"orders from you" - Translation from English to Arabic

    • الأوامر منك
        
    • أوامر منك
        
    • الأوامر منكِ
        
    • الاوامر منك
        
    • أوامرنا منك
        
    • أوامره منك
        
    • أوامري منك
        
    • اوامر منك
        
    • اوامري منك
        
    The point where I stop taking orders from you. Open Subtitles تلك المرحلة حيث أكفّ عن تلقّي الأوامر منك
    Sorry, but I don't have to take orders from you. Open Subtitles آسف، لكنّ ليس من الضروري أن أستلم الأوامر منك
    I don't take orders from you. Oh, God, what have I done? Open Subtitles .أنا لا أتلقى أوامر منك يا إلهي ، ما الذي فعلته؟
    Consider this a clear message. I am no longer taking orders from you. Open Subtitles إعتبر هذا رسالة واضحة أنا لا آخذ أوامر منك بعد الأن
    I happen to be grown-up and needn't take orders from you. Open Subtitles لقد أصبحت بالغاً و لست ملزما أن أتلقى الأوامر منكِ
    I'm afraid they don't take orders from you anymore, Major. Open Subtitles اعتقد انهم لم يعودوا يتلقوا الاوامر منك ايها الرائد
    Get away from me. I don't take orders ... from you. People trusted you, they listened to you. Open Subtitles .أبتعد عني، إنني لا أتلقى الأوامر منك .الناس يثقون بك ويصغون إليك
    With all due respect, I don't take orders from you. Open Subtitles مع كامل احترامي، أنا لا أتلقى الأوامر منك
    Well, I had little hope he'd take orders from you. Open Subtitles حسناً ، لدىّ أمل صغير بأن يقوم بأخذ الأوامر منك
    I ain't your friggin'bestie, and I ain't taking orders from you. Open Subtitles أنا لست حيوانك المدلل وأنا لا أخد الأوامر منك
    That's another thing. I'm not taking orders from you anymore. Open Subtitles هذا أمر آخر أنا لن أتلقى الأوامر منك بعد الآن
    I don't take orders from you or anybody else. Open Subtitles أنا لا أتلقى الأوامر منك أو من أي أحد آخر
    Reveal my secret, because I would rather face the consequences and lose my head than take orders from you. Open Subtitles إكشف سري لأنني أفضل مواجهة عواقب وقطع رأسي، على أخذ أوامر منك
    The president's made himself clear. He's not following orders from you any more. Open Subtitles الرئيس كان واضحاً جداً لن يتبع أوامر منك بعد الآن
    Hey, you know, if I wanted to take orders from you, Open Subtitles هي أنت تعرفين، إذا اردت أن آخذ أوامر منك
    Before this crew takes anymore orders from you, Long John, we claims our rights to step outside for a council. Open Subtitles قبل أن نتلقى أي أوامر منك نحن نطالب بحقنا في عقد اجتماع
    I won't take orders from you like I had to do today. Open Subtitles لن أتلقى أوامر منك مثلما حدث اليوم
    The only way to stay out of jail tonight is if they're taking their orders from you. Open Subtitles السبيل الوحيد لتبتعدي عن السجن الليلة هي إن كانوا يتلقون الأوامر منكِ
    I'm tired of taking orders from you, so right now we're gonna do this my way. Open Subtitles لقد تعبت من اخذ الاوامر منك لذا الان سوف نقوم بالامر على طريقتي
    Why the hell should I take orders from you? Open Subtitles لِمَ علينا أخذ أوامرنا منك بحق السماء؟
    Remember, he'll be taking orders from you. Open Subtitles تذكر , سيأخذ أوامره منك
    I'm taking my orders from you now, Mr. Tetherow, Open Subtitles أنا آخذ أوامري منك يا سيد تيثرو
    I don't take orders from you. Open Subtitles لا اخذ اوامر منك
    I don't take orders from you, only count Dooku. Open Subtitles لا اخذ اوامري منك , فقط الكونت دوكو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more