"organizations from" - Translation from English to Arabic

    • منظمة من
        
    • منظمات من
        
    • المنظمات من
        
    • من منظمات
        
    • المنظمات عن
        
    • لمنظمات من
        
    • المنظمات الإرهابية من
        
    • وصول المنظمات
        
    • منظمة تابعة
        
    Its membership comprises around 300 organizations from all over Europe. UN ويضم المجلس قرابة 300 منظمة من جميع أنحاء أوروبا.
    Its membership is comprised of 36 organizations from 23 countries with about 110 million student members throughout Latin America. UN وتتألف عضويتها من 36 منظمة من 23 بلداً تضم حوالي 110 ملايين عضو من الطلاب في أنحاء أمريكا اللاتينية.
    In 2005, WVF member organizations from Morocco and France signed a `convention of Cooperation and Friendship. UN وفي عام 2005، وقعت منظمات من المغرب وفرنسا أعضاء في الاتحاد على اتفاقية للتعاون والصادقة.
    Positive experiences have also arisen in the Balkans and the Black Sea area, where organizations from countries of geographic, historical, cultural or linguistic proximity are dedicated to proposing solutions to issues of common political interest. UN ونشأت أيضا تجارب إيجابية في البلقان ومنطقة البحر الأسود، حيث تكرس منظمات من بلدان متقاربة جغرافيا أو تاريخيا أو ثقافيا أو لغويا نفسها لاقتراح حلول لمسائل تحظى باهتمام سياسي مشترك لديها.
    Ultimately, it will prevent such organizations from carrying out their vital mandate. UN وسوف تمنع في نهاية المطاف تلك المنظمات من أداء ولاياتها الحيوية.
    There was nothing to prevent those organizations from signing a new agreement and employing the two-tier system. UN فليس هناك ما يمنع هذه المنظمات من التوقيع على الاتفاق الجديد واستخدام نظام المستويين.
    The workshop was attended by 37 participants from 18 countries and 14 participants from 13 organizations from Europe and globally. UN وقد حضر حلقة العمل 37 مشاركا من 18 بلدا و 14 مشاركا من 13 منظمة من أوروبا ومن بلدان العالم.
    WFDY has more than 180 member organizations from more than 100 countries all over the world. UN ويضم الاتحاد في عضويته 180 منظمة من أكثر من 100 بلد في كافة أرجاء العالم.
    The meeting was very successful as far as participation is concerned: 48 persons participated, from 20 organizations from 14 European countries. UN وقد كان هذا الاجتماع ناجحا جدا من حيث المشاركة. فقد شارك ٤٨ شخصا، ينتمون إلى ٢٠ منظمة من ١٤ بلدا أوروبيا.
    More than 1,000 organizations from more than 80 countries attended the parallel NGO Forum during the Summit. UN وحضرت أكثر من 000 1 منظمة من أكثر من 80 بلداً ندوة المنظمات غير الحكومية التي عقدت بالتوازي مع مؤتمر القمة.
    UNITED for Intercultural Action is an open network with currently 558 network organizations from 45 European countries which works against nationalism, racism, fascism and in support of migrants and refugees. UN إن منظمة الوحدة من أجل التفاعل الثقافي هي شبكة مفتوحة تضم حاليا 552 منظمة من 45 بلدا أوروبية وتعمل ضد التعصب القومي والعنصرية والفاشية وتناصر المهاجرين واللاجئين.
    The GRI was a multi-stakeholder organization made up of over 225 organizations from a large number of countries. UN وهذه المبادرة هي عبارة عن منظمة متعددة أصحاب المصلحة تتألف من أكثر من 225 منظمة من عدد كبير من البلدان.
    PMHC shareholders include organizations from the public and private sectors, and the international community. UN ومن بين المساهمين الرئيسيين في الشركة الفلسطينية للرهن العقاري منظمات من القطاعين العام والخاص، ومن المجتمع الدولي.
    Five such organizations from the pilot cities received three training sessions on gender-responsive budgeting. UN وتلقت خمس منظمات من هذا القبيل من المدن الرائدة ثلاث دورات تدريبية عن الميزنة المراعية للمنظور الجنساني.
