"or member" - Translation from English to Arabic

    • أو عضو
        
    • أو أي فرد
        
    • أو عضوا
        
    • أو عضواً
        
    • أو أحد
        
    • أو فرد
        
    ACTIVITIES: Chairman or member of various councils and executive boards in Kenya, Zimbabwe and the United States. UN اﻷنشطة المهنية: رئيس أو عضو في عدة مجالس ومجالس تنفيذية في كينيا، وزمبابوي والولايات المتحدة.
    The presiding officer shall refer the matter for that purpose to a chairperson or member of the Joint Appeals Board. UN ولهذا الغرض، يحيل رئيس مجلس الطعون المشترك الأمر إلى رئيس أو عضو في المجلس.
    The presiding officer shall refer the matter for that purpose to a chairperson or member of the Joint Appeals Board. UN ولهذا الغرض، يحيل رئيس مجلس الطعون المشترك الأمر إلى رئيس أو عضو في المجلس.
    No migrant worker or member of his or her family shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. UN لا يُعَّرض العامل المهاجر أو أي فرد من أسرته للتعذيب أو المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    International meetings attended as head or member of Philippine delegation UN الاجتماعات الدولية التي حضرها بوصفه رئيسا لوفد الفلبين أو عضوا به
    The presiding officer shall refer the matter for that purpose to a chairperson or member of the Joint Appeals Board. UN ولهذا الغرض، يحيل رئيس مجلس الطعون المشترك اﻷمر إلى رئيس أو عضو في المجلس.
    The presiding officer shall refer the matter for that purpose to a chairperson or member of the Joint Appeals Board. UN ولهذا الغرض، يحيل رئيس مجلس الطعون المشترك الأمر إلى رئيس أو عضو في المجلس.
    The presiding officer shall refer the matter for that purpose to a chairperson or member of the Joint Appeals Board. UN ولهذا الغرض، يحيل رئيس مجلس الطعون المشترك الأمر إلى رئيس أو عضو في المجلس.
    The presiding officer shall refer the matter for that purpose to a chairperson or member of the Joint Appeals Board. UN ولهذا الغرض، يحيل رئيس مجلس الطعون المشترك الأمر إلى رئيس أو عضو في المجلس.
    The presiding officer shall refer the matter for that purpose to a chairperson or member of the Joint Appeals Board. UN ولهذا الغرض، يحيل رئيس مجلس الطعون المشترك الأمر إلى رئيس أو عضو في المجلس.
    The presiding officer shall refer the matter for that purpose to a chairperson or member of the Joint Appeals Board. UN ولهذا الغرض، يحيل رئيس مجلس الطعون المشترك الأمر إلى رئيس أو عضو في المجلس.
    Participated as the primary expert or member of expert teams in the preparation of: UN شارك باعتباره الخبير الرئيسي أو عضو في أفرقة الخبراء لإعداده ما يلي:
    The presiding officer shall refer the matter for that purpose to a chairperson or member of the Joint Appeals Board. UN ولهذا الغرض، يحيل رئيس مجلس الطعون المشترك الأمر إلى رئيس أو عضو في المجلس.
    Chairman or member of Argentine delegation to seventeenth session of the United Nations General Assembly, New York, 1962. UN رئيس أو عضو وفد الأرجنتين إلى الدورة السابعة عشرة للجمعية العامة للأمم المتحدة، نيويورك، 1962.
    Fifty per cent of the vote is needed to be elected President, Senator or member of Parliament. UN ويحتاج المرشحون للحصول على 50 في المائة من الأصوات لينتخبوا في منصب الرئيس، أو عضو مجلس الشيوخ، أو عضو بالبرلمان.
    The presiding officer shall refer the matter for that purpose to a chairperson or member of the Joint Appeals Board. UN ولهذا الغرض، يحيل رئيس مجلس الطعون المشترك الأمر إلى رئيس أو عضو في المجلس.
    The various bodies involved in this issue have not detected any person or member of an organization appearing on the list. UN لم تضبط الهيئات المختلفة المنوط بها الأمر أي شخص أو عضو تابع لمنظمة من المنظمات الواردة بالقائمة.
    Any State official or member of the armed forces who attempted to intimidate judges incurred administrative punishments and prosecution. UN ويتعرض أي موظف من موظفي الدولة أو أي فرد من أفراد القوات المسلحة الذي يحاول تخويف رجال القضاء لعقوبات إدارية وملاحقة قضائية.
    Visited many cities and villages in Europe, Africa, Asia and the Middle East as a speaker, panellist or member of the Moroccan delegation UN زارت العديد من المدن والبلدات في أوروبا وأفريقيا وآسيا والشرق الأوسط بوصفها متكلمة في حلقات نقاش أو عضوا في أفرقة نقاش أو عضوا في الوفد المغربي
    After this action shall become effective, any person who shall have been an officer, official or member of the organization shall be prohibited from performing any act in the interest of the organization. UN وبعد نفاذ هذا الإجراء يُحظر أداء أي شخص، سواء كان موظفا أو مسؤولا أو عضواً في المنظمة، لأي عمل لصالح المنظمة.
    If the parties have not agreed that the conciliator or one of the two conciliators whom they have appointed shall act as chairman, the Government or member of the International Court of Justice appointing the two conciliators or the conciliator still required shall also decide which of the three conciliators shall act as chairman. UN وإذا لم يتفق الطرفان على أن يكون الموفق أو أحد الموفقين المعينين رئيسا تقوم الحكومة أو عضو محكمـة العـدل العليا الذي يعيـن الموفقين الباقيين أو الموفق الباقي أيضا باختيار أحد الموفقين الثلاثة ليكون رئيسا.
    No official or member of the security forces had been prosecuted for human rights violations since the conflict resumed in 2004. UN ولم يلاحق أي مسؤول أو فرد من أفراد قوات الأمن على انتهاكات حقوق الإنسان منذ استؤنف الصراع في عام 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more