"organizations and arrangements" - Translation from English to Arabic

    • المنظمات والترتيبات
        
    • والمنظمات والترتيبات
        
    • منظمات وترتيبات
        
    • المنظمات أو الترتيبات
        
    • للمنظمات والترتيبات
        
    • المنظمات والتنظيمات
        
    • ومنظمات وترتيبات
        
    • المؤسسات والترتيبات
        
    • والمنظمات أو الترتيبات
        
    • منظمات ووضع ترتيبات
        
    • ومع المنظمات
        
    • لمنظمات وترتيبات
        
    Participants explored ways to improve the protection of children through partnerships with regional and subregional organizations and arrangements. UN وبحث المشاركون سبل تعزيز حماية الأطفال من خلال إقامة شراكات مع المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية.
    It was also suggested that regional fisheries management organizations and arrangements could play an important role in that regard. UN وارتُئي أيضا أن بوسع المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بمصائد الأسماك أن تضطلع بدور مهم في هذا الصدد.
    Such regional organizations and arrangements themselves can play a most useful role. UN ويمكن لهذه المنظمات والترتيبات اﻹقليمية ذاتها أن تضطلع بدور مفيد للغاية.
    Both the United Nations and regional organizations and arrangements play an important role in helping to mediate conflicts. UN فقد قامت الأمم المتحدة والمنظمات والترتيبات الإقليمية بدور هام للمساعدة في عمل الوساطة لحسم النزاعات.
    Establish new regional fisheries management organizations and arrangements UN إنشاء منظمات وترتيبات إقليمية جديدة لإدارة مصائد الأسماك
    The vital role of regional fisheries management organizations and arrangements in this regard was highlighted by one delegation. UN وأبرز أحد الوفود الدور الحيوي الذي تضطلع به المنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك بهذا الشأن.
    Some delegations proposed that the General Assembly exercise oversight of the performance of regional fisheries management organizations and arrangements. UN واقترحت بعض الوفود أن تمارس الجمعية العامة الرقابة على أداء المنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك.
    Regional fisheries management organizations and arrangements UN المنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة المصايد السمكية
    The important roles of regional fisheries management organizations and arrangements and the fishing industry in collecting fisheries data were emphasized. UN وشدد على ما لكل من المنظمات والترتيبات الإقليمية وصناعة الصيد من دور هام في جمع البيانات عن مصائد الأسماك.
    Regional fisheries management organizations and arrangements UN المنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك
    It was also important for States to comply with measures adopted by the organizations and arrangements. UN ومن المهم أيضا أن تلتزم الدول الأعضاء بالتدابير التي تعتمدها المنظمات والترتيبات.
    Other delegations indicated that regional fisheries management organizations and arrangements should require an environmental impact assessment to be completed before allowing fishing to take place for any given stock. UN وأشارت وفود أخرى إلى أن المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك ينبغي أن تشترط إجراء تقييم الأثر البيئي قبل السماح بأنشطة الصيد لأي رصيد معين.
    A number of delegations called for greater levels of cooperation and communication among regional fisheries management organizations and arrangements in that regard. UN ودعا عدد من الوفود إلى رفع مستوى التعاون والتواصل بين المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك في هذا المجال.
    Several delegations suggested that the results of performance reviews be compiled in a single source to show trends and demonstrate whether regional fisheries management organizations and arrangements had fully complied with the scientific data. UN واقترحت عدة وفود تجميع نتائج عمليات استعراض الأداء في مصدر واحد لإظهار الاتجاهات وبيان ما إذا كانت المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك قد التزمت بشكل كامل بالبيانات العلمية.
    It was proposed that regional fisheries management organizations and arrangements be encouraged to update their constitutive instruments every four years. UN واقُترح تشجيع المنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك على تحديث صكوكها التأسيسية كل أربع سنوات.
    Strengthen mandates and measures in regional fisheries management organizations and arrangements UN تعزيز الولايات والتدابير المتبعة في المنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك
    Strengthen and enhance cooperation among regional fisheries management organizations and arrangements UN تعزيز وتحسين التعاون فيما بين المنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك
    There is also a very wide variation of capabilities in existing regional organizations and arrangements. UN وهناك أيضا اختلافات واسعة النطاق إلى حد كبير على صعيد قدرات المنظمات والترتيبات الإقليمية القائمة.
