The theme or themes for the high-level segment should also be selected well in advance to allow for adequate preparation. | UN | وينبغي أيضا اختيار الموضوع أو المواضيع للجزء الرفيع المستوى في وقت مبكر جدا ﻹتاحة وقت كاف لﻹعداد المناسب. |
Note by the Secretary-General: compilation of initiatives or themes | UN | مذكرة من الأمين العام: تجميع المبادرات أو المواضيع |
The Committee elaborates general recommendations on articles or themes/issues of the Convention. | UN | وتُعد اللجنة توصيات عامة بشأن مواد الاتفاقية أو المواضيع/المسائل ذات الصلة. |
Special-purpose arrangements and round tables could be needed for funding specific programmes or themes. | UN | وقد تمس الحاجة إلى اتخاذ ترتيبات ﻷغراض خاصة وإلى عقد اجتماعات موائد مستديرة لتمويل برامج أو مواضيع محددة. |
Special-purpose arrangements and round tables could be needed for funding specific programmes or themes. | UN | وقد تمس الحاجة إلى اتخاذ ترتيبات ﻷغراض خاصة وإلى عقد موائد مستديرة لتمويل برامج أو مواضيع محددة. |
Assumptions and constraints also have to be indicated in relation to the proposed goals and objectives by beneficiary populations or themes. | UN | وينبغي أن تُحدد أيضا الافتراضات والقيود فيما يتعلق بالغايات والأهداف المقترحة حسب الفئات المستفيدة أو المواضيع. |
Assumptions and constraints also have to be indicated in relation to the proposed goals and objectives by beneficiary populations or themes. | UN | وينبغي أن تُحدد أيضا الافتراضات والقيود فيما يتعلق بالغايات والأهداف المقترحة حسب الفئات المستفيدة أو المواضيع. |
The Committee elaborates general recommendations on articles or themes/issues of the Convention. | UN | وتعد اللجنة توصيات عامة بشأن مواد الاتفاقية أو المواضيع/المسائل ذات الصلة. |
The Committee elaborates general recommendations on articles or themes/issues of the Convention. | UN | وتعد اللجنة توصيات عامة بشأن مواد الاتفاقية أو المواضيع/المسائل ذات الصلة. |
Some observances or themes carry more relevance and command greater public interest in a given country. | UN | وتكتسي بعض الاحتفالات أو المواضيع أهمية أكبر وتثير اهتماما أكبر لدى الجماهير في بعض البلدان. |
It is also useful to look at common issues or themes so as to identify a useful framework from which a feasible agenda for action can be elaborated. | UN | ومن المفيد أيضا النظر الى المسائل أو المواضيع المشتركة بهدف تحديد إطار ملائم يمكن على أساسه وضع برنامج عمل مجد. |
In particular, we are referring to the requirement imposed on delegations to specify in advance the theme or themes on which they wish to intervene. | UN | ونحن نشير بصفة خاصة الى الشرط الذي يفرض على الوفود أن تحدد سلفا الموضوع أو المواضيع التي ترغب في التحدث عنها. |
Partnerships and joint initiatives for SLM financing, including the update of cooperation strategies or policies for various countries or themes | UN | إجراء شراكات ومبادرات مشتركة لأغراض تمويل الإدارة المستدامة للأراضي، بما في ذلك تحديث استراتيجيات أو سياسات التعاون لمختلف البلدان أو المواضيع |
10. The Committees have continued to formulate general comments/recommendations on individual articles of the treaties or themes addressed in their work. | UN | 10- واصلت اللجان صياغة التعليقات/التوصيات العامة بشأن فرادى مواد المعاهدات أو المواضيع التي تناولتها في عملها. |
Simultaneously, the support of ODA in donor countries has increasingly centered on certain objectives or themes, such as poverty elimination. | UN | وفي الوقت نفسه، زاد تركيز دعم المساعدة اﻹنمائية الرسمية في البلدان المانحة حول أهداف أو مواضيع معينة، وعلى سبيل المثال القضاء على الفقر. |
(b) It will consider another theme or themes on sustainable development at the second part of its annual sessions. | UN | )ب( سينظر في موضوع آخر أو مواضيع أخرى بشأن التنمية المستدامة في الجزء الثاني من دوراته السنوية. |
(a) Ministerial round tables and dialogues, possibly with specific issues or themes for input to the negotiations and discussion; | UN | (أ) تنظيم حوارات وموائد مستديرة وزارية تتناول ربما مسائل أو مواضيع محددة للإسهام بها في المفاوضات والمناقشة؛ |
16. The Council will wish to select a theme or themes for the high-level segment at its organizational session for 1995. | UN | ١٦ - وسيرغب المجلس في أن ينتقي موضوعا أو مواضيع للجزء الرفيع المستوى في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٥. |
2. The Committee should perform as an independent advisory body to the Council, providing inputs with regard to various issues or themes being discussed in the Council. | UN | ٢ - ينبغي أن تقوم اللجنة بعملها كهيئة استشارية مستقلة لدى المجلس، توفر مدخلات فيما يتعلق بقضايا أو مواضيع شتى تجري مناقشتها في المجلس. |
13. The Council will wish to select a theme or themes for the high-level segment at its organizational session for 1996. | UN | ٣١ - وسيبدي المجلس رغبته في انتقاء موضوع أو مواضيع للجزء الرفيع المستوى من دورته التنظيمية لعام ١٩٩٦. |
The Council also decides on the work programmes proposed by the committees and advises them each year about the theme or themes that they should consider at their annual sessions. | UN | ويتخذ المجلس قراره أيضا بشأن برامج العمل التي تقترحها اللجان ويقدم لها المشورة كل عام بشأن الموضوع أو الموضوعات التي يتعين عليها النظر فيها خلال دوراتها السنوية. |
3. Organization at the national, regional and international level of symposia, conferences, seminars, lectures and meetings on selected topics or themes of international law | UN | تنظيــم نــدوات ومؤتمــرات وحلقــات دراسية ومحاضرات واجتماعات علــى الصعيــد الوطنــي والصعيديــن اﻹقليمي والدولي بشأن موضوعات أو جوانب منتقاة في مجال القانون الدولي |