"or just" - Translation from English to Arabic

    • أو فقط
        
    • أو مجرد
        
    • أم مجرد
        
    • أم فقط
        
    • أَو فقط
        
    • او فقط
        
    • أو لمجرد
        
    • او مجرد
        
    • أم أنك
        
    • ام فقط
        
    • فقط أم
        
    • أو مجرّد
        
    • أم مجرّد
        
    • ام مجرد
        
    • أو إلى مجرد
        
    You and your dad, or just your dad, he didn't send our Ryan a ridiculously expensive birthday present this morning, did he? Open Subtitles انت و والدك, أو فقط والدك هو لم يرسل رايان لحضور عيد الميلاد السخيف المُكلف في هذا الصباح, أليس كذلك؟
    Or watching the sunset, or just walking along the beach. Open Subtitles أو مشاهدة الغروب أو فقط المشي على طول الشاطئ
    Though I'm not sure if that last one is a feeling or just a really pissy attitude. Open Subtitles على الرغم من أنني لست متأكدا إذا كانت هذه الأخيرة شعور أو مجرد سلوك أستيائي
    Are you suggesting your partner is delusional, or just lying? Open Subtitles هل تلمح شريك حياتك هو الوهمية، أو مجرد الكذب؟
    Is it a dedicated site or just social media presence? Open Subtitles أهو موقع مخصص لشيء أم مجرد موقع تواصل إجتماعي؟
    You all asked to work or just you three? Open Subtitles هل جميعكم طلبتم العمل أم فقط أنتم الثلاثة؟
    You guys used to fish here, or just dangle your feet off the pier and talk. Open Subtitles أنتم كَنتم تمارسوا الصيد هنا أَو فقط تجلس على الرصيفِ وتتكلمِ
    or just these big columns, like you're standing there. Open Subtitles أو فقط هذه العواميد الكبيرة وكأنك واقفاً هناك
    I just want to know if she's dead here, or just sleeping. Open Subtitles أريد أن أعرف فقط إذا هي ماتت هنا، أو فقط نائمة.
    Were you doing this because you wanted to be a good friend, or... just because you wanted to be right? Open Subtitles ...هل كُنت تفعل ذلك لأنك أردت أن تكون صديقًا جيدًا، أو فقط لأنك أردت أن تكون على حق؟
    Most of her record is heavily redacted or just missing from the system entirely. Open Subtitles معظم سجلها يتم حجب بشكل كبير أو فقط في عداد المفقودين من النظام تماما.
    More dangerous with weapons or just your bare hands? Open Subtitles أكثر خطورة مع الأسلحة أو مجرد يدك العارية؟
    This guy, he's a supplier at most. or just a pimp. Open Subtitles هذا الرجل، إنه مستورد على أبعد تقدير أو مجرد سمسار
    I often will write a song or just play music. Open Subtitles غالباً ما سوف اكتب أغنية أو مجرد عزف الموسيقى.
    So are you extra girl weird, or just average girl weird? Open Subtitles حتى أنت خارج فتاة غريبة، أو مجرد متوسط فتاة غريبة؟
    He enquired whether the convicted persons had been accorded a full right of appeal or just a limited right of cassation. UN واستفسر عما إذا تم منح المدانين الحق الكامل بالاستئناف أم مجرد حق محدود بالطعن.
    Moreover, it is not clear whether the CPIA is indeed a measure of policies or just a predictor of a debt crisis. UN وعلاوة على ذلك، ليس من الواضح ما إذا كان ذلك التقييم يشكل حقا قياسا للسياسات أم مجرد مؤشر للوقوع في أزمة ديون.
    (Wade) Tell me, was that good timing or just incredible luck? Open Subtitles أخبرني. هل كان ذلك توقيتاً جيداً أم فقط حظاً فحيتاً؟
    So, do you do this all the time or just when you see me? Open Subtitles أذاً، تقومـين بهذا دائماً أَو فقط عندمـا رأيتنـي؟
    You got kids of your own, or just the godson? Open Subtitles لديك ابناء من صلبك ؟ او فقط بالمعمودية ؟
    This may be the result of political unrest, armed conflict, poverty or just of adults pursuing their own interests. UN وقد يكون ذلك نتيجة الاضطراب السياسي والنـزاع المسلح والفقر، أو لمجرد كون الكبار لا يعنون إلا بتحقيق مصالحهم الخاصة.
    I mean, is your extraction team trying to disable the convoy, or just shoot it to kingdom come? Open Subtitles انا اعني , فريق الاستخلاص , يحآول تعطيل القآفله او مجرد اطلاق الرصاص عليها لتجعلها تأتي ؟
    Are you going to do some work or just sit around wasted? Open Subtitles هل أنت ذاهب لتقوم بشيئ أم أنك ستبقى هكذا بلا فائدة؟
    Are you working tonight or just having fun ? Open Subtitles هل لديك عمل الليلة ام فقط تمرحى ؟
    You here to watch the birds or just steal them? Open Subtitles هل أنتَ هنا لمراقبة الطيور فقط أم لسرقتهم؟
    Authorities are unsure whether the empty bottles are a beautiful tribute or just drunks too lazy to find a trash can. Open Subtitles السلطات غير متأكدة ما إذا كانت القارورات الفارغة هي إشادة جميلة أو مجرّد سُكارى كسولين جدًا عن إيجاد سلّة قمامة
    Gotta see if our patient's a unicorn or just a slutty horse. Open Subtitles عليّ معرفة إذا كانت مريضتنا وحيدة قرن أم مجرّد فرسة عاهرة
    Was I the love of your life or just another bump on the road? Open Subtitles هل انا حب حياتك ام ام مجرد ضربة على الطريق؟
    Reasons could be laziness or just aversion, or complex pricing or products that require more expertise to assess than the consumer has available. UN وقد يعود السبب في ذلك إلى الكسل أو إلى مجرد النفور أو إلى تعقد عملية التسعير أو وجود منتجات معقدة يتطلب تقييمها خبرةً لا يملكها المستهلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more