"or if i" - Translation from English to Arabic

    • أو إذا كنت
        
    • أو إن كنتُ
        
    • أو كنت
        
    • أو أنني
        
    • أو أني
        
    • أو إن كان
        
    • أو إن كنت
        
    or if I even remember how to, it's been so long. Open Subtitles أو إذا كنت أذكر كيف يتم ذلك مرّ وقت طويل
    Sure, she won't know where I went or if I'm ever coming back. Open Subtitles بالتأكيد، وقالت انها لن تعرف أين ذهبت أو إذا كنت أعود من أي وقت مضى.
    I don't care about anything, I don't care about your opinions, or if I'm up to the task, or if I'm not an outsider or a longshot, Open Subtitles لا أهتم بأي شيء، لا أهتم بآرائك أو ما إذا كنت مستعدًّا للامتحان أو إذا كنت لست من الخارج أو بعيدًا
    If I want to sleep late or if I'm working. Open Subtitles إذا أردتُ النوم لوقت متأخر أو إن كنتُ أعمل.
    You know, you did a lot of investigating for a man who asked me if I wore glasses, or if I had been drinking Open Subtitles لقد قمت بالكثير من التفتيش من رجل سألنى ان كنت ارتدى النظارات, أو كنت سكرانة
    They had no way of knowing if I was ever coming home or if I had simply vanished like their father had. Open Subtitles لم تكن لديهم أيّ معرفة إن كنتُ سأعود للمنزل أو أنني إختفيت مثل ماحدث لأبيهم.
    I didn't know if she was... happy or sad... or if I was happy or sad. Open Subtitles لم أعلم إذا كانت حزينة أو سعيدة أو إذا كنت أنا حزينًا أو سعيدًا
    He asked me if I really wanted to do the talent show or if I was just doing it for my mom. Open Subtitles سألني إن أردت في تقديم العرض حقًا أو إذا كنت أفعله من أجل أمي وحسب؟ وماذا قلت؟
    Ah, I was wondering if you were gonna pay me or if I was gonna have to send you a bill. Open Subtitles آه، كنت أتساءل لو كنت تدفع لي ستعمل أو إذا كنت قد ستعمل لنرسل لك الفاتورة.
    Yeah, look, it'd be different if I wasn't with Sasha or if I was completely deaf. Open Subtitles نعم، انظر، انها تريد ان تكون مختلفة إذا لم أكن مع ساشا أو إذا كنت أصم تماما.
    Are you asking if I do do that or if I don't do that? Open Subtitles هل تسألين لو كنت أفعل ذلك أو إذا كنت لا أفعله؟
    or if I will be able to repair it? Open Subtitles الذي أحذاثو به الان أو إذا كنت قادرا على إصلاحه؟
    Sometimes, things come back to me in dreams, but I'm never sure if they're real or if I'm making them up. Open Subtitles لكنني لست متأكدة إذا كانت حقيقية أو إذا كنت أختلقها
    I do not know if I shall ever be married, or if I will ever be Queen. Open Subtitles لا أعرف فيما إذا كنت سأتزوج أو إذا كنت سأصبح ملكة
    I dont know when I'll come back, or if I will. Open Subtitles لا أعلم متى سأعود, أو إن كنتُ سأعود.
    I'm not sure how I can help you, Chad, or if I want to. Open Subtitles {\pos(190,210)}. (لا أعرفُ كيفَ أُساعدكَ يا (تشاد أو إن كنتُ حتّى أرغبُ بمساعدتك.
    I can't tell if I'm just doing the normal amount of hating myself, or if I'm at a slightly higher level of self-Ioathing. Open Subtitles لست متأكدة الآن بين كرهي الاعتيادي لنفسي.. أو كنت حاليّاً في مستوى "بغض نفسي" أعلى.. !
    I mean, if our timing had been different or... if we hadn't met through you or if I had been an entirely different person, maybe... Open Subtitles أعني, لو كان توقيتنا مختلفاً أو أننا لم نلتقي من خلالك أو أنني كنت إنسانة مختلفة تماماً..
    So I decided to ask you if there's a reason I got that pit or if I'm just an asshole for doubting you. Open Subtitles لذا قررت أن أسألك إذا كان لديك سبباً لهذا الشعور أو أني مُجرد أحمق متشكك بك.
    I'm not... wondering if it hurts or if I could have done more while I was alive or if anyone's gonna think about me after I'm gone, I... Open Subtitles لستُ كذلك .. أتسأل إن كان يؤلم أو إن كان بإمكاني فعل أكثر بينما كنتٌ حياة
    But if I'd told you not to see him or if I'd had him fired, you would have wanted him even more. Open Subtitles ولكن إن كنت قلت لكم لا لرؤيته أو إن كنت قد أطلقت عليه، كنت قد أراد له أكثر من ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more