"or what's" - Translation from English to Arabic

    • أو ما
        
    • أو ماذا
        
    • او ما
        
    • أَو ما
        
    • أم ما
        
    And now the only person who knows the truth is missing, so I don't care about your rules or what's forbidden, I'm... Open Subtitles والآن الشخص الوحيد الذي يعرف الحقيقة مفقود لذلك أنا لا اهتم بتلك القواعد الخاصة بكم أو ما هو ممنوع، وأنا
    Yeah, when I saw that electrical tape around her hands and her feet, or what's left of them, Open Subtitles نعم ، عندما رأيت ذلك الشريط الكهربائي ، ملتفاً حـول يديهـا ورجلـيها، أو ما تـبقى منهم
    Whatever this task demands of us, we can't lose our humanity or what's the point of it all? Open Subtitles مهما كانت أهمية هذه المهمة، فلا يمكننا أن نفقد إنسانيتنا أو ما سيكون غرض كل هذا؟
    I can see what's here or what's in my head. Open Subtitles ويمكنني الرؤية ما يوجد هنا أو ما في مخيلتي
    A slogan from 2077, or what's in here. Open Subtitles شعار من عام 2077 ، أو ماذا يوجد بالداخل هنا
    Well, I bared my soul, or what's left of it. Open Subtitles حسنًا، لقد كشفت عن روحي أو ما تبقى منها
    Or... what's the look where it's just a beard and no mustache? Open Subtitles أو ما هة الشكل عندما يكون هناك لحية بدون شارب؟
    But the Mossiers... or what's left of them... they held title to five separate holdings on the outskirts of Paris. Open Subtitles و لكن الموسيرية أو ما تبقى منها يمتلكون خمس ممتلكات منفصلة على مشارف باريس
    Later today, I want to see the Capitol Building, or what's left of it. Open Subtitles اليوم بوقت لاحق أريد رؤية مبني الكابيتول أو ما تبقي منه
    There are so many young witches who have resisted their calling because they're afraid... of how they may be perceived, or what's expected of them. Open Subtitles ثمة العديد من الساحرات الشابات اللائي قاومن النداء لأنهن خائفات.. من كيفية النظر إليهم، أو ما هو مُتوقع منهم.
    I'm in the trunk of a car, and they're taking me somewhere. I don't know what they want or what's going to happen, but I love you. Open Subtitles أنا في صندوق سيّارة وهم يأخذونني إلى مكانٍ ما، لا أعلم ماذا يُريدون أو ما الذّي سيحدث،
    We can torch the place with the pig in it. or what's left of him. Open Subtitles بوسعنا إشعال المكان وهو فيه أو ما تبقى منه
    And you certainly don't seem like you care about me or what's good for me. Open Subtitles و أنتي بالتأكيد لا تهتمين بأمري أو ما هو لمصلحتي.
    You're looking at flight 875, or what's left of it. Open Subtitles كنت تبحث في الرحلة 875، أو ما تبقى منه.
    You're either gonna show what's best in them or what's most crummy. Open Subtitles و أنت أيضاً ستقومين بعرض أفضل ما فيهم أو ما هو أكثرُ رخصاً
    I found Lucy's car, or what's left of it. Open Subtitles وجدت سيارة لوسي , أو ما تبقى منها
    - Couple bootleg cutters, or what's left of'em... - Yeah? Open Subtitles اثنان من قاطعي الأشجار أو ما تبقى منهم حقاً؟
    My whole reputation's on the line, or what's left of it anyway. Open Subtitles طال هذا شهراً سمعتي بأسرها على المحك أو ما تبقى منها على أية حال
    or what's left of it, anyway. All right. All I've decided is that I'll listen to you. Open Subtitles أو ما تبقى منه على كل حال قررت أن أصغي إليك وإلى ما تريد
    You don't know why people are calling about a murder... or why your car was totaled or what's going on? Open Subtitles لا تعرف لمَ يتصل أشخاصٌ بشأن جريمة قتل أو لماذا صدمت سيارتك أو ماذا يجري؟
    A doctor wouldn't understand what we're trying to accomplish here or what's attacking this man. Open Subtitles طبيب انا لا استوعب ما الذي نحاول فعله هنا ؟ او ما الذي يهاجم هذا الرجل
    This is the hind femur, or what's left of it. Open Subtitles هذا عظمُ الفخذ الخلفيُ، أَو ما تبقّى مِنْه.
    You play Manatee, or what's that other one? Will you let the man tee off? Open Subtitles أتلعب كلب البحر أم ما أسم اللعبة الأخرى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more