"organizations of civil society" - Translation from English to Arabic

    • منظمات المجتمع المدني
        
    • ومنظمات المجتمع المدني
        
    • لمنظمات المجتمع المدني
        
    • المنظمات في المجتمع المدني
        
    • فمنظمات المجتمع المدني
        
    We see here the new legitimacy of the organizations of civil society as actors on the international scene. UN ونحن نشاهد هنا الشرعية الجديدة التي اكتسبتها منظمات المجتمع المدني بوصفها جهات فاعلة على الساحة الدولية.
    We see here the new legitimacy of the organizations of civil society as actors on the international scene. UN وإننا لنشهد هنا الشرعية الجديدة التي اكتسبتها منظمات المجتمع المدني بوصفها عناصر فاعلة على الصعيد الدولي.
    organizations of civil society could play a decisive role in that regard, and the Government subsidized a variety of projects in the area for more than one million US dollars annually. UN وبإمكان منظمات المجتمع المدني أن تؤدي دوراً حاسماً في هذا الشأن، وتمول الحكومة عدداً كبيراً من المشروعات لهذا الغرض، وترصد لها أكثر من مليون دولار أمريكي في السنة.
    The coalition of the organizations of civil society is the result of the unification of several associations of groupings of associations of civil society. UN نشأ ائتلاف منظمات المجتمع المدني عن توحيد عدة رابطات أو مجموعات من جمعيات المجتمع المدني.
    However, the Government intended to take other measures to intensify the fight against the practice, notably by stepping up cooperation between the State, organizations of civil society and international organizations. UN ولكنه أضاف أن الحكومة تود، مع ذلك، اتخاذ تدابير أخرى لتعزيز حملة مكافحة تلك الممارسة ولا سيما بتدعيم التعاون القائم بين الدولة ومنظمات المجتمع المدني والمنظمات الدولية.
    Incumbents of the transitional regime will not make any objection if the international community decides to give its support to the initiatives of the organizations of civil society. UN والمسؤولون في النظام الانتقالي ليس لديهم أي اعتراض إذا قرّر المجتمع الدولي دعم مبادرات منظمات المجتمع المدني.
    :: To keep the cohesion and the unity of the group of the organizations of civil society, initiators of the process UN :: الحفاظ على تماسك ووحدة مجموعة منظمات المجتمع المدني التي بادرت بهذه العملية
    Recognizing the important role that the organizations of civil society play in detection, prevention and raising public awareness, in efforts to curb the illicit traffic in small arms, UN وإذ تسلم بالدور المهم الذي تقوم بـه منظمات المجتمع المدني فيما يتعلق بالكشف والمنع وتوعية الجمهور بشأن الجهود المبذولة لكبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة،
    However, organizations of civil society are still not participating in the councils as fully as they should. UN بيد أن منظمات المجتمع المدني لا تشارك بعد في هذه المجالس بالقدر التام الذي ينبغي أن يتحقق.
    The Meeting had highlighted the vital role played by organizations of civil society in relief operations, advocacy and awareness-building. UN وأبرز الاجتماع الدور الهام الذي تقوم به منظمات المجتمع المدني في عمليات الإغاثة والدعوة وبناء الوعي.
    His Government welcomed that meeