2008: organizational structures rationalized in 40 per cent of governors' offices | UN | ترشيد الهياكل التنظيمية في 40 في المائة من مكاتب حكام المقاطعات |
However, substantial NATO Training Mission-Afghanistan staffing shortfalls must be addressed to fully realize the advantages of the new organizational structures. | UN | غير أنه يجب معالجة النقص الكبير في عدد موظفي البعثة لكي تتحقق بشكل كامل مزايا الهياكل التنظيمية الجديدة. |
However, we believe it is our role to highlight issues which may fall between the current organizational structures of the United Nations. | UN | إلا أننا نعتقد أن دورنا هو تسليط الضوء على المسائل التي يمكن أن تقع بين الهياكل التنظيمية الحالية للأمم المتحدة. |
This kind of scientific endeavour requires new organizational structures of research and science at the national level. | UN | ويستدعي هذا النوع من المسعى العلمي إنشاء هياكل تنظيمية جديدة للبحث والعلم على الصعيد الوطني. |
Out-licensing of intellectual property required good organizational structures to collaborate effectively and share information. | UN | ويتطلب منح تراخيص لاستغلال حقوق الملكية الفكرية هياكل تنظيمية جيدة لضمان فعالية التعاون ولتقاسم المعلومات. |
The objectives and organizational structures of armed actors are more fluid. | UN | وتتصف الأهداف والهياكل التنظيمية للعناصر الفاعلة المسلحة بأنها غير مستقرة. |
Sometimes the organizational structures of offices across regions have been better aligned with one another, allowing for the abolishment of posts. | UN | وتمت في بعض الأحيان مواءمة الهياكل التنظيمية للمكاتب الموزعة على عدة مناطق بشكل أفضل، مما سمح بإلغاء بعض الوظائف. |
In addition, organizational structures of the Conference on Disarmament must be adjusted to the new realities of the world. | UN | باﻹضافة الى ذلك ينبغي تعديل الهياكل التنظيمية لمؤتمر نزع السلاح بحيث يصبح متوافقا مع حقائق عالم اليوم. |
Likewise, the Department's organizational structures were not clear to most of its partners and field missions. | UN | وبالمثل، فـإن الهياكل التنظيمية لتلك الإدارة غير واضحـة في أعيـن معظم شركاء تلك الإدارة وبعثاتها الميدانية. |
organizational structures rationalized in 15 per cent of governors' offices | UN | ترشيد الهياكل التنظيمية في 15 في المائة من مكاتب الحكام |
organizational structures rationalized in 40 per cent of governors' offices | UN | ترشيد الهياكل التنظيمية في 40 في المائة من مكاتب الحكام |
:: Exchanges of national organizational structures devoted to cybersecurity and points of contact. | UN | :: تبادل الهياكل التنظيمية الوطنية المخصصة لأمن الفضاء الإلكتروني ونقاط الاتصال |
The process of issuing Secretary-General's bulletins on organizational structures is therefore typically lengthy and demands careful scrutiny and review of various cross-organizational legal and administrative issues. | UN | ولذلك، فإن عملية إصدار نشرات الأمين العام بشأن الهياكل التنظيمية هي عادة عملية طويلة تتطلب تدقيقا شديدا واستعراضا لمختلف المسائل القانونية والإدارية على نطاق المنظمة. |
Introduced organizational structures with the exclusive emphasis on male authority further weakened the position of women in society. | UN | ومما زاد من ضعف وضع المرأة في المجتمع الهياكل التنظيمية المستحدثة التي لا تركز إلا على سلطة الذكور. |
One State has established neither a counter-terrorism strategy nor the required organizational structures. | UN | وهناك دولة واحدة لم تقدم لا بوضع استراتيجية لمكافحة الإرهاب ولا بإنشاء الهياكل التنظيمية المطلوبة. |
They represent essential organizational structures through which political opinions and positions are transmitted up to the decision-making level. | UN | وهي تمثل هياكل تنظيمية أساسية، تنقل بواسطتها الآراء والمواقف السياسية حتى مستوى اتخاذ القرارات. |
New organizational structures of the Directorate of Continuing Education have emerged to provide a larger scale of learning opportunities. | UN | وقد ظهرت هياكل تنظيمية جديدة لدائرة التعليم المستمر لتوسع من فرص التعليم. |
To set the organizational structures of labour protection and the duties and obligations of all elements of these structures; | UN | `2` إنشاء هياكل تنظيمية لحماية العمال وتحديد الواجبات والالتزامات المترتبة على جميع العناصر المكونة لهذه الهياكل؛ |
Their objectives and organizational structures are more fluid than ever. | UN | وتتصف الأهداف والهياكل التنظيمية للعناصر الفاعلة المسلحة بأنها غير مستقرة أكثر من أي وقت مضى. |
This is without prejudice to general changes in organizational structures in UNDP that may result from the ongoing change process. | UN | وذلك مع عدم اﻹخلال بالتغييرات العامة للهياكل التنظيمية في البرنامج اﻹنمائي، التي قد تنشأ نتيجة عملية التغيير الجارية. |
Centralism predominates in political parties' decision-making processes and their organizational structures are insufficiently representative, both nationally and locally, a situation reflected in the fact that party branches are in their infancy. | UN | وتهيمن المركزية على اتخاذ القرارات في الأحزاب، ولا تتمتع هياكلها التنظيمية بالطابع التمثيلي الكافي، سواء على صعيد البلد أو على المستوى المحلي، وهو ما ينعكس على التطور البازغ لفروعها. |
In Africa, the results targeted the development of plans, laws, regulations and new organizational structures to strengthen macro economic or public finance management. | UN | 75 - وفي أفريقيا، استهدفت النتائج وضع خطط وقوانين وهياكل تنظيمية جديدة لتعزيز إدارة الاقتصاد الكلي والمالية العامة. |
The Panel believes that they will need the help of a modest, high-level office to provide strategic guidance, offer an observatory function from within and outside the United Nations and guide the change processes in organizational structures and culture. | UN | ويرى الفريق أنهم سيحتاجون إلى مساعدة من مكتب بسيط رفيع المستوى لتوفير التوجيه الاستراتيجي، والقيام بمهمة الرصد من داخل الأمم المتحدة وخارجها، وتوجيه عمليات التغيير في هياكل المنظمة وفي ثقافتها. |
Steps have also been taken with regard to operationalizing local reconciliation committees, whose terms of reference and organizational structures are being finalized. | UN | واتخذت أيضا خطوات لتفعيل لجان المصالحة المحلية، التي يجري حاليا وضع الصيغة النهائية لاختصاصاتها وهياكلها التنظيمية. |
Stressing that training based on scientific evidence and education with supporting organizational structures, procedures and resources may improve success rates in prevention and treatment programmes, | UN | وإذ تشدِّد على أنَّ التدريب القائم على أدلَّة علمية والتعليم المدعوم بهياكل تنظيمية وإجراءات وموارد قد يحسِّنان معدَّلات نجاح برامج الوقاية والعلاج، |
Annex I to the present document outlines the present and proposed organizational structures of the Commission, together with a table that summarizes the staffing deployments in the subregional offices. | UN | ويعرض المرفق الأول لهذه الوثيقة الهيكلين التنظيميين الحالي والمقترح للجنة، مع جدول يوجز توزيع الموظفين في المكاتب دون الإقليمية. |