"organization of meetings" - Translation from English to Arabic

    • تنظيم اجتماعات
        
    • تنظيم الاجتماعات
        
    • وتنظيم الاجتماعات
        
    • بتنظيم اجتماعات
        
    • وتنظيم اجتماعات
        
    • بتنظيم الاجتماعات
        
    • تنظيم لقاءات
        
    • لتنظيم الاجتماعات
        
    It has also developed a programme of awareness among schoolchildren with the organization of meetings and other events in schools. UN ووضع أيضا برنامجا لتوعية تلاميذ المدارس عن طريق تنظيم اجتماعات وأنشطة أخرى في المدارس.
    The Committee's mandate includes the organization of meetings in various regions with the participation of all sectors of the international community. UN وتشمل ولاية اللجنة تنظيم اجتماعات في عدة مناطق تشارك فيها جميع قطاعات المجتمع الدولي.
    organization of meetings between ECOWAS and UNOWA senior management and focal points UN :: تنظيم اجتماعات بين كبار موظفي الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والمكتب وجهات التنسيق
    Regarding conference services and support, the joint service is supporting staff members from all three secretariats in the organization of meetings. UN وفيما يتعلق بخدمات المؤتمرات والدعم تقوم الدائرة المشتركة بدعم الموظفين من جميع الأمانات في تنظيم الاجتماعات.
    By the same resolution the General Assembly also decided on the organization of meetings within the framework of the consultative process. UN وبموجب القرار نفسه بتت الجمعية العامة في تنظيم الاجتماعات في إطار العملية الاستشارية.
    This includes undertaking or overseeing the programmatic and administrative tasks necessary for the functioning of the Board and supervising the planning and organization of meetings. UN ويشمل ذلك القيام بالمهام البرنامجية والإدارية اللازمة لأداء المجلس لعمله، أو مراقبتها، والإشراف على تخطيط وتنظيم الاجتماعات.
    To this end, the draft resolution recommends the organization of meetings to facilitate exchanges of views and information on disarmament issues. UN وتحقيقا لهذا الغرض، يوصي مشروع القرار بتنظيم اجتماعات لتسهيل تبادل اﻵراء والمعلومات عن قضايا نزع السلاح.
    Minority issues in South Asia and Central Asia were given particular attention following the organization of meetings in those subregions. UN وقد أوليت قضايا الأقليات في جنوب آسيا وآسيا الوسطى أهمية خاصة عقب تنظيم اجتماعات في هاتين المنطقتين دون الإقليميتين.
    organization of meetings with donors to coordinate donor support for the reform of the judicial system UN تنظيم اجتماعات مع الجهات المانحة لتنسيق الدعم المقدم من المانحين لإصلاح النظام القضائي
    organization of meetings with military and political authorities and civil society to advocate for the end of recruitment of child soldiers UN تنظيم اجتماعات مع السلطات العسكرية والسياسية والمجتمع المدني للدعوة إلى وقف تجنيد الأطفال الجنود
    organization of meetings with donors to coordinate donor support for the reform of the judicial system UN :: تنظيم اجتماعات مع الجهات المانحة لتنسيق الدعم المقدم من المانحين لإصلاح النظام القضائي
    organization of meetings with military and political authorities and civil society to advocate for the end of recruitment of child soldiers UN تنظيم اجتماعات مع السلطات العسكرية والسياسية والمجتمع المدني للدعوة إلى وقف تجنيد الأطفال الجنود
    organization of meetings and forums for the exchange of ideas and experiences and for promoting the partnership initiatives among potential donors have been suggested. UN وتم اقتراح تنظيم اجتماعات ومنتديات لتبادل الآراء والتجارب، وللترويج لمبادرات الشراكة فيما بين المانحين المحتملين.
    There was also potential for improvement in the organization of meetings. UN وما زال هناك كذلك الكثير الذي يمكن عمله من أجل تحسين تنظيم الاجتماعات.
    During the reporting period, the Centre continued to promote disarmament and security dialogue through the organization of meetings and conferences in the Asia and Pacific region. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، استمر المركز في تعزيز الحوار بشأن نزع السلاح والأمن، من خلال تنظيم الاجتماعات والمؤتمرات في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    22. Some States Parties called on the President to develop discussions on the organization of meetings and to increase financial transparency. UN 22- ودعا بعض الدول الأطراف الرئيس إلى إجراء مناقشات بشأن تنظيم الاجتماعات وزيادة الشفافية المالية.
    It is further envisaged that the role of the secretariat will focus increasingly on support to stakeholders in the implementation of the overall orientation and guidance and less on the organization of meetings. UN ومن المتصور أيضاً أن يركز دور الأمانة بصورة متزايدة على تقديم الدعم إلى الجهات صاحبة المصلحة في تنفيذ التوجه العام والتوجيهات العامة، والتركيز بدرجة أقل على تنظيم الاجتماعات.
    Participation in/and organization of meetings and other activities in support of the work of the Economic and Social Council and its subsidiary bodies and other United Nations at large. UN المشاركة في أعمال وتنظيم الاجتماعات والأنشطة الأخرى لدعم عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية الأخرى والأمم المتحدة ككل.
    Major Programme A retains its two traditional programmes concerning the organization of meetings of the policymaking organs and providing a secretariat for them. UN 12- يحتفظ البرنامج الرئيسي ألف ببرنامجيه التقليديين المتصلين بتنظيم اجتماعات أجهزة تقرير السياسات وتوفير أمانتها.
    This includes the drawing up for each session of a list of cases requiring follow-up, which at present is done only once a year, and the organization of meetings with representatives of the States parties concerned, not only during sessions of the Human Rights Committee but also, if deemed necessary by the Committee, through visits to national capitals. UN وهذا يشمل القيام، بالنسبة لكل دورة، بوضع قائمة من الحالات التي تقتضي المتابعة وهو أمر لا يتم في الظرف الراهن إلا على أساس مرة كل سنة وتنظيم اجتماعات مع ممثلي البلدان الأطراف المعنية لا أثناء دورات اللجنة المعنية بحقوق الإنسان فحسب بل إذا رأت اللجنة ضرورة لذلك أيضاً من خلال زيارات للعواصم الوطنية.
    This information is being provided to allow Parties to understand more clearly some of the issues associated with the organization of meetings. UN وتم تقديم هذه المعلومات لكي يسمح للأطراف بفهم أكثر وضوحاً للقضايا المرتبطة بتنظيم الاجتماعات.
    One might envisage the inclusion in such programmes of the organization of meetings between investors in developing countries and representatives of the export processing zones. UN وفي مثل هذه البرامج يمكن التفكير في تنظيم لقاءات بين المستثمرين من البلدان النامية وممثلي مناطق تجهيز الصادرات.
    :: Generate other types of donor government support, such as long-term earmarked contributions and strategic in-kind contributions for the organization of meetings, special events, funding of interns and consultancy posts UN :: استحداث أنواع أخرى من الدعم من الحكومات المانحة، مثل التبرعات المخصصة الطويلة الأجل والتبرعات الاستراتيجية العينية لتنظيم الاجتماعات والمناسبات الخاصة وتمويل المتدربين والوظائف الاستشارية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more