"organizational and procedural" - Translation from English to Arabic

    • التنظيمية والإجرائية
        
    • تنظيمية وإجرائية
        
    • التنظيمية والاجرائية
        
    • التنظيمية والإدارية
        
    • التنظيمية واﻹجرائية التي
        
    Note by the Secretariat on organizational and procedural matters UN مذكرة من الأمانة العامة عن المسائل التنظيمية والإجرائية
    Note by the Secretariat on organizational and procedural matters UN مذكرة من الأمانة العامة عن المسائل التنظيمية والإجرائية
    Note by the Secretariat on organizational and procedural matters UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن المسائل التنظيمية والإجرائية
    Note by the Secretariat on organizational and procedural matters UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن المسائل التنظيمية والإجرائية
    In addition, the possible elements address organizational and procedural matters, as well as the high-level segment for ministers and other heads of delegation. UN وبالإضافة إلى ذلك، تتناول هذه العناصر مسائل تنظيمية وإجرائية فضلاً عن تناولها الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر الذي سيشارك فيه الوزراء ورؤساء الوفود الآخرون.
    The Conference will have before it a note by the Secretariat on organizational and procedural matters, which will include a proposed timetable for the work of the Conference. UN وستعرض على المؤتمر مذكرة من الأمانة العامة عن المسائل التنظيمية والإجرائية وستضم جدولا زمنيا مقترحا لأعمال المؤتمر.
    In meeting these objectives, Habitat has identified and initiated a number of organizational and procedural adjustments that will facilitate the implementation of this programme. UN ولبلوغ هذه الأهداف، قام الموئل بتحديد واستهلاك عدد من التعديلات التنظيمية والإجرائية التي تسهل تنفيذ هذا البرنامج.
    I. organizational and procedural matters 1 - 99 90 UN أولاً - المسائل التنظيمية والإجرائية 1 -99 89
    I. organizational and procedural matters 1 - 120 108 UN أولاً - المسائل التنظيمية والإجرائية 1 -120 108
    1. organizational and procedural matters 1 - 12 4 UN 1- المسائل التنظيمية والإجرائية 1 - 12 3
    While still in its early stages, the Council had been developing its structure and resolving organizational and procedural issues. UN وفي حين مازال المجلس في مراحله المبكرة، فإنه ما برح يطور هيكله ويحل المشاكل التنظيمية والإجرائية.
    The Court regularly reviews its methods of work and adopts various organizational and procedural improvements. UN بل تقوم المحكمة بانتظام باستعراض أساليب عملها. وتعتمد مختلف التطورات التنظيمية والإجرائية.
    We applaud the work of the Organizational Committee of the Commission on organizational and procedural issues. UN ونشيد بعمل اللجنة التنظيمية التابعة للجنة بشأن المسائل التنظيمية والإجرائية.
    A note by the Secretariat on organizational and procedural matters will be before the Assembly for consideration. UN وستعرض على الجمعية العالمية للنظر مذكرة من الأمانة العامة بشأن المسائل التنظيمية والإجرائية.
    A note by the Secretariat on organizational and procedural matters will be before the Conference for its consideration. UN وستعرض على نظر المؤتمر مذكرة من الأمانة العامة بشأن المسائل التنظيمية والإجرائية.
    A note by the Secretariat on organizational and procedural matters will be before the Conference for its consideration. UN وستعرض على نظر المؤتمر مذكرة من الأمانة العامة بشأن المسائل التنظيمية والإجرائية.
    We support the continuation of the work of three special coordinators on organizational and procedural issues. UN كما أننا نؤيّد استمرار عمل ثلاثة منسقين خاصين معنيين بالقضايا التنظيمية والإجرائية.
    The COP would then take up some of the organizational and procedural agenda items, including the adoption of the agenda and the organization of work. UN وسيتناول مؤتمر الأطراف بعض البنود التنظيمية والإجرائية من جدول الأعمال، بما في ذلك إقرار جدول الأعمال وتنظيم العمل.
    The COP would then take up some of the organizational and procedural agenda items, including the adoption of the agenda for the session. UN وسيتناول مؤتمر الأطراف بعض البنود التنظيمية والإجرائية من جدول الأعمال، بما في ذلك إقرار جدول أعمال الدورة.
    In pursuit of that recommendation, I conducted consultations and, through the Bureau, circulated an informal non-paper containing elements of an organizational and procedural nature for the implementation of the recommendations set out in the aforementioned resolution. UN وسعيا إلى تنفيذ تلك التوصية، أجريت مشاورات، ووزعت، من خلال المكتب، ورقة غفلا غير رسمية تتضمن عناصر ذات طبيعة تنظيمية وإجرائية لتنفيذ التوصيات الواردة في القرار المذكور آنفا.
    A note by the Secretariat on organizational and procedural matters will be before the Conference for consideration. UN وستعرض على المؤتمر للنظر مذكرة من اﻷمانة العامة عن المسائل التنظيمية والاجرائية.
    1. organizational and procedural matters 1 - 13 3 UN 1 - المسائل التنظيمية والإدارية 1-13 3
    The main focus of activity in 1996-1997 will be the installation of the system at offices away from Headquarters, the establishment of a long-term maintenance infrastructure and the consolidation of the organizational and procedural changes introduced through the implementation of the system. UN وسينصب التركيز الرئيسي لﻷنشطة في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ على تركيب النظام في المكاتب خارج المقر، وإنشاء هيكل أساسي للصيانة الطويلة اﻷجل وتوحيد التغييرات التنظيمية واﻹجرائية التي أدخلت من خلال تنفيذ النظام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more