"ordered him" - Translation from English to Arabic

    • أمره
        
    • أمرته
        
    • وأمروه
        
    • أمروه
        
    • أمرهُ
        
    • امره
        
    • وأمره
        
    Muhammad Asaad alSamouni, who was walking immediately behind him, moved to help him, but an Israeli soldier on a rooftop ordered him to walk on. UN وتقدَّم محمد أسعد السموني لمساعدته، وكان يسير خلفه مباشرة، لكن جندياً إسرائيلياً على سطح أحد المنازل أمره بمتابعة سيره.
    The " knifeman " , whom he later identified as the author, ordered him to turn on the light and to hand over all their money. UN وأن حامل السكين، الذي تعرف عليه فيما بعد على أنه مرتكب الجريمة. أمره بإضاءة المكان وتسليمه كل ما لديهم من مال.
    As Mr. Royer failed to fulfil the necessary administrative formalities for his residence, the competent Belgian authorities ordered him to leave the territory. UN ونظرا لعدم استيفائه الإجراءات الإدارية اللازمة لإقامته، أمرته السلطات البلجيكية المختصة بمغادرة الإقليم.
    I've ordered him to stay and protect you in case anyone does threaten you. Open Subtitles قد أمرته ليبقى و يحميكِ بحالة لو حاول أحداً تهديد سلامتكِ.
    They ordered him to undress down to his underwear. UN وأمروه بالتجرد من ملابسه والإبقاء على سرواله الداخلي.
    As he approached the soldiers, they pointed their weapons at him and ordered him to stop, strip naked and turn around. UN ولدى اقترابه من الجنود، وجّه هؤلاء أسلحتهم نحوه وأمروه بالتوقف والتعري من ملابسه والدوران حول نفسه.
    They made him turn around and ordered him to dress again. UN ثم أمروه بالدوران حول نفسه وبارتداء ملابسه.
    The judge reportedly agreed that Bruce Sons had not misbehaved, but ordered him to continue wearing the stun belt. UN وأُفيد بأن القاضي أقر بأن بروس سونز لم يتصرف تصرفاً سيئاً غير أنه أمره بمواصلة ارتداء الحزام الصاعق.
    A security employee in a discotheque in Valencia asked Facuzi H. his nationality; on learning that he was Tunisian he ordered him to leave the premises. UN سأل موظف أمن بحانة رقص في فالنسيا فوزي ج. عن جنسيته؛ وعندما علم أنه تونسي أمره بمغادرة المكان.
    According to the testimony of a former SLORC soldier, his senior officer ordered him to beat the porters who could not keep up with them. UN وجاء في شهادة جندي سابق لمجلس الدولة أن ضابطا ساميا أمره بضرب العتلاء الذين كانوا عاجزين عن مواكبة سرعة سيره.
    When the policeman heard that the detainee had complained about him to the journalists, he ordered him to accompany him into the station. UN وعندما سمع الشرطي أن المحتجز قد اشتكى للصحفيين مما أصابه على يد الشرطي، أمره بمصاحبته إلى داخل نقطة الشرطة.
    He also ordered him to use the unit from the Atlacatl Battalion which had carried out the search two days earlier. UN كما أمره أيضا باستخدام وحدة من كتيبة أتلاكاتل كانت قد اضطلعت بالتفتيش قبل ذلك بيومين.
    I ordered him to spare you because blood bonds us all. Open Subtitles أنا أمره أن أنقذك لسندات لنا جميعا الدم.
    I ordered him to take those weapons off the base Open Subtitles أمرته بأخذ تلك الأسلحة من القاعدة ويحضرها إلى هنا كما أرادوا.
    I was telling you when you ordered him to activate the pedestal. Open Subtitles في الواقع، كنت على وشك إخبارك عندما أمرته بتفعيل القاعدة
    Mack and I had planned a weekend, and you ordered him to go away hunting? Open Subtitles ماذا ؟ لقد قمت انا وماك بالتخطيط لعطلة نهاية الاسبوع وقد أمرته أنت أن يذهب للصيد
    He said that the bus had been hijacked by three armed men and that they had ordered him to drive into the countryside. UN وقال إن ثلاثة رجال مسلحين اختطفوا الحافلة الصغيرة وأمروه بالتوجه إلى الريف.
    Following a passport check, they reportedly took off his handcuffs and ordered him to leave. UN وعقب التحقق من جواز السفر، ذُكر أنهم فكوا أغلاله وأمروه بالمغادرة.
    The man stated that after his arrest he was beaten severely by policemen who ordered him to tell them immediately where the explosives were. UN وأفاد الرجل بأن رجال الشرطة ضربوه بعد اعتقاله ضربا مبرحا وأمروه بأن يفضي إليهم على الفور بمكان المتفجرات.
    He was taken by force by combatants of the Forces républicaines fédéralistes who ordered him to carry their personal belongings under threat of death. UN وقد اصطحبه بالقوة مقاتلو القوات الجمهورية الاتحادية الذين أمروه بحمل أمتعتهم الشخصية تحت تهديد القتل.
    Martinez sent word that he wanted to see me'cause he was desperate to confess that Morales was the one who ordered him to cut my tendon. Open Subtitles أرسلَ (مارتينيز) خبراً أنهُ يُريدُ رُؤيتي لأنهُ كانَ مُتلهفاً ليعترِف أنَ (موراليس) كانَ مَن أمرهُ أن يقطعَ أوتاري
    God wanted to put Ibrahim's faith to the test, so he ordered him to sacrifice his son. Open Subtitles الله اراد ان يختبر اخلاص سيدنا ابراهيم لذلك امره بان يضحى بابنه
    It stated that after Petar Robert Karandzha pushed the security guard and escaped from the building, the police officer followed him and repeatedly ordered him to stop. UN وقررت أن بيتر روبرت كاراندزا اقتحم قوات الأمن وهرب من المبنى ولكن ضابط الشرطة تتبعه وأمره عدة مرات بالتوقف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more