"organism" - Translation from English to Arabic

    • الكائن
        
    • كائن
        
    • الكائنات
        
    • للكائن
        
    • جسم
        
    • العضوي
        
    • كائنات
        
    • لكائن
        
    • ككائن
        
    • بالكائن
        
    • في وزن
        
    • كائناً
        
    • الطفيل
        
    • المُضيف
        
    • للكائنات
        
    To date, there is also no effective vaccine against the organism. UN ولا يوجد حتى الآن أي لقاح فعَّال ضد هذا الكائن.
    To date, there is also no effective vaccine against the organism. UN ولا يوجد حتى الآن أي لقاح فعَّال ضد هذا الكائن.
    And rapidly mutated into an organism that could withstand it. Open Subtitles وتحولت بسرعة إلى كائن حي يمكنها أن تصمد ضدها
    I know, but maybe we should think of Scorpion as less of a team and more of a living organism that can evolve. Open Subtitles أنا أعلم، ولكن ربما ينبغي علينا التفكير في العقرب أنها أقل من فريق وأكثر من كائن حي التي يمكن أن تتطور.
    This is a fantastic voyage through the most complex organism on Earth. Open Subtitles هذه رحلة خيالية داخل أكثر الكائنات الحية على وجه الأرض تعقيداً.
    To date, there is also no effective vaccine against the organism. UN ولا يوجد حتى الآن أي لقاح فعَّال ضد هذا الكائن.
    The organism is gripping her torso with over 100 pounds of pressure. Open Subtitles الكائن الحي إجتاحها الجذع مع أكثر من 100 رطل من الضغط
    These gentlemen don't appear to have the organism in their system. Open Subtitles لا يبدو ان هؤلاء السادة يحملون الكائن الطفيل في جسمهم
    As I drew near the organism, I became disoriented. Open Subtitles بمجرد ما ان اقتربت من الكائن الحي اصبحتمشوشا.
    The analog results from molecular biology, the cloning of the organism. Open Subtitles التناظري ينتج من علم الأحياء الجزيئي, أي إستنساخ الكائن الحي
    Every cell in the entire organism is a data recorder. Open Subtitles كل خلية في الكائن الحي بأكمله هي مسجل بيانات.
    Every human on planet earth will be part of one giant organism. Open Subtitles كل إنسان على كوكب الأرض سيكون جزءً من كائن عملاق واحد.
    Uh, spiders are the second most vibration-sensitive organism in the world! Open Subtitles العناكب هي ثاني أكثر كائن حي حساس للاهتزازت في العالم
    I'm telling you, her brain scan would have revealed any kind of physical trauma, as well as any foreign organism. Open Subtitles أقول لكم أن مَسْح دماغها كَانَ سَيَكْشف أي نوع من الصدمة النفسية الجسدية , وكذلك أيّ كائن غريب
    - Not a robot. A cyborg. A cybernetic organism. Open Subtitles ليس رجل آلي بل سايبراني كائن حي سايبراني
    As soon as an organism dies, it stops taking in new carbon. Open Subtitles بمُجرّد أن يموت كائن حيّ، فإنه يتوقف عن إمتصاص كربون جديد.
    Environment: physical, chemical, and biotic factors that impact an organism or an ecological community ultimately determine its form and function UN البيئة: تحدد العوامل الطبيعية والكيميائية والأحيائية التي تؤثر على الكائنات أو الوسط الإيكولوجي شكله ووظائفه في نهاية المطاف
    Most understanding of biological impacts due to ocean acidification is derived from studies of individual organism responses. UN ويُستمد جل ما يُفهم عن الآثار البيولوجية الناجمة عن تحمض المحيطات من دراسة ردود فعل فرادى الكائنات.
    Genes carry information for the making of all the proteins required by the organism. UN والجينات تحمل معلومات لصنع جميع البروتينات اللازمة للكائن الحي.
    It has been calculated that 97 per cent of the depleted uranium that enters an organism remains in it until death. UN ويقدر بأن 97 في المائة من اليورانيوم المستنفد الذي يدخل إلى جسم الكائن يبقى فيه حتى الموت.
    organism Timescale TER Trigger Value UN الكائن العضوي المدى الزمني نسبة التعرض للسمية القيمة البادئة
    Well, if it's a living organism, then yeah, they would. Open Subtitles حسناً,اذا كانوا كائنات حية أجل , بعدها سيفعلوا ذلك.
    I was asking him. Ah. The vivisection of a once-living organism Open Subtitles كنت أسأله التجارب على الجهاز العضوي لكائن حي
    You're the world's biggest single-cell organism. Open Subtitles أنت الأكبر في العالم ككائن ذو خلية وحيدة.
    In addition, in-situ sampling may sometimes impact the surrounding environment of the target organism. UN وإضافة إلى ذلك، قد يؤثر أخذ العينات في الموقع أحيانا على البيئة المحيطة بالكائن المستهدف.
    The data are calculated using the mean lipid weight concentrations, except for the study performed by Sørmo et al. 2006, in which the values in brackets are BMFs calculated from mean whole body concentrations. Variable organism Area UN وقد تم حساب البيانات باستخدام متوسط تركيزات وزن المحتوى الدهني، فيما عدا الدراسة التي قام بها Sørmo et al. 2006، والتي تشير فيها القيم الموضوعة بين الأقواس إلى معاملات التضخم الأحيائي والتي تم حسابها من متوسط التركيزات في وزن الجسم الكلي.
    The United Nations, as a living organism, must constantly evolve and adapt in a timely manner to changing circumstances and to the needs of the times. UN والأمم المتحدة، بوصفها كائناً حياً، يجب أن تتطور باستمرار وأن تتكيف في الوقت المناسب مع ظروف واحتياجات العصر المتغيرة.
    My Experiments with him revealed that the relationship between individual and organism derived from dependency is interdependent. Open Subtitles تجربتي على المُتناسل الأول أوضحت أن العلاقة بين المُضيف والكائن الناتج عن الإدمان وثيقة للغاية.
    This approach uses a small segment of an organism's DNA to identify its species name. UN ويستعان في هذا النهج بجزء صغير من الحمض الخلوي الصبغي للكائنات العضوية لتحديد أسماء أنواعها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more