"ordered me to" - Translation from English to Arabic

    • أمرني
        
    • أمرتني
        
    • أمرتنى
        
    • أمرنى أن
        
    • امرني
        
    I had no choice, the boss ordered me to do it. Open Subtitles لم يكن لدي خيار آخر ، لقد أمرني الرئيس بذلك
    The president has ordered me to give it up, indefinitely. Open Subtitles الرئيس أمرني أن أتوقف عن هذا لأجل غير معلوم.
    The Clave has ordered me to take temporary control of this Institute. Open Subtitles المجلس أمرني أن أخذ السيطرة المؤقتة لهذا المعهد
    She ordered me to tell her. I had to. Open Subtitles لقد أمرتني بذلك، كان يجب علي القيام بذلك.
    Your Majesty ordered me to use clean snow that people hadn't stepped on. Open Subtitles لقد أمرتني جلالتك بإستخدام ثلج نظيف لم يطأه أحد من قبل،
    You ordered me to do something evil and wrong that's gonna end up getting me killed. Open Subtitles لقد أمرتنى ان أرتكب شيئا شريرا وخاطئا، سوف يسفر عن قتلى.
    He ordered me to come to this school before you did and wait for you. Open Subtitles لقد أمرنى أن أتى إلى هذة المدرسه وأنتظر قدومك
    The Clave has ordered me to take temporary control of this Institute. Open Subtitles أمرني المجلس ان أخذ السيطرة المؤقتة لهذا المعهد
    Les turner ordered me to stop looking into ed clark's murder. Open Subtitles ليه تيرنر قد أمرني أن أتوقف عن تحقيق المزيد عن مقتل إد كلارك.
    ordered me to search for a phone that's currently in my pocket. Open Subtitles أمرني بالبحث عن هاتف موجود في جيبي حالياً.
    The judge ordered me to go to the marriage counseling. Open Subtitles لقد أمرني القاضي بأن أذهب لإستِشارات الزّواج
    The Chief Constable has ordered me to take personal charge of the operation as Senior Investigating Officer. Open Subtitles أمرني رئيس القسم بمسؤولية شخصية للعملية وضباط التحقيق الكبار
    The Halfhand ordered me to join your army and bring back whatever information I could to Castle Black. Open Subtitles "هافهاند" أمرني أن أنضم لجيشك و أن أحضر كل ما أستطيع من معلومات إلى "كاسل بلاك"
    The President of the United States is my commander-in-chief, and he has ordered me to ensure your safety. Open Subtitles أنا ضابط بحرية. رئيس الولايات المتحدة هو قائدي، وقد أمرني أن أحميك.
    The king has ordered me to take no action against the High Sparrow or the Faith Militant out of fear for the queen's safety. Open Subtitles لقد أمرني الملك بألاّ أخذ أي تصرف ضد الكاهن الأعلى، أو الميلشيات الدينية خوفاً على سلامة الملكة
    At least tell me why he ordered me to stand down. Open Subtitles أخبريني على الأقل لما أمرني بإلغاء حالة الإستعداد,
    You ordered me to seal the hatch on the lives of all the men in the forward battery. Open Subtitles أنت أمرتني أن أغلق الفوهة على أرواح كل الرجال في غرفة البطارية الأمامية
    Not since you ordered me to put a bomb on his boat and he went boom. Open Subtitles لا منذ أن أمرتني بوضع قنبلة على قاربه ومات بالتفجير
    I know you ordered me to stay away from Antoine. Open Subtitles أعرف بأنكِ أمرتني بعدم التقرب من انتوان.
    You ordered me to finish this city- The strain in that stone is too great- We cannot wait. Open Subtitles أنت أمرتنى أن أنتهى من بناء المدينه يجب أن نحرك ذلك الحجر ..
    He ordered me to wait for the delivery instructions. Open Subtitles لقد أمرنى أن أنتظر تعليمات التوصيل
    Also, my uncle ordered me to seduce you, to give us an advantage. Open Subtitles ايضاً , عمي امرني ان اغويك لتُعطينا أفضلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more