    Cooperative exchanges have been held with other Caribbean organizations and organizations from other regions to promote the Cuban experience, including in endeavours to create biotechnological Cuban products. UN وأجريت تبادلات تعاونية مع منظمات أخرى في منطقة البحر الكاريبي ومع منظمات من مناطق أخرى للترويج للتجربة الكوبية، وشملت الجهود المبذولة خلق منتجات كوبية باستخدام التكنولوجيا الأحيائية الكوبية.
    A gathering of nine organizations from the municipality of Moca was held on 10 December 1997, to celebrate Human Rights Day. UN وفي ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، عقد اجتماع لتسع منظمات من بلدية موكا للاحتفال بيوم حقوق اﻹنسان.
    New affiliates since 1993 include organizations from: Togo; Yugoslavia; Japan; Mozambique; South Africa; Ireland; the Republic of Bashkortostan and Egypt. UN من بين المنتسبين الجدد منذ عام ١٩٩٣ منظمات من توغو، ويوغوسلافيا، واليابان، وموزامبيق، وجنوب أفريقيا، وايرلندا، وجمهورية باشخورتوستان، ومصر.
    We would like to focus on the role of these organizations from the perspective of the experience of the Federal Republic of Yugoslavia. UN ونود أن نركز على دور هذه المنظمات من منظور تجربة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    The immunity granted to maintain the independence of international organizations has prevented employees of those organizations from enjoying the protection of national laws. UN وقد منعت الحصانة الممنوحة من أجل صون استقلال المنظمات الدولية موظفي تلك المنظمات من التمتع بحماية القوانين الوطنية.
    It may be further recalled that, at all recent United Nations conferences, the Secretariat has called for the establishment of trust funds to ensure participation of such organizations from the South. UN وقد تجدر اﻹشارة أيضا إلى أنه في جميع مؤتمرات اﻷمم المتحدة المعقودة مؤخرا، دعت اﻷمانة العامة إلى إنشاء صناديق استئمانية لضمان مشاركة مثل هذه المنظمات من بلدان الجنوب.
    The other committees are routinely provided with information by certain reliable organizations from the non-governmental community. UN وتزوَّد اللجان الأخرى عادة بمعلومات من بعض المنظمات الموثوقة من منظمات المجتمع غير الحكومي.
    176. Some representatives of international agencies and organizations cautioned that scientific organizations needed to focus on the production line of science, since the necessity of " packaging " the scientific information together with social and economic information might distract those organizations from their central mandate. UN 176 - ونبَّـه بعض ممثلي الوكالات والمنظمات الدولية إلى ضرورة أن تركز المنظمات العلمية على الجانب الإنتاجي من العلم نظرا لأن ضرورة " حـزم " المعلومات العلمية مع المعلومات الاجتماعية والاقتصادية يمكن أن تصرف اهتمام تلك المنظمات عن ولايتها الرئيسية.
    The secretariat provided institutional support to such organizations from Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan, Uzbekistan and Mongolia. UN فهي توفر الدعم المؤسسي لمنظمات من هذا القبيل في كازاخستان وقيرغيزستان وطاجيكستان وتركمانستان وأوزباكستان ومنغوليا.
    The only reason certain crossings were sometimes closed was to prevent terrorist organizations from perpetrating acts of terror against the Israeli population. UN والسبب الوحيد في إغلاق بعض المعابر أحياناً هو منع المنظمات الإرهابية من ارتكاب أعمال الإرهاب ضد السكان الإسرائيليين.
    While access by humanitarian organizations from the Sudan has improved, the bulk of assistance comes from South Sudan. UN ورغم تحسن سبل وصول المنظمات الإنسانية من السودان، فإن معظم المساعدة الإنسانية تأتي من جنوب السودان.
    Approximately 1,800 representatives of 637 organizations from 61 countries attended last year’s Department of Public Information/NGO Conference. UN وقد حضر نحو ٨٠٠ ١ ممثل من ٦٣٧ منظمة تابعة ﻟ ٦١ بلدا المؤتمر المشترك بين إدارة شؤون اﻹعلام والمنظمات غير الحكومية الذي عقد عام ١٩٩٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more