    The report includes principles and mechanisms to enhance cooperation between the United Nations and regional and subregional organizations and arrangements involved in peacekeeping and peace support, based on experiences gathered from six peacekeeping missions. UN ويشمل هذا التقرير مبادئ وآليات لتعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات والترتيبات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية المشتركة في حفظ السلام ودعم السلام، استنادا إلى الخبرات المستمدة من ست بعثات لحفظ السلام.
    Hungary has consistently devoted particular attention to the development of cooperation between the United Nations and regional organizations and arrangements. UN وقد أولت هنغاريا باستمرار اهتماما خاصا لتطوير التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات والترتيبات اﻹقليمية.
    Other regional fisheries management organizations and arrangements are expected to undertake such reviews in the future. UN ومن المتوقع أن تجري منظمات وترتيبات إقليمية أخرى لإدارة مصائد الأسماك هذه الاستعراضات في المستقبل.
    It was noted that member States were ultimately responsible for these decisions and not the organizations and arrangements. UN وأشير إلى أن الدول الأعضاء هي المسؤولة في نهاية المطاف عن هذه القرارات وليس المنظمات أو الترتيبات.
    :: Legal framework may be required for regional environmental organizations, similar to that provided by the United Nations Fish Stocks Agreement for regional fisheries management organizations and arrangements UN :: قد يلزم وضع إطار قانوني للمنظمات البيئية الإقليمية يكون مماثلا للإطار الذي يوفره اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية للمنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك
    The Convention and the Agreement provide the framework for such international cooperation by States directly or through regional fisheries management organizations and arrangements. UN وتوفر الاتفاقية والاتفاق إطارا لمثل هذا التعاون الدولي من قبل الدول مباشرة أو من خلال المنظمات والتنظيمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك.
    10 and 13 organizations, regional and subregional fisheries organizations and arrangements. UN تقارير وتعليقات مقدمة من المنظمات الحكومية الدولية ومنظمات وترتيبات مصائد اﻷسماك اﻹقليمية ودون اﻹقليمية.
    15. Invites regional and subregional fisheries management organizations and arrangements to ensure that all States having a real interest in the fisheries concerned may become members of such organizations or participate in such arrangements; UN 15 - تدعو المؤسسات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك إلى ضمان أن تصبح جميع الدول المهتمة اهتماما حقيقيا بمصائد الأسماك المعنية أعضاء في هذه المؤسسات أو أن تشترك في هذه الترتيبات؛
    Actions taken by States and competent regional fisheries management organizations and arrangements in cooperating to collect and exchange scientific and technical data and information and develop or strengthen data-collection standards, procedures and protocols and research programmes UN الإجراءات التي اتخذتها الدول والمنظمات أو الترتيبات الإقليمية المعنية في مجال التعاون على جمع وتبادل البيانات والمعلومات العلمية والتقنية ووضع أو تعزيز المعايير والإجراءات والبروتوكولات المتصلة بجمع البيانات إضافة إلى برامج البحوث
    (c) Supporting ongoing and future negotiations to establish new regional or subregional fisheries management organizations and arrangements in areas where such bodies were not currently in place, and to strengthen existing subregional and regional fisheries management organizations and arrangements; UN (ج) دعم المفاوضات التي تجري حاليا ومستقبلا بشأن إنشاء منظمات ووضع ترتيبات إقليمية ودون إقليمية معنية بإدارة مصائد الأسماك في المناطق التي لا توجد فيها حاليا مثل هذه الهيئات، وبشأن تعزيز ما يوجد حاليا من منظمات وترتيبات دون إقليمية وإقليمية معنية بإدارة مصائد الأسماك؛
    He therefore called upon IMO to define the concept of the genuine link in the fisheries context, in cooperation with FAO, regional fisheries management organizations and arrangements and other relevant international organizations. UN وبناء على ذلك دعا المنظمة البحرية الدولية إلى تحديد مفهوم الصلة الحقيقية في سياق مصائد الأسماك، بالتعاون مع منظمة الأغذية والزراعة ومع المنظمات والمؤسسات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك وما إلى ذلك من المنظمات الدولية ذات الصلة.
    Both documents underline the central role of regional fisheries organizations and arrangements and the necessary actions needed on their part to achieve sustainable fisheries. UN وتؤكد كلتا الوثيقتين على الدور الرئيسي لمنظمات وترتيبات مصائد الأسماك الإقليمية، والإجراءات الضرورية المطلوبة منها من أجل تحقيق استدامة مصائد الأسماك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more