"organization and functioning" - Translation from English to Arabic

    • تنظيم وعمل
        
    • تنظيم وتشغيل
        
    • تنظيم وأداء
        
    • بتنظيم وعمل
        
    • وطريقة عملها
        
    • بتنظيم وتشغيل
        
    • تنظيم وتسيير
        
    • لتنظيم وأداء
        
    • بتنظيم وتسيير
        
    • لتنظيم وتشغيل
        
    • تنظيم وتفعيل دور
        
    • تنظيم وسير
        
    • تنظيمها وعملها
        
    • وتنظيم وتسيير
        
    • وتنظيم وتشغيل
        
    The amended act on the organization and functioning of the National Commission on Land and Other Assets would promote the settlement of land disputes. UN ومن شأن تعديل قانون تنظيم وعمل اللجنة الوطنية المعنية بالأراضي والأصول الأخرى أن يعزز من تسوية النزاعات على الأراضي.
    The Ministry of Education has promoted the organization and functioning of the commissions established under the Peace Agreements. UN دعمت وزارة التعليم تنظيم وعمل اللجان المنشأة بموجب اتفاقات السلام.
    A set of regulations on the organization and functioning of broadcasting is in the process of being drawn up. UN ونعكف حاليا على وضع مجموعة من اللوائح بشأن تنظيم وتشغيل اﻹذاعة، واتخذت تدابير في مجال اﻹصلاح الاقتصادي.
    The amendment to the Law on the Supreme Council of the Magistracy, and the law on organization and functioning of the adjudicate courts should also be expedited. UN والعمل أيضا على التعجيل بتعديل قانون مجلس القضاء الأعلى وقانون تنظيم وأداء محاكم الفصل في الدعاوى.
    Please provide information concerning the organization and functioning of the Bar in the Libyan Arab Jamahiriya. UN يرجى تقديم معلومات فيما يتعلق بتنظيم وعمل نقابة المحامين في الجماهيرية العربية الليبية؟
    (c) Please provide information concerning the organization and functioning of the Bar in the Libyan Arab Jamahiriya. UN )ج( يرجى تقديم معلومات عن تنظيم نقابة المحامين وطريقة عملها في الجماهيرية العربية الليبية.
    This includes the promulgation, in August, of legislation on the organization and functioning of the armed forces and the national police. UN ويشمل ذلك إصدار القوانين الأساسية المتعلقة بتنظيم وتشغيل القوات المسلحة الكونغولية والقوانين الأساسية المتعلقة بتنظيم وتشغيل القوات المسلحة والشرطة الوطنية على حدٍّ سواء في آب/أغسطس.
    A draft law on the organization and functioning of the Ministry of Justice and Public Security was submitted to the Minister but is pending submission to the Council of Ministers. UN وقُدم مشروع قانون بشأن تنظيم وعمل وزارة العدل والأمن العام إلى الوزير، ولكن يُنتظر تقديمه إلى مجلس الوزراء.
    The policy involved two main aspects: the preparation of health standards, laws and regulations governing the organization and functioning of health-care facilities and services and the prescription of care, and improvement to the health situation. UN ويدور تنفيذ هذه السياسة حول محورين رئيسيين: تحديد القواعد الصحية والقوانين والنظم التي تحكم تنظيم وعمل مؤسسات ومرافق الرعاية الصحية، ووصف الخدمات وتحسين البيئة الصحية.
    Law n° 25/2003 of 15/08/2003 on the organization and functioning of the Office of the Ombudsman. UN - القانون رقم 25/2003 المؤرخ 15 آب/أغسطس 2003 بشأن تنظيم وعمل مكتب أمين المظالم
    Law n° 27/2003 of 18/08/2003 on the organization and functioning of the National Council of Women. UN - القانون رقم 27/2003 المؤرخ 18 آب/أغسطس 2003 بشأن تنظيم وعمل المجلس الوطني للمرأة
    Its organization and functioning are determined by law. UN ويحدد القانون تنظيم وعمل هذا النظام.
    the organization and functioning of a link bodies and operative coordination anti- terrorism. UN تنظيم وتشغيل هيئات للربط والتنسيق التشغيلي لأنشطة مكافحة الإرهاب.
    67 Ibid., article 115; Law on the organization and functioning of the Supreme Council of Magistracy, 22 December 1994. UN )٦٧( المرجع نفسه، المادة ١١٥؛ قانون تنظيم وتشغيل المجلس اﻷعلى لهيئة القضاة، ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤.
    (e) Facilitating the organization and functioning of consultative processes at the national, subregional and regional levels in various regions; UN )ﻫ( تيسير تنظيم وتشغيل العمليات الاستشارية على الصعيد الوطني ودون اﻹقليمي واﻹقليمي في المناطق المختلفة؛
    The office of the public prosecutor had issued regulations on the organization and functioning of the human-rights-related prosecution service. UN وأصدر مكتب المدعي العام لوائح عن تنظيم وأداء دوائر الادعاء العام المتصلة بحقوق الإنسان.
    - the organization and functioning of the European Parliament and the international system; UN - تنظيم وأداء البرلمان الأوروبي والنظام الدولي؛
    The Acts on the organization and functioning of the Court of Cassation, the Council of State and the Constitutional Court had been adopted by parliament and promulgated by the President, and the establishment of those high courts was imminent. UN واعتمد البرلمان نصوص القانون المتعلق بتنظيم وعمل محكمة النقض ومجلس الدولة والمحكمة الدستورية، وأعلن عنها رئيس الجمهورية.
    65. Matters regarding the organization and functioning of the Assembly of the Republic of Macedonia are regulated by the Constitution of the Republic of Macedonia and the Rules of Procedure of the Assembly. UN 65- وينظِّم دستور جمهورية مقدونيا والنظام الداخلي للجمعية الأمور المتعلقة بتنظيم وعمل الجمعية.
    116. The Centre also provided comparative legal texts for the projects Romanian authorities were considering with respect to the Advocate of the People, the organization and functioning of political parties, the superior council of the judiciary and the public ministry. UN ٦١١- كما قدم المركز نصوصا قانونية مقارنة خاصة بالمشاريع التي كانت السلطات الرومانية تنظر فيها بشأن محامي الشعب وتنظيم اﻷحزاب السياسية وطريقة عملها والمجلس اﻷعلى للهيئة القضائية والنيابة العامة.
    - Regulation No. 02/02/CEMAC/UMAC/CM of 14 April 2002 on the organization and functioning of the Action Group against Money-Laundering in Central Africa (GABAC) UN - اللائحة رقم 02/02/CEMAC/UMAC/CM المؤرخة 14 نيسان/أبريل 2002 المتعلقة بتنظيم وتشغيل الفريق العامل المعني بمكافحة غسل الأموال في وسط أفريقيا؛
    Initial draft of a new law on the organization and functioning of the Ministry of Justice and Public Security prepared by the Ministry and submitted to the Council of Ministers for consideration UN إعداد وزارة العدل والأمن العام للمشروع الأولي لقانون جديد بشأن تنظيم وتسيير الوزارة وتقديمه إلى مجلس الوزراء للنظر فيه
    Two laws are currently under consideration by the Parliament: the Organic Law establishing the organization and functioning of public services of the provincial, local and central authority; and the law amending the status of public servants and State officials. UN ويعكف البرمان حاليا على النظر في القوانين التالية: القانون التأسيسي لتنظيم وأداء الخدمات العامة المقدمة على كل من الصعد الأقاليمي والمحلي والمركزي؛ والقانون المعدِّل لوضع الموظفين والمسؤولين الحكوميين.
    Also in force is Law No. 21 of 1999 on the Prevention and Condemnation of Money Laundering, pursuant to which the regulations on the organization and functioning of a national office for the prevention and combating of money-laundering were adopted. UN ويُطبق أيضا القانون رقم 21 لعام 1999 بشأن منع وإدانة غسل الأموال الذي اعتمد عليه في وضع الأنظمة المعنية بتنظيم وتسيير أعمال المكتب الوطني لمنع غسل الأموال ومحاربته.
    23. New legislation in the area of education sets out the basic principles for the organization and functioning of both the public and private educational systems. UN 23 - ويحدد التشريع الجديد في مجال التعليم المبادئ الأساسية لتنظيم وتشغيل النظام التعليمي بنوعيه العام والخاص.
    66. Cambodia should adopt and enact the Law on the Status of Judges and Prosecutors and the Law on the organization and functioning of the Courts without any delay. UN 66- ينبغي أن تعمد كمبوديا إلى اعتماد وإصدار قانون مركز القضاة والمدعين وقانون تنظيم وتفعيل دور المحاكم دون أي تأخير.
    Reports on the organization and functioning of the justice system in Côte d'Ivoire; juvenile justice; and prisons in Côte d'Ivoire UN تقارير بشأن تنظيم وسير أعمال نظام القضاء في كوت ديفوار، وقضاء الأحداث، والسجون في كوت ديفوار
    Rather they are arguments for improving their organization and functioning. UN فهي على العكس حجج لتحسين تنظيمها وعملها.
    The laws that stipulate the eligibility criteria for the appointment of police officers and the organization and functioning of the armed forces were established and adopted in 2011/12. UN جرى سن واعتماد القوانين التي تنص على معايير الأهلية لتعيين ضباط الشرطة وتنظيم وتسيير أعمال القوات المسلحة في 2011/2012.
    Before the end of 2012, the executive secretariat of the Committee intends to present to the Committee draft decrees on the creation of a police supreme council, the organization and functioning of the General Commissariat and a five-year budgeted action plan on police reform. UN وقبل نهاية عام 2012، تعتزم الأمانة التنفيذية للجنة أن تقدم إلى اللجنة مشاريع مراسيم متعلقة بإنشاء المجلس الأعلى للشرطة، وتنظيم وتشغيل المفوضية العامة للشرطة، وخطة عمل خمسية مدرجة في الميزانية بشأن إصلاح الشرطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more