب، والاستخدام أو الوظيفة. |
More severe disciplinary measures, extending even to dismissal, for every civil servant who takes advantage of his office or function to commit any act of torture either in person or through the agency of another person or persons. | UN | تشديد العقوبة التأديبية على كل موظف عام استغل منصبه أو وظيفته مارس عملاً من أعمال التعذيب بنفسه أو بواسطة غيره، وجعل هذه العقوبة تصل إلى الفصل من الوظيفة نهائياً. |
Specifically, they will help staff to identify areas in which they are interested, choose a role or function they want to perform, understand and prepare themselves to acquire the knowledge and skills necessary for advancing their career, create their own career path and prepare for the new function or assignment. | UN | وستساعد الموظفين على وجه الدقة في تحديد المجالات التي يهتمون بها، واختيار دور يريدون القيام به أو مهمة يودون أداءها، وفهم وإعداد أنفسهم لاكتساب المعارف والمهارات اللازمة لتحسين حياتهم الوظيفية، وخلق مساراتهم الوظيفية الخاصة بهم، والاستعداد للوظيفة أو المهمة الجديدة. |
Each Contracting State shall consider establishing in its domestic penal legislation the possibility of criminal liability of corporate persons who derive profits from organized crime or function as a cover for the criminal organization. | UN | تنظر كل دولة من الدول المتعاقدة في أن تدرج في تشريعاتها الجنائية الداخلية إمكانية تحميل المسؤولية الجنائية للشخصيات الاعتبارية التي تجني أرباحا من الجريمة المنظمة، أو التي تعمل كغطاء لمنظمة إجرامية. |
Insufficient resources (funds, skill, staff) to carry out an activity or function | UN | عدم كفاية الموارد (الأموال، المهارات، الموظفين) لإنجاز نشاط أو أداء مهمة |
(b) Disputes involving any person referred to in the present Agreement who, by reason of his or her official position or function in connection with the Court, enjoys immunity, if such immunity has not been waived. | UN | (ب) المنازعات التي يكون طرفا فيها أي شخص مشار إليه في هذا الاتفاق يتمتع بالحصانة بحكم منصبه الرسمي أو مهمته الرسمية فيما يتصل بالمحكمة، إذا كانت هذه الحصانة لم ترفع عنه. |
There have been no significant changes in the organization's mission or function since the submission of our 1998 - 2001 quadrennial report. | UN | لم يطرأ أي تغيير ملموس علي رسالة المنظمة أو وظيفتها منذ تقديمها للتقرير عن الفترة 1998-2001 الذي يقدم كل أربع سنوات. |
Any restrictions on the use or function of the contribution will also be clearly stated. | UN | وسوف تثبت بوضوح في السجل أية قيود على استخدام المساهمة أو الغاية الموضوعة لها. |
These are effects which adversely alter human function for a short duration after exposure and from which humans may recover in a reasonable period without leaving significant alteration of structure or function. | UN | وهي تأثيرات تعدل بوظيفة من وظائف الإنسان لفترة قصيرة بعد تعرضه لها، ويمكن للبشر أن يتعافوا منها بعد فترة معقولة من الزمن ولا تترك أي تعديل هيكلي أو وظيفي ذي شأن. |