"organizational changes" - Translation from English to Arabic

    • التغييرات التنظيمية
        
    • تغييرات تنظيمية
        
    • التغيرات التنظيمية
        
    • للتغييرات التنظيمية
        
    • بالتغييرات التنظيمية
        
    • تغيرات تنظيمية
        
    • التعديلات التنظيمية
        
    • والتغييرات التنظيمية
        
    • للتغيرات التنظيمية
        
    • تعديلات تنظيمية
        
    • التغييرات في المنظمة
        
    • والمتغيرات التنظيمية
        
    • بتغييرات تنظيمية
        
    The figures given above reflect the organizational changes introduced in that period. UN وتعكس اﻷرقام الواردة آنفاً التغييرات التنظيمية التي أدخلت في هذه الفترة.
    organizational changes introduced over the past few years are bearing fruit. UN وبدأت التغييرات التنظيمية التي أجريت خلال الأعوام القليلة الماضية تؤتي ثمارها.
    Recent organizational changes in the ECA secretariat UN التغييرات التنظيمية التي أُجريت مؤخرا في أمانة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    The success of such projects also depended on a clear definition of desired outcomes and the associated organizational changes. UN ويتوقف نجاح هذه المشاريع أيضا على وضع تعريف واضح للنتائج المرجوة وما يرتبط بها من تغييرات تنظيمية.
    The Russian authorities have already made extensive regulatory and organizational changes in this area in recent years. UN أجرت السلطات الروسية بالفعل تغييرات تنظيمية وقانونية واسعة النطاق في هذا المجال خلال السنوات الأخيرة.
    Identification of posts that warrant further classification review based on organizational changes and new duties; UN ' 4` تحديد الوظائف التي تجيز إجراء المزيد من استعراض التصنيف وذلك على أساس التغيرات التنظيمية والمهام الجديدة؛
    As a result of the comprehensive organizational changes implemented in 2012 and 2013, UNAMI is proposing a limited number of organizational changes in 2014, with a view to enhancing operational efficiencies in the implementation of its mandate. UN نتيجة للتغييرات التنظيمية الشاملة التي نفذت في عامي 2012 و 2013، تقترح البعثة عددا محدودا من التغييرات التنظيمية في عام 2014، وذلك بهدف تعزيز أوجه الكفاءة التشغيلية في تنفيذ الولاية المنوطة بها.
    organizational changes were introduced to accompany the new strategic direction and programme priorities. UN وقد اعتُمدت التغييرات التنظيمية لتواكب التوجه الاستراتيجي الجديد والأولويات البرنامجية.
    Successful management requires that these organizational changes be identified and implemented. UN وتتطلب الادارة الناجحة تحديد وتنفيذ هذه التغييرات التنظيمية.
    Indeed, if accompanied by the necessary organizational changes, they can dramatically improve a company's competitiveness. UN فعلاً فإذا ما رافقتها التغييرات التنظيمية اللازمة فإنه بإمكانها أن تُحسّن بشكل مهول قدرة شركة ما على المنافسة.
    Further progress to be expected from organizational changes within OHRM UN يُتوقّع إحراز المزيد من التقدّم بفضل التغييرات التنظيمية التي أدخلت على مكتب إدارة الموارد البشرية.
    Comments on proposed organizational changes UN تعليقات على التغييرات التنظيمية المقترحة
    Comments on proposed organizational changes UN تعليقات على التغييرات التنظيمية المقترحة
    In addition, time is needed to allow these organizational changes to mature. UN وبالإضافة إلى ذلك، يلزم مرور بعض الوقت حتى تصل هذه التغييرات التنظيمية إلى درجة النضج.
    Accordingly, we are convinced that organizational changes in the United Nations should be based on those same principles. UN وبناء على ذلك فإننا مقتنعون بأن التغييرات التنظيمية في اﻷمم المتحدة ينبغي أن تستند الى نفس هذه المبادئ.
    From 2005 to 2008, it went through several organizational changes that had a significant impact on its work. UN وقد مر في الفترة من 2005 إلى 2008 بعدة تغييرات تنظيمية كان لها أثر كبير على أعماله.
    In line with this requirement, several organizational changes across the Registry and the Common Services Division, as outlined in the following paragraphs, have been effected. UN وتمشيا مع هذا المطلب، أجريت عدة تغييرات تنظيمية عبر قلم المحكمة وشعبة الخدمات المشتركة وفق المشروح في الفقرات التالية
    In line with this requirement, several organizational changes across the Registry and the Common Services Division, as outlined in the following paragraphs, have been effected. UN وتمشيا مع هذا المطلب، أجريت عدة تغييرات تنظيمية عبر قلم المحكمة وشعبة الخدمات المشتركة وفق المشروح في الفقرات التالية
    Second, at the enterprise level, organizational changes implied a shift away from hierarchical relations towards looser firm structures. UN وثانيا انطوت التغيرات التنظيمية على مستوى المؤسسة على الابتعاد عن علاقات التسلسل الهرمي والاتجاه نحو هياكل للشركات أكثر تحررا.
    We must continue to take advantage of the enormous transforming power of organizational changes brought about by a genuine openness to social participation, which will allow the mobilization of resources that are currently wasted. UN ويجــب أن نواصل الاستفادة من القــوة التحويلية الضخمة للتغييرات التنظيمية التي أحدثها الانفتاح الحقيقي نحــو المشــاركة الاجتــماعية، وهو ما سيؤدي إلى حشد الموارد المهدرة حاليا.
    Departments will submit proposals for organizational changes as part of the next regular budget cycle at the end of 2013. UN وستقدم الإدارات مقترحات بالتغييرات التنظيمية في إطار دورة الميزانية العادية القادمة بنهاية عام 2013.
    This would entail appropriate organizational changes; change of job profiles suitable to new user requirements; development of process manuals; and rationalization of staff resources. UN ويشمل ذلك: تغيرات تنظيمية ملائمة؛ وتغير وصف الوظائف ليتماشى مع مستلزمات المستعملين للنظام الجديد؛ وإعداد أدلة لسير اﻹجراءات، وترشيد موارد الموظفين.
    41. The team visited the Centre almost a year after the organizational changes had been put into effect. UN ٤١ - زار الفريق المركز بعد إدخال التعديلات التنظيمية بسنة تقريبا.
    Those improvements and the other organizational changes proposed should enable the United Nations to enter the twenty-first century equipped to fulfil its primary purpose of maintaining international peace and security. UN وقال إن هذه التحسينات والتغييرات التنظيمية اﻷخرى المقترحة ستمكن اﻷمم المتحدة من الدخول في القرن الحادي والعشرين مسلحة بما يمكنها من تحقيق هدفها اﻷول المتمثل في صيانة السلم واﻷمن الدوليين.
    :: An initial assessment for organizational changes has been completed and resources have been requested for the establishment of additional posts in a revised organizational structure of the Service UN :: أُنجز تقييم أولي للتغيرات التنظيمية وطُلب رصد موارد لاستحداث وظائف إضافية في إطار هيكل تنظيمي منقح للدائرة
    The Secretary-General has also made organizational changes in the Headquarters departments that support peace-keeping. UN كما قام اﻷمين العام كذلك بإدخال تعديلات تنظيمية في إدارات المقر التي تدعم عمليات حفظ السلم.
    organizational changes 2000-2003 UN التغييرات في المنظمة
    In addition to changes in functions, reclassifications are often related to organizational changes, which are best detailed in the overall context of budget proposals. UN وبالإضافة إلى التغييرات في المهام، كثيرا ما ترتبط إعادة التصنيف عمليا بتغييرات تنظيمية من الأنسب تفصيلها في السياق العام لمقترحات الميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more