"or tracing" - Translation from English to Arabic

    • أو اقتفاء أثرها
        
    • أو تعقب
        
    • أو تتبع
        
    • واقتفاء أثرها
        
    (g) Identifying or tracing proceeds, property, instrumentalities or other things for evidentiary purposes. UN (ز) تحديد كنه المتحصلات أو الأموال أو الوسائط أو غيرها من الأشياء أو اقتفاء أثرها لأغراض الحصول على أدلة.
    (g) Identifying or tracing proceeds, property, instrumentalities or other things for evidentiary purposes; UN )ز( التعرف على المتحصلات أو اﻷموال أو اﻷدوات أو اﻷشياء اﻷخرى أو اقتفاء أثرها من أجل اﻷغراض الاثباتية ؛
    (g) Identifying or tracing proceeds, property, instrumentalities or other things for evidentiary purposes; UN )ز( كشف العائدات أو الممتلكات أو اﻷدوات أو اﻷشياء اﻷخرى أو اقتفاء أثرها من أجل الحصول على أدلة ؛
    At the time of reporting, 68 of the 83 complaints received by the Human Rights Commission remained pending an inquiry or tracing. UN وأثناء إعداد التقرير، بقيت 68 شكوى من أصل 83 وردت إلى لجنة حقوق الإنسان معلقة في انتظار إجراء تحقيق أو تعقب.
    (g) Identifying or tracing proceeds, property, instrumentalities or other things for evidentiary purposes; UN )ز( كشف العائدات أو الممتلكات أو اﻷدوات أو اﻷشياء اﻷخرى أو اقتفاء أثرها من أجل الحصول على أدلة ؛
    (g) Identifying or tracing proceeds, property, instrumentalities or other things for evidentiary purposes; UN )ز( كشف العائدات أو الممتلكات أو اﻷدوات أو اﻷشياء اﻷخرى أو اقتفاء أثرها ﻷغراض الحصول على أدلة ؛
    (g) Identifying or tracing proceeds, property, instrumentalities or other things for evidentiary purposes; UN )ز( كشف العائدات أو الممتلكات أو اﻷدوات أو اﻷشياء اﻷخرى أو اقتفاء أثرها ﻷغراض الحصول على أدلة ؛
    (g) Identifying or tracing proceeds, property, instrumentalities or other things for evidentiary purposes; UN )ز( التعرف على المتحصلات أو اﻷموال أو اﻷدوات أو اﻷشياء اﻷخرى أو اقتفاء أثرها من أجل اﻷغراض الاثباتية ؛
    (g) Identifying or tracing proceeds of crime, property, instrumentalities or other things for evidentiary purposes; UN (ز) التعرف على العائدات الاجرامية أو الممتلكات أو الأدوات أو الأشياء الأخرى أو اقتفاء أثرها لأغراض الحصول على أدلة؛
    (g) Identifying [, freezing] or tracing proceeds of crime, property, instrumentalities or other things for evidentiary purposes; UN (ز) كشف العائدات الإجرامية أو الممتلكات أو الأدوات أو الأشياء الأخرى [أو تجميدها] أو اقتفاء أثرها لأغراض إثباتية؛
    (g) Identifying or tracing proceeds of crime, property, instrumentalities or other things for evidentiary purposes; UN (ز) التعرف على عائدات الجرائم أو الممتلكات أو الأدوات أو الأشياء الأخرى أو اقتفاء أثرها لأغراض الحصول على أدلة؛
    (g) Identifying or tracing proceeds of crime, property, instrumentalities or other things for evidentiary purposes; UN (ز) التعرف على العائدات الاجرامية أو الممتلكات أو الأدوات أو الأشياء الأخرى أو اقتفاء أثرها لأغراض الحصول على أدلة؛
    (g) Identifying or tracing proceeds of crime, property, instrumentalities or other things for evidentiary purposes; UN (ز) تحديد العائدات الإجرامية أو الممتلكات أو الأدوات أو الأشياء الأخرى أو اقتفاء أثرها لأغراض إثباتية؛
    (g) Identifying or tracing proceeds of crime, property, instrumentalities or other things for evidentiary purposes; UN (ز) كشف العائدات الإجرامية أو الممتلكات أو الأدوات أو الأشياء الأخرى أو اقتفاء أثرها لأغراض إثباتية؛
    (g) Identifying or tracing proceeds of crime, property, instrumentalities or other things for evidentiary purposes; UN (ز) تحديد العائدات الإجرامية أو الممتلكات أو الأدوات أو الأشياء الأخرى أو اقتفاء أثرها لأغراض إثباتية؛
    (g) Identifying or tracing proceeds of crime, property, instrumentalities or other things for evidentiary purposes; UN (ز) تحديد العائدات الإجرامية أو الممتلكات أو الأدوات أو الأشياء الأخرى أو اقتفاء أثرها لأغراض إثباتية؛
    The need to take into account third party involvement, force majeure and the impossibility of foreseeing harm or tracing its source with complete certainty was also highlighted. UN وسلطت الأضواء أيضا على ضرورة مراعاة مشاركة الطرف الثالث، ووجود القوة القاهرة، وعدم إمكانية التنبؤ بالضرر أو تعقب مصدره بيقين كامل.
    5.8 the identification or tracing of proceeds of crime and property and instrumentalities derived from or used in the commission of a serious offence or a foreign serious offence; UN 5-8 تحديد أو تعقب عائدات الجريمة والممتلكات والمعدات المتأتية من ارتكاب جريمة خطيرة أو جريمة خطيرة في أرض أجنبية أو المستخدمة في ارتكابها؛
    (g) Identifying or tracing proceeds, property, instrumentalities or other things for evidentiary purposes; UN (ز) تحديد أو تعقب العائدات أو الممتلكات أو الأدوات أو غيرها من الأشياء لأغراض الإثبات؛
    Nevertheless, some thought would also have to be given to third-party involvement, force majeure and the impossibility of foreseeing harm or tracing its source with complete certainty. UN بيد أنه ينبغي النظر أيضا في إشراك طرف آخر والقوة القاهرة واستحالة التنبؤ بالضرر أو تتبع مصدرة بتيقن تام.
    Kazakhstan reported that it could provide all types of assistance except for the identification or tracing of the proceeds of crime, property, instrumentalities or other things for evidentiary purposes (para. 3 (g)). UN وذكرت كازاخستان أنها يمكن أن تقدم جميع أنواع المساعدة باستثناء ما يتعلق بتبيّن عائدات الجريمة والممتلكات والمعدّات والأشياء الأخرى واقتفاء أثرها لأغراض الحصول على الأدلة (الفقرة 3 (ز)).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more