"orders from the" - Translation from English to Arabic

    • أوامر من
        
    • الأوامر من
        
    • إمرة
        
    • أوامر صادرة عن
        
    • أوامري من
        
    • اوامر من
        
    • على أوامر
        
    • الاوامر من
        
    • أوامر مباشرة من
        
    • بأمرٍ من
        
    He confessed to killing my son and your friend on orders from the guy you've been screwing. Open Subtitles لقد اعترف بقتل ابني وصديقك بناء على أوامر من الرجل الذي كنت على علاقة به
    Our attorney general promptly obtained orders from the high court to freeze the bank accounts in Kenya. UN وقد حصل النائب العام لدينا على الفور على أوامر من المحكمة العليا تقضي بتجميد الحسابات المصرفية في كينيا.
    The Commission examined cases independently and did not receive orders from the Ministry of Labour. UN وتبحث اللجنة الحالات بصورة مستقلة ولا تتلقى أوامر من وزارة العمل.
    Since when does IA take orders from the local paper? Open Subtitles منذ متى تتلقى الشئون الداخلية الأوامر من الصحيفة المحلية؟
    There were reports of certain contingents being reluctant to engage militarily against armed groups despite orders from the MONUSCO leadership to do so. UN وأفادت تقارير بتردد بعض الوحدات في التدخل عسكرياً ضد جماعات مسلحة رغم تلقيها الأوامر من قيادة البعثة بأن تفعل ذلك.
    As for Mourad Chihoub, he was allegedly arrested on 13 November 1996 at the age of 16 by military officers from the Baraki barracks under orders from the same commander who had led the arrest of Djamel Chihoub a few months earlier. UN أما مراد شيهوب فقد أُلقي عليه القبض في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 1996 عندما كان عمره 16 عاماً، على يد ضباط عسكريين من ثكنة براقي تحت إمرة القائد نفسه الذي نفذ عملية اعتقال جمال شيهوب قبل ذلك ببضعة أشهر.
    He contends that the inmates had received orders from the police to intimidate him. UN ويدعي أن النزلاء تلقوا أوامر من الشرطة للقيام بتخويفه.
    He contends that the inmates had received orders from the police to intimidate him. UN ويدعي أن النزلاء تلقوا أوامر من الشرطة للقيام بتخويفه.
    Whatever he's doing, he's doing it under orders from the Nine. Open Subtitles مهما كان يفعل، وقال انه يفعل ذلك تحت أوامر من تسعة.
    But if I do charge them, then all the Southerners scream about how I'm taking orders from the Negroes, and all this two weeks before the start of the goddamn convention. Open Subtitles لكن إن ضبطهم، سيصرخ كل الجنوبيون بخصوص أنني أتلقى أوامر من الزنوج وكل هذا قبل أسبوعين من بدء المؤتمر اللعين
    - We've got orders from the PM to conduct evacuation measures. Open Subtitles لدينا أوامر من رئيس الوزراء على اتخاذ تدابير الإجلاء
    I have orders from the Director to get you out of here. Open Subtitles لدي أوامر من المدير لتحصل على الخروج من هنا.
    If you disobey my orders, it's the same as disobeying orders from the headquarters. Open Subtitles سيكون مشابه لرفضكم أوامر من المقر الرئيسي
    We have standing orders from the previous administration... Open Subtitles يجب علينا تنفيذ الأوامر من الإدارة السابقة
    What do you think your old man would say if he knew you were taking orders from the white man? Open Subtitles مالذي تعتقدُ بأن والدكَ سيقوله إذا ماعلمَ أنكَ تتلقى الأوامر من رجلٍ أبيض؟
    I think I preferred you acting alone instead of taking orders from the clown academy. Open Subtitles أظن أنني أفضلك تعمل وحيدا عوضا عن تلقي الأوامر من أكاديمية المهرجين.
    As for Mourad Chihoub, he was allegedly arrested on 13 November 1996 at the age of 16 by military officers from the Baraki barracks under orders from the same commander who had led the arrest of Djamel Chihoub a few months earlier. UN أما مراد شيهوب فقد أُلقي عليه القبض في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 1996 عندما كان عمره 16 عاماً، على يد ضباط عسكريين من ثكنة براقي تحت إمرة القائد نفسه الذي نفذ عملية اعتقال جمال شيهوب قبل ذلك ببضعة أشهر.
    Some 1,003 students out of 1,200 were said to have been issued permits to enter the West Bank at the end of November but were prevented from leaving the Gaza Strip at the last moment on the orders from the OC Southern Command. UN وأشير الى أن ٠٠٣ ١ طلاب )من بين ٢٠٠ ١( حصلوا على تصاريح دخول الضفة الغربية في نهاية تشرين الثاني/نوفمبر غير أنهم منعوا من مغادرة غزة في اللحظة اﻷخيرة بناء على أوامر صادرة عن القائد العسكري للمنطقة الجنوبية.
    I told him I don't take orders from the McDeeres. Open Subtitles قلتُ له أني لا اتلقى أوامري من آل ماكدير.
    They're not taking orders from the new command ship. Open Subtitles إنهم لا يأخذون اوامر من سفينه القياده الثانيه
    A veteran savage like Rogers taking orders from the likes of Major Tallmadge or four friends from the same little town? Open Subtitles سفاح مثل روبرت روجرز يتلقى الاوامر من واحد مثل بين تيلميدج؟ ام اربعة اصدقاء من نفس المدينه؟
    I am now working under direct orders from the headquarters. Open Subtitles أنا الآن أعمل تحت أوامر مباشرة من المقر الرئيسي
    I travelled south under orders from the Lord Commander. Open Subtitles لقد سافرتُ نحو الجنوب بأمرٍ من قائدنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more