"or offence" - Translation from English to Arabic

    • أو جنحة
        
    • أو الجنحة
        
    • أو مخالفة
        
    • أو الجناية
        
    • أو جرم
        
    • أو الجريمة
        
    • أو المخالفة
        
    • أو جريمة
        
    • أو جناية
        
    • أو فعل اجرامي
        
    52. The right to file a complaint as a victim of a crime or offence extends to illegally residing foreigners. UN 52- ومن ناحية أخرى، فإن الحق في تقديم الشكوى إذا كان المرء ضحية لجريمة أو جنحة متاح للأجانب المقيمين بصورة غير شرعية.
    If the offence is committed outside France but the victim is a French national, France has jurisdiction only if the crime or offence is punishable by imprisonment. UN فإذا ارتُكبت الجريمة في الخارج بحق مواطن فرنسي، لا تمارس فرنسا اختصاص النظر فيها إلاّ إذا كان الأمر يتعلق بجناية أو جنحة يُعاقب عليها بالسجن.
    The conspirators shall be subject to the same penalties as the perpetrators of the crime or offence. UN وينال المشاركون في الجريمة نفس العقوبات التي تُسلط على مرتكبي الجريمة أو الجنحة التي هم مشاركون فيها.
    Indeed, a person may only be deprived of liberty if he or she has committed a crime or offence. UN وفي الواقع، لا يمكن أخذ الحرمان من الحرية في الاعتبار إلا إذا ارتكب الشخص المعني جريمة أو مخالفة.
    A wrongful act or offence is frequently preceded by preparatory actions which are not to be confused with the act or offence itself. UN وكثيرا ما يكون الفعل غير المشروع أو الجناية مسبوقين بأعمال تمهيديــة لا ينبغي الخلط بينها وبين الفعل أو الجناية نفسها.
    Legislative intervention for the inclusion of children's photographs and fingerprints in reports made on them in order to overcome the problem of street children assuming more than one name and establish the principles of justice so that no one is punished for an act or offence that he did not commit UN التدخل التشريعي لوضع صورة وبصمة الطفل في المحاضر للتغلب على مشكلة انتحال أطفال الشوارع لأكثر من اسم وذلك ترسيخاً لقواعد العدالة كي لا يعاقب شخص على فعل أو جرم لم يرتكبه.
    In addition, article 12 of the Penal Code, punishes whoever while on the Rwandan territory turned an accomplice to a crime or offence committed on foreign land, if such act is a crime under both Rwandan law and the law of that foreign state, provided that such a crime or offence has been ascertained by a definite decision of the foreign jurisdiction. UN كذلك، تعاقب المادة 12 من القانون الجنائي أي شخص يشارك أثناء وجوده في إقليم رواندا في جناية أو جريمة ترتكب في الخارج، إذا كان القانون في رواندا أو في الدولة الأجنبية يجرم هذا الفعل، شريطة أن تكون هذه الجناية أو الجريمة قد ثبتت بموجب قرار نهائي صادر عن المحكمة الأجنبية.
    2. He or she is found guilty of an act which constitutes a crime or offence against the internal or external security of the State; UN " إذا أدين لارتكابه فعلا يوصف بكونه جناية أو جنحة ضد أمن الدولة الداخلي أو الخارجي؛
    - First, the existence of a crime or offence as defined in the Criminal Code. UN - من ناحية وجود جريمة أو جنحة بموجب القانون العام والتي يجرِّمها القانون الجنائي.
    It should be noted, however, that those figures were incomplete as, in cases where an act of discrimination was associated with another crime or offence, it was often the latter which was the basis for the court's decision. UN غير أن من الجدير بالملاحظة أن هذه اﻷرقام غير كاملة، ﻷنه في الحالات التي تجمع بين التمييز وبين جريمة أو جنحة من نوع آخر، كثيرا ما تشكل هذه اﻷخيرة أساس قرار المحكمة.
    It should be noted, however, that those figures were incomplete as, in cases where an act of discrimination was associated with another crime or offence, it was often the latter which was the basis for the court's decision. UN غير أن من الجدير بالملاحظة أن هذه اﻷرقام غير كاملة، ﻷنه في الحالات التي تجمع بين التمييز وبين جريمة أو جنحة من نوع آخر، كثيرا ما تشكل هذه اﻷخيرة أساس قرار المحكمة.
    Article 588 of the Code of Criminal Procedures gives Algerian courts jurisdiction to prosecute and try any foreign national accused of committing a crime or offence against national security. UN فالمادة 588 من قانون الإجراءات الجنائية تخول للمحاكم الجزائرية صلاحية ملاحقة ومحاكمة كل أجنبي يدان بجريمة أو جنحة ضد أمن الدولة.
    Any person who, by means of donations, promises, threats, abuses of authority or power, plots or deliberate deception, guidance, orders, directly provoked the crime or offence or gave instructions, indications, or information for committing it; UN كل من يساعد على ارتكاب جريمة أو جنحة عن طريق تقديم التبرعات أو الوعود أو التهديد أو إساءة استعمال السلطة أو النفوذ أو عن طريق الدسيسة أو الحيلة أو بالتوجيه أو الإيعاز، أو عن طريق إعطاء تعليمات أو توجيهات أو معلومات بهدف ارتكابها؛
    The same shall also apply to the perpetrator who only acquired Malian nationality after the commission of the crime or offence. UN وكذلك هو الشأن إذا حصل المذنب على الجنسية المالية بعد ارتكابه الجريمة أو الجنحة.
    Under French law, extradition may be refused whenever the crime or offence for which it is requested is of a political nature. UN ويجيز القانون الفرنسي رفض تسليم المجرمين عندما تكون الجناية أو الجنحة التي بسببها يطلب التسليم ترتدي طابعا سياسيا.
    Once the emergency is over - and sooner if possible - the person shall be released; but if the investigation establishes that he is guilty of a crime or offence he shall be referred to the competent courts. UN وبمجرد انتهاء الطوارئ، يطلق سراح الشخص في أسرع وقت ممكن؛ بيد أنه إذا ثبتت التحقيقات أنه مذنب في جريمة أو مخالفة فإنه يحال الى المحاكم المختصة.
    Once the emergency is over - and sooner if possible - the person shall be released; but if the investigation establishes that he is guilty of a crime or offence he shall be referred to the competent courts. UN وبمجرد انتهاء الطوارئ، يطلق سراح الشخص في أسرع وقت ممكن، بيد أنه إذا ثبت من التحقيقات أنه مذنب في جريمة أو مخالفة فإنه يحال الى المحاكم المختصة.
    Any person who committed the crime or offence or cooperated actively in its commission; UN من ينفذ تلك الجريمة أو الجناية أو يتعاون بصورة مباشرة على تنفيذها؛
    Any person who by whatever action aided the commission of the crime or offence in such way that without his assistance the crime or offence could not have been committed; UN من يقدم أية مساعدة ضرورية من أي نوع لا يمكن ارتكاب الجريمة أو الجناية بدونها؛
    (i) “Predicate offence” means any crime or offence as a result of which proceeds have been generated that may become the subject of an offence as defined in article 4 of this Convention; UN )ط( يقصد بتعبير " الجرم اﻷصلي " أي جريمة أو جرم تأتت منه عائدات يمكن أن تصبح موضوع جرم حسب التعريف الوارد في المادة ٤ من هذه الاتفاقية ؛
    The Special Rapporteur was informed that grounds for detention of migrants vary greatly from country to country and within the same country according to the infraction or offence of which migrants are suspected. UN 21- وأُبلغت المقررة الخاصة بأن أسانيد احتجاز المهاجرين تتفاوت تفاوتاً كبيراً من بلد إلى آخر وفي داخل نفس البلد وفقاً للمخالفة أو الجريمة التي يشتبه في أن المهاجر ارتكبها.
    1. Each State Party shall make a crime or offence liable to aggravated criminal sanctions when such crimes or offences are committed in the context of the activities of a structured group of persons, established over a certain period of time and acting in a concerted manner for purposes of making profit, by committing crimes and offences. UN ١- على كل دولة عضو أن تجعل جريمة أو مخالفة ما عرضة لعقوبات جنائية مشددة حين ترتكب هذه الجريمة أو المخالفة في إطار أنشطة مجموعة منظمة من اﻷشخاص أنشئت عبر فترة زمنية معينة، وتعمل بطريقة منسقة ﻷغراض اجتناء الربح عن طريق ارتكاب الجرائم والمخالفات.
    Who knows what line you crossed or offence you might have given? Open Subtitles من يعرف ما الخط الذي عبرت أو جريمة كنت قد أعطيت؟
    Any person who, by means of donations, promises, threats, abuses of authority or power, plots or deliberate deception, directly provoked the crime or offence; UN من يتسبب بصورة مباشرة في ارتكاب جريمة أو جناية عن طريق تبرعات أو وعود أو تهديدات أو بارتكاب تجاوزات لصلاحياته أو سلطاته أو باستخدام مكائد أو حيل آثمة؛
    (i) “Predicate offence” means any crime or offence as a result of which proceeds were generated that may become the subject of an offence as defined in article 4 of this Convention; UN )ط( يقصد بتعبير " الفعل الاجرامي اﻷصلي " أي جرم أو فعل اجرامي تأتت عنه عائدات يمكن أن تصبح موضوع فعل اجرامي حسب التعريف الوارد في المادة ٤ من هذه الاتفاقية ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more