"or the council" - Translation from English to Arabic

    • أو المجلس
        
    • أو مجلس
        
    • أو لمجلس
        
    Sessions of the Committee may be held at another place in pursuance of a decision of the Assembly or the Council. UN ويجوز عقد دورات اللجنة في مكان آخر عملا بقرار صادر عن الجمعية أو المجلس.
    25. Either the Conference of the Parties or the Council may terminate the present memorandum of understanding at any time upon written notification to the other. UN 25 يجوز لأي من مؤتمر الأطراف أو المجلس إنهاء مذكرة التفاهم هذه في أي وقت بموجب إخطار كتابي للآخر.
    At the end of the day, the Commission or the Council signals its acquiescence in the developments through its response to the reports, traditionally in the form of resolutions. UN وينتهي الأمر بإبداء اللجنة أو المجلس تقبله للتطورات من خلال استجابته للتقارير، التي تتخذ عادة شكل قرارات.
    It was not clear whether the national equality mechanism was the National Council for Women set up in 1997 or the Council for Equality referred to in the new Constitution. UN وأردفت قائلة إنه ليس جليا ما إذا كانت آلية المساواة الوطنية هي المجلس الوطني للمرأة الذي أُنشئ عام 1997، أو مجلس المساواة المشار إليه في الدستور الجديد.
    Indeed, the central issue of war and peace in Ethiopia is no more within the jurisdiction of the " Federal Parliament " or the " Council of State " . UN وبالفعل فإن المسألة الرئيسية المتعلقة بالحرب والسلام في إثيوبيا لم تعد من مشمولات البرلمان الاتحادي أو مجلس الدولة.
    Alternative #2: The Secretary-General, in consultation and with the approval of the Bureau of the Council, or the Council or its Committee on Non-Governmental Organizations, may invite organizations on the Roster to submit written statements. UN لم يبت فيه البديل رقم ٢: يجوز لﻷمين العام، بالتشاور مع رئيس المجلس أو المجلس أو لجنته المعنية بالمنظمات غير الحكومية، أن يدعو المنظمات المدرجة في القائمة الى تقديم بيانات مكتوبة.
    7. Decisions by the Assembly or the Council having financial or budgetary implications shall be based on the recommendations of the Finance Committee. UN ٧ - يستند الى توصيات اللجنة المالية في اتخاذ قرارات الجمعية أو المجلس التي تترتب عليها آثار مالية أو متعلقة بالميزانية.
    I remain, of course, available, as does the Chief Inspector, Garry Dillon, for any consultations you or the Council may wish to have. UN وأنا على استعداد بالطبع، أسوة برئيس فريق التفتيش غاري ديلون، ﻷي مشاورات تودون أنتم أو المجلس اجراءها.
    7. Decisions by the Assembly or the Council having financial or budgetary implications shall be based on the recommendations of the Finance Committee. UN ٧ - يستند الى توصيات اللجنة المالية في اتخاذ قرارات الجمعية أو المجلس التي تترتب عليها آثار مالية أو في الميزانية.
    The pertinent sections of each report should be discussed in the Assembly or the Council according to the responsibilities of each as set out in the Charter of the United Nations. UN وينبغي مناقشة الفروع ذات الصلة من كل تقرير في الجمعية العامة أو المجلس وفقا للمسؤوليات المنوطة بكل منهما حسبما وردت في ميثاق اﻷمم المتحدة.
    As a result, the Second or Third Committees of the General Assembly and a Council functional commission or the Council itself have adopted similar texts within short intervals. UN وبناء عليه، فقد اعتمدت اللجنة الثانية أو الثالثة التابعة للجمعية العامة ولجنة من اللجان الفنية التابعة للمجلس أو المجلس ذاته نصوصا متماثلة في غضون فترات قصيرة.
    Among the various recommendations proposed during the workshop, three requiring direct action by either the Working Group or the Council are noteworthy. UN ومن ضمن التوصيات المختلفة التي اقترحت خلال حلقة العمل، تجدر الإشارة إلى ثلاث توصيات تستلزم عملا مباشرا إما من قبل الفريق العامل أو المجلس.
    The Human Rights Council shall apply the rules of procedure established for the Main Committees of the General Assembly, as applicable, unless subsequently otherwise decided by the Assembly or the Council. UN يطبق مجلس حقوق الإنسان، بحسب الاقتضاء، النظام الداخلي الذي وضع للجان الرئيسية في الجمعية العامة، ما لم تقرر الجمعية أو المجلس خلاف ذلك لاحقاً.
    The Human Rights Council shall apply the rules of procedure established for the Main Committees of the General Assembly, as applicable, unless subsequently otherwise decided by the Assembly or the Council. UN يطبق مجلس حقوق الإنسان، بحسب الاقتضاء، النظام الداخلي الذي وضع للجان الرئيسية في الجمعية العامة، ما لم تقرر الجمعية أو المجلس خلاف ذلك لاحقاً.
    Functions of the Council of State include examination of files and issues referred by the Sultan or the Council of Ministers for proposals and recommendations. UN ومهمة مجلس الدولة هي بحث الملفات والمسائل التي يعرضها عليه السلطان أو مجلس الوزراء، ويقدم توصياته ومقترحاته بشأنها.
    It was also argued that the Convention does not contemplate such a function for the Finance Committee and, as a result, the Assembly or the Council of the Authority would have to mandate the Finance Committee to assume that task; UN بينما أشير أيضا إلى أن الاتفاقية لا تتوخى قيام لجنة المالية بمهمة من هذا القبيل، ونتيجة لذلك، سيتعين على الجمعية أو مجلس السلطة تكليف اللجنة المالية بالاضطلاع بهذه المهمة؛
    The Council of State is at the same time the highest consultative body of the state and, in this capacity, expresses its opinions on draft legislation upon the request of the Prime Minister or the Council of Ministers. UN ويعتبر مجلس الدولة، في الوقت نفسه، أعلى هيئة استشارية في الدولة، ويبدي، بصفته تلك، آراءه بشأن مشاريع التشريعات بناء على طلب رئيس الوزراء أو مجلس الوزراء.
    The Secretary-General of COMESA has the mandate to evaluate all cases recommended to the court for action in consultation with the concerned member State or the Council of Ministers. UN ويملك الأمين العام للكوميسا ولاية تقييم جميع القضايا التي توصي المحكمة باتخاذ إجراءات بشأنها بالتشاور مع الدولة العضو المعنية أو مجلس الوزراء.
    The names of individuals, enterprises or entities affected by the financial and travel restrictions will be included in annexes 3 and 4 respectively as soon as the Committee or the Council has published a list of names. UN وسيدرج في المرفقين 3 و 4 على التوالي أسماء الأشخاص الذين تشملهم والمؤسسات والكيانات التي تشملها القيود المالية والقيود المفروضة على السفر حالما تصدر اللجنة أو مجلس الأمن قائمة بالأسماء.
    In order to facilitate this process, IRDO translated and published, in its quarterly magazine, a series of international instruments adopted under the framework of the United Nations or the Council of Europe. UN ولتيسير هذه العملية، ترجم المعهد سلسلة من الصكوك الدولية المعتمدة في إطار الأمم المتحدة أو مجلس أوروبا ونشرها في مجلته الفصلية.
    The appraisal served to provide information for the subsequent discretionary acts, and was not binding for the Ministry of Defence or the Council of Ministers. UN فالتقييم وظيفة إعلامية بالنسبة لما سيتخذ لاحقاً من إجراءات بسلطة تقديرية، وهو غير مُلزِم لوزارة الدفاع أو لمجلس الوزراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more