"or something else" - Translation from English to Arabic

    • أو شيء آخر
        
    • أو أي شيء آخر
        
    • أَو شيء آخر
        
    • أو شيئاً آخر
        
    • أو شئ آخر
        
    • أو شيء أخر
        
    Treat him well for lunch, eel or something else. Open Subtitles اصطحبه إلى مطعم رائع للغداء وتناولا ثعابين البحر أو شيء آخر
    Just say you had work or something else to do. Open Subtitles فقط قولي بأنه كان لديكِ عمل أو شيء آخر لتفعليه
    Pacific salt air, or something else. Open Subtitles الهواء الملح المحيط الهادئ، أو أي شيء آخر.
    Uh, it depends if the air is made of oxygen or something else. Open Subtitles اه، فإنه يعتمد إذا كان الهواء يتكون من الأكسجين أو أي شيء آخر.
    We would imagine darkness or a blinding light or something else that we didn't know how to name. Open Subtitles نحن نَتخيّلُ ظلامَ أَو ضوءاًغامقا أَو شيء آخر ذلك نحن لَمْ نَعْرفْ كَيفَ نَسمّي.
    Could Hannah have been suffering from depression or something else that you just couldn't see? Open Subtitles هل يمكن ان (هانا) كانت تعاني من الإكتئاب.. أو شيئاً آخر لم يمكنكِ رؤيته فقط؟
    or something else. Open Subtitles أو شئ آخر
    It's not about height or something else. It's a plan. It's a brilliant plan. Open Subtitles إنه تنكّر خارجي وليس تقمصاً أو شيء أخر, إنها خطة, خطة بغاية الذكاء
    I don't know if that's a mistake or something else but, we never got sample of your blood in out center. Open Subtitles لا أعلم إن كان هنالك خطأ أو شيء آخر . لكننا لم نحصل على عينات دم منكِ في مركزنا .
    "The SS men were constantly drinking vodka or cognac or something else from their bottles Open Subtitles رجال الـ "إس إس" كانوا يشربون الفودكا بإستمرار أو كونياك أو شيء آخر من زجاجاتهم
    What if someone or something else down here? Open Subtitles ما إذا كان شخص ما أو شيء آخر إلى هنا؟
    So this whole "they're gonna kill me" thing that Masters was going on about was either about the stolen painting or something else. Open Subtitles حسنا، موضوع " إنهم سوف يتقلونني" برمته الذي كان ينادي به ماسترز كان أيضا حول اللوحات المسروقة أو شيء آخر
    or something else. Open Subtitles ـ أجل أو شيء آخر.
    Maybe this is just a coincidence, or something else. Open Subtitles ربما أنها المصادفة أو شيء آخر
    But I do not know if it is of ergot poisoning or something else. Open Subtitles لكنني لا أعرف ما إذا كان هو من التسمم بفطر ارجوت أو أي شيء آخر.
    Uh, hunters and whatnot, and there's been sightings Of somebody or something else. Open Subtitles وكانت هناك مشاهد من شخص ما أو أي شيء آخر
    You two have 20 minutes to run there or something else blows up. Open Subtitles هل هما 20 دقيقة لتشغيل هناك أو أي شيء آخر يفجر.
    Let's find out if he was buried with something silver... a scepter or a shepherd's crook... or something else suitable for skull cracking. Open Subtitles لنرى إن كان دفن مع شيء فضي صولجان أو عصى أسقف أو أي شيء آخر يتلائم مع إصابة الجمجمة
    I don't think it would've mattered if it was a kiss or something else. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنه سيكون قد يهم إذا كان قبلة أو أي شيء آخر.
    by calamity or a broken heart or something else happening in their lives that wasn't anything they planned on. Open Subtitles بالكارثةِ أَو قلبا مكسور أَو شيء آخر حدث في حياتِهم ذلك ما كَانَ مخطّطين له.
    We would imagine darkness or a blinding light or something else that we didn't know how to name. Open Subtitles نحن نَتخيّلُ ظلامَ أَو ضوءاً أَو شيء آخر ذلك نحن لَمْ نَعْرفْ كَيفَ نَسمّي.
    Let's see if these shadows are bone fragments or something else. Open Subtitles لنرى إن كانت هذه الظلال هي شظايا عظمية أو شيء أخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more