Note by the Secretariat on organizational and procedural matters | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن المسائل التنظيمية والإجرائية |
Note by the Secretariat on organizational and procedural matters | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن المسائل التنظيمية والإجرائية |
Note by the Secretariat on organizational and procedural matters | UN | مذكرة من الأمانة العامة بشأن المسائل التنظيمية والإجرائية |
Note by the Secretariat on organizational and procedural matters | UN | مذكرة من الأمانة العامة بشأن المسائل التنظيمية والإجرائية |
In addition, the possible elements address organizational and procedural matters, as well as the high-level segment for ministers and other heads of delegation. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تتناول هذه العناصر مسائل تنظيمية وإجرائية فضلاً عن تناولها الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر الذي سيشارك فيه الوزراء ورؤساء الوفود الآخرون. |
The Conference will have before it a note by the Secretariat on organizational and procedural matters, which will include a proposed timetable for the work of the Conference. | UN | وستعرض على المؤتمر مذكرة من الأمانة العامة عن المسائل التنظيمية والإجرائية وستضم جدولا زمنيا مقترحا لأعمال المؤتمر. |
In meeting these objectives, Habitat has identified and initiated a number of organizational and procedural adjustments that will facilitate the implementation of this programme. | UN | ولبلوغ هذه الأهداف، قام الموئل بتحديد واستهلاك عدد من التعديلات التنظيمية والإجرائية التي تسهل تنفيذ هذا البرنامج. |
I. organizational and procedural matters 1 - 99 90 | UN | أولاً - المسائل التنظيمية والإجرائية 1 -99 89 |
I. organizational and procedural matters 1 - 120 108 | UN | أولاً - المسائل التنظيمية والإجرائية 1 -120 108 |
1. organizational and procedural matters 1 - 12 4 | UN | 1- المسائل التنظيمية والإجرائية 1 - 12 3 |
While still in its early stages, the Council had been developing its structure and resolving organizational and procedural issues. | UN | وفي حين مازال المجلس في مراحله المبكرة، فإنه ما برح يطور هيكله ويحل المشاكل التنظيمية والإجرائية. |
The Court regularly reviews its methods of work and adopts various organizational and procedural improvements. | UN | بل تقوم المحكمة بانتظام باستعراض أساليب عملها. وتعتمد مختلف التطورات التنظيمية والإجرائية. |
We applaud the work of the Organizational Committee of the Commission on organizational and procedural issues. | UN | ونشيد بعمل اللجنة التنظيمية التابعة للجنة بشأن المسائل التنظيمية والإجرائية. |
A note by the Secretariat on organizational and procedural matters will be before the Assembly for consideration. | UN | وستعرض على الجمعية العالمية للنظر مذكرة من الأمانة العامة بشأن المسائل التنظيمية والإجرائية. |
A note by the Secretariat on organizational and procedural matters will be before the Conference for its consideration. | UN | وستعرض على نظر المؤتمر مذكرة من الأمانة العامة بشأن المسائل التنظيمية والإجرائية. |
A note by the Secretariat on organizational and procedural matters will be before the Conference for its consideration. | UN | وستعرض على نظر المؤتمر مذكرة من الأمانة العامة بشأن المسائل التنظيمية والإجرائية. |
We support the continuation of the work of three special coordinators on organizational and procedural issues. | UN | كما أننا نؤيّد استمرار عمل ثلاثة منسقين خاصين معنيين بالقضايا التنظيمية والإجرائية. |
The COP would then take up some of the organizational and procedural agenda items, including the adoption of the agenda and the organization of work. | UN | وسيتناول مؤتمر الأطراف بعض البنود التنظيمية والإجرائية من جدول الأعمال، بما في ذلك إقرار جدول الأعمال وتنظيم العمل. |
The COP would then take up some of the organizational and procedural agenda items, including the adoption of the agenda for the session. | UN | وسيتناول مؤتمر الأطراف بعض البنود التنظيمية والإجرائية من جدول الأعمال، بما في ذلك إقرار جدول أعمال الدورة. |
In pursuit of that recommendation, I conducted consultations and, through the Bureau, circulated an informal non-paper containing elements of an organizational and procedural nature for the implementation of the recommendations set out in the aforementioned resolution. | UN | وسعيا إلى تنفيذ تلك التوصية، أجريت مشاورات، ووزعت، من خلال المكتب، ورقة غفلا غير رسمية تتضمن عناصر ذات طبيعة تنظيمية وإجرائية لتنفيذ التوصيات الواردة في القرار المذكور آنفا. |
A note by the Secretariat on organizational and procedural matters will be before the Conference for consideration. | UN | وستعرض على المؤتمر للنظر مذكرة من اﻷمانة العامة عن المسائل التنظيمية والاجرائية. |
1. organizational and procedural matters 1 - 13 3 | UN | 1 - المسائل التنظيمية والإدارية 1-13 3 |
The main focus of activity in 1996-1997 will be the installation of the system at offices away from Headquarters, the establishment of a long-term maintenance infrastructure and the consolidation of the organizational and procedural changes introduced through the implementation of the system. | UN | وسينصب التركيز الرئيسي لﻷنشطة في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ على تركيب النظام في المكاتب خارج المقر، وإنشاء هيكل أساسي للصيانة الطويلة اﻷجل وتوحيد التغييرات التنظيمية واﻹجرائية التي أدخلت من خلال تنفيذ النظام. |