"ordinary man" - Translation from English to Arabic

    • رجل عادي
        
    • رجلاً عادياً
        
    • الرجل العادي
        
    • رجلا عاديا
        
    • رجل عادى
        
    • شخصاً عادياً
        
    • المواطن العادي
        
    • لرجل عادي
        
    • برجل عادي
        
    • رجلٍ عاديّ
        
    Accordingly, Ramil Safarov was not like an ordinary man killing a friendly course participant. UN وبناء عليه، فإن راميل سافاروف لم يكن مجرد رجل عادي قتل فردا مسالما من المشاركين في الدورة التدريبية.
    Sometimes with a little push an ordinary man can do extraordinary things. Open Subtitles ‫أحيانا بالقليل من الضغط ‫رجل عادي يمكن أن يفعل ‫أشياء غير عادية.
    "...a hero is no braver than an ordinary man but he is braver five minutes longer." Open Subtitles البطل ليس أشجع من أي رجل عادي لكنه أشجع لـ5 دقائق إضافية
    I am no ordinary man. I defeated him before...and I will defeat him again. Open Subtitles ،أنا لست رجلاً عادياً فزت عليه مرة، وسأفوز عليه ثانيةً
    You cannot wear a suit that costs more than an ordinary man's car. Open Subtitles لا يمكنك ارتداء بدلة أن التكاليف أكثر من سيارة الرجل العادي.
    This man is no ordinary man! Look at his style.. Open Subtitles هذا الرجل ليس رجلا عاديا انظر الى اسلوبه
    Kull is no ordinary man. Open Subtitles كال ليس رجل عادى
    Vitasoka, tell Mother to greet an ordinary man. Open Subtitles فيتاسوكا، أخبر الأم بأن تلقي التحية على شخصاً عادياً.
    If you are a known man, then you are an ordinary man. Open Subtitles . الا في حال كنت رجل مشهور , و لاكن رجل عادي الان
    I fear being an ordinary man, being forced to live under the ruling of westerners and Japanese. Open Subtitles أخاف أن أكون رجل عادي يجبر للعيش تحت قرار الغربيين واليابانيين
    Now my brother is just an ordinary man flying a desk in some boring office. Open Subtitles الآن، أخي مجرد رجل عادي يديرأعمال.. في مكتب ممل.
    I'm just doing what any ordinary man would, putting my affairs in order. Open Subtitles أنا أفعل ما قد يفعله أي رجل عادي أقوم بترتيب أولوياتي
    It is no ordinary man who will sacrifice himself for the sake of humanity. Open Subtitles وليس رجل عادي الذين سوف يضحي بنفسه من أجل الإنسانية.
    But king henry viii was no ordinary man. Open Subtitles . لكن (الملك هنري ) الثآمن لم يكن رجلاً عادياً
    He's no ordinary man. Open Subtitles انه ليس رجلاً عادياً
    An ordinary man takes everything as a blessing or a curse. Open Subtitles الرجل العادي يعتبر كل شيء كالنعمة أم النقمة؟
    That momentum draws strength from the diversity of the advocates of the Ottawa process, be they Governments, non-governmental organizations, international organizations or the ordinary man or woman on the street. UN وهذا الزخم يستمد قوته من تنوع المؤيدين لعملية أوتاوا - سواء من الحكومات والمنظمات غير الحكومية أو المنظمات الدولية أو الرجل العادي أو المرأة العادية في الشارع.
    This man is no ordinary man! Look at his style.. Open Subtitles هذا الرجل ليس رجلا عاديا انظر الى اسلوبه
    This is no ordinary man. This is St. Peter's successor. Open Subtitles هذا ليس رجلا عاديا وإنما هو القديس (بيتر) الوريث
    The truth is, I'm an ordinary man. Open Subtitles الحقيقة هى اننى رجل عادى
    Sheikh Hakam is no ordinary man. Open Subtitles الشيخ (حكام) ليس شخصاً عادياً
    The slowness or absence of progress in these cases is destroying the hopes and belief in justice of the ordinary man who would normally seek justice. UN إن البطء في هذه المعاملات وعدم التقدم فيها يفقدان اﻷمل والثقة التي يضعهما المواطن العادي في العدالة.
    You're powerful for an ordinary man! Open Subtitles انت قوي جدا بالنسبة لرجل عادي!
    I'm no ordinary man. Open Subtitles أنا لست برجل عادي
    Sean Walker was just an ordinary man... Open Subtitles {\pos(190,210)}ســابقاً فــي الحـــدث -كان (شون ووكر) مجرّدَ رجلٍ عاديّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more