"or go" - Translation from English to Arabic

    • أو الذهاب
        
    • أو تذهب
        
    • أو أذهب
        
    • أو اذهب
        
    • أو نذهب
        
    • او اذهب
        
    • او الذهاب
        
    • أو إذهب
        
    • أو اذهبي
        
    • أو ذهبت
        
    • أو يذهب
        
    • أَو يَذْهبُ
        
    • أو العودة
        
    • أو يذهبون
        
    • أم أذهب
        
    You can stay here or go wherever you want. Open Subtitles يمكنكِ البقاء هنا أو الذهاب لأي مكان تُريديه
    Kiss me and then tell me if I should stay or go. Open Subtitles قبلني ثم تقول لي اذا كان ينبغي لي البقاء أو الذهاب.
    And now this one, who has to hide or go to jail. Open Subtitles وهذه الفتاة الآن، التي إما أن تختبأ أو تذهب إلى السجن
    or go work for the war machine, sell weapon systems, make speeches. Open Subtitles أو أذهب للعمل لدى آلة الحرب أبيع أنطمة الأسلحة، وألقي الخطابات.
    Jay, take a step back or go home, it's your call. Open Subtitles "جاي"، احذر من كلامك أو اذهب إلى منزلك، إنه قرارك
    With it, you can stay or go as you wish. Open Subtitles مع مهرك، يمكنك البقاء أو الذهاب كما يحلو لك
    The man in uniform told the mayor's wife that she could not cross the river or go to the guerrilla camp. UN وقال مرتدي الزي الرسمي لزوجه رئيس المجلس البلدي إنه ليس باستطاعتها عبور النهر أو الذهاب الى معسكر رجال حرب العصابات.
    If you don't take this seriously, you could have a stroke or go blind. Open Subtitles إذا كنت لا تأخذه على محمل الجد، لديك السكتة الدماغية، أو الذهاب أعمى.
    Oh, yeah, it's game seven, win or go home time. Open Subtitles أوه، نعم، انها لعبة سبعة، والفوز أو الذهاب الوقت المنزل.
    Do you want to head home or go to the market? Open Subtitles هل تريد لرئاسة المنزل أو الذهاب إلى السوق؟
    So you can stand here and yell at me, or go help your family start moving forward. Open Subtitles إذا يمكنك الوقوف هنا و تصرخ فى وجهى, أو تذهب لتساعِد عائلتك على تخطّى ذلك.
    Make sure that she doesn't drive or fall in a toilet or go anywhere near them. Open Subtitles إحرص أن لا تقود سيّارتها إلى المنزل أو تسقُط في الحمّام أو تذهب إلى أي مكان بالقرب منهما
    or go to rehab. Open Subtitles حتى موعد جلسة النطق بالحكم أو تذهب إلى رحاب
    I said live right or go straight to hell. Open Subtitles قلت أني أعيش بصورة جيدة أو أذهب للجحيم مباشرة
    Go home, Mario, or go somewhere else. Open Subtitles اذهب للمنزل , ماريو أو اذهب الى أي مكان أخر
    Like we'll cry buckets or go postal or something. Open Subtitles مثل نحن سنبكي بكاء شديدا أو نذهب البريدي أو الشيء.
    I just want to get there, and I'll stay or go somewhere quiet. Open Subtitles انا فقط اريد الذهاب الى هناك وانا سوف ابقى او اذهب الى مكان هادئ
    They would never make caramel apples or go swing dancing. Open Subtitles هم لن يصنعوا تفاح بالكراميل او الذهاب للرقص
    Go big or go home, right? Open Subtitles أحصُل على كل شيء أو إذهب إلى المنزل , صحيح ؟
    You can get out and walk home or go to your so-called church choir. Open Subtitles يمكنك النزول والعودة للمنزل مشيا أو اذهبي لما يسمى بفرقة الكنيسة
    So the net effect is the same whether I stay or go. Open Subtitles إذاً النتيجة النهائية هي ذاتها إن بقيت أو ذهبت
    So he skipped school to play basketball or go for a ride. Open Subtitles إذن فوت المدرسة كيف يلعب كرة السلة أو يذهب في جولة
    I'm either gonna buy a rail pass and bum my way through Central Asia, or go to your place. Open Subtitles أمّا ذاهِب إلى صفقة a ترخيص سكّةِ وعجز طريقي خلال آسِيَا الوسطى، أَو يَذْهبُ إلى مكانِكَ.
    'He was either going to become an enormously prominent man, at least,'or go back to obscurity again if it failed.' Open Subtitles 'وكان يذهب إما ليصبح رجل بارز جدا ، على الأقل ، 'أو. العودة الى غموض مرة أخرى اذا لم'
    And decide whether they're gonna hump, fight, or go their separate ways. Open Subtitles وقررت ما إن كـان سيقفزون ، يكافحون أو يذهبون في طرق متفرقة
    I should take a self-defense class or go buy a gun? Open Subtitles هل يجب أن أتعلم الدفاع عن النفس أم أذهب لشراء مسدس ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more