"oral reports" - Translation from English to Arabic

    • تقارير شفوية
        
    • التقارير الشفوية
        
    • بالتقارير الشفوية
        
    • للتقارير الشفوية
        
    • تقريرا شفويا
        
    • تقارير شفهية
        
    • تقريران شفويان
        
    • بتقارير شفوية
        
    • تقريرين شفويين
        
    • الروايات الشفوية
        
    • وبالتقريرين
        
    The Council will also hear oral reports on the following questions: UN وسوف يستمع المجلس أيضا الى تقارير شفوية عن المسائل التالية:
    oral reports on special programmes of economic and humanitarian assistance UN تقارير شفوية عن البرامج الخاصة الموجهة للمساعدة الاقتصادية واﻹنسانية
    The results of consultation are subsequently reflected in notes by the Secretariat or oral reports to the Working Group. UN وتنعكس نتائج التشاور فيما بعد في مذكرات تصدرها الأمانة أو في تقارير شفوية تقدم إلى الفريق العامل.
    oral reports made to the Panel indicated that it was in a place close to Danané on the Ivorian border. UN ومن التقارير الشفوية التي تلقاها الفريق، تبين أن الجثة كانت في مكان قريب من دانانيه على الحدود الأيفورية.
    oral reports of the Chairman to the Security Council UN التقارير الشفوية المقدمة من الرئيس إلى مجلس الأمن
    oral reports by MED-Migr project countries. UN تقارير شفوية من البلدان المشمولة بمشروع الهجرة المتوسطية.
    oral reports on special programmes of economic and humanitarian assistance UN تقارير شفوية عن البرامج الخاصة للمساعدة الاقتصادية واﻹنسانية
    In some cases, the Assembly could request oral reports instead of written reports. UN وفي حالات كثيرة، يمكن أن تطلب الجمعية تقارير شفوية بدلا من التقارير المكتوبة.
    Secretariat officials will also be limited to seven-minute statements, except when they deliver oral reports. UN كذلك ستقتصر المدة المحددة لبيانات مسؤولي الأمانة العامة على سبع دقائق، إلا في حالة تقديم تقارير شفوية.
    It also heard oral reports delivered by the Secretariat. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى تقارير شفوية قدّمتها الأمانة العامة.
    oral reports on special programmes of economic and humanitarian assistance UN تقارير شفوية عن البرامج الخاصة للمساعدة الاقتصادية واﻹنسانية
    Some flexibility would be shown, but solely in the case of officials presenting oral reports. UN وباﻹمكان البرهنة على قدر من المرونة في حالة واحدة، هي حالة الموظفين الذين سيقدمون تقارير شفوية.
    The Council will also hear oral reports on the following questions: UN وسيستمع المجلس أيضا إلى تقارير شفوية عن المسائل التالية:
    (iv) Oral reports: oral reports are presented at the request of the Executive Board. UN ' 4` التقارير الشفوية: تُقدم التقارير الشفوية بناء على طلب المجلس التنفيذي.
    (iv) Oral reports: oral reports are presented at the request of the Executive Board. UN ' 4` التقارير الشفوية: تُقدم التقارير الشفوية بناء على طلب المجلس التنفيذي.
    (iv) Oral reports: oral reports are presented at the request of the Executive Board. UN ' 4` التقارير الشفوية: تُقدم التقارير الشفوية بناء على طلب المجلس التنفيذي.
    All oral reports of the Committee were subsequently published as official documents of the General Assembly. UN وفي وقت لاحق، تُنشر كافة التقارير الشفوية للجنة بوصفها وثائق رسمية للجمعية العامة.
    45. In recent years, the number and frequency of oral reports to the General Assembly had decreased considerably. UN ٤٥ - وفي السنوات اﻷخيرة، تناقص بشكل كبير مدى تواتر التقارير الشفوية المقدمة إلى الجمعية العامة.
    At its 1013th plenary meeting, the Board took note of the oral reports by the secretariat on this item. UN أحاط المجلس علماً في جلسته العامة 1013 بالتقارير الشفوية التي أعدتها الأمانة عن هذا البند.
    The Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions made a statement regarding the presentation by him of oral reports of that Committee. UN أدلى رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ببيان فيما يتعلق بعرضه الشخصي للتقارير الشفوية لتلك اللجنة.
    Messrs. Banton and Shahi gave oral reports to the Committee on the seminars in which they had participated. UN وقدم كل من السيد بانتون والسيد أغا شاهي تقريرا شفويا إلى اللجنة عن الحلقة الدراسة التي شارك فيها كل منهما.
    There had also been oral reports from NGOs, including PEN International and International War Resisters on States parties whose reports were due for consideration during the current session. UN وكانت هناك تقارير شفهية أيضاً قدمتها المنظمات غير الحكومية، بما فيها نادي القلم الدولي والرابطة الدولية لمناهضة الحروب بشأن الدول الأطراف التي حان وقت النظر في تقاريرها خلال الدورة الحالية.
    Final oral reports from Co-Chairmen of Working Groups UN تقريران شفويان ختاميان مــــن الرؤساء المشاركين للفريقين العاملين
    It was stated that under no circumstances should oral reports become a substitute for written documents. UN وذكر أنه لا ينبغي تحت أي ظرف من الظروف أن يستعاض عن الوثائق المكتوبة بتقارير شفوية.
    280. At the 40th meeting, on 26 July, two oral reports were presented by the Assistant High Commissioner for Refugees. UN 280 - وفي الجلسة 40 المعقودة في 26 تموز/يوليه، عرض مساعد المفوض السامي تقريرين شفويين.
    While oral reports may provide information about possible burial sites or mass graves, records of military or other government personnel who, for example, may have been assigned to digging graves or who were involved in transportation to or from the site, may also provide or corroborate information. UN وإذا كانت الروايات الشفوية قد تقدم معلومات عن مواقع محتملة لمدافن أو قبور جماعية، فإن سجلات الجيش أو غيره من الموظفين الحكوميين الذين ربما كُلفوا مثلاً بحفر القبور أو الذين ربما شاركوا في نقل الجثث من الموقع وإليه، قد تتضمن أيضاً معلومات أو قد تؤيد تلك التقارير.
    The COP will be invited to take note of the reports of the SBSTA and the SBI on their thirtieth sessions, and the oral reports by the Chairs of the SBSTA and the SBI on the thirty-first sessions. UN 27- سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى الإحاطة علماً بتقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وتقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتيهما الثلاثين وبالتقريرين الشفويين من رئيسي الهيئتين عن دورتيهما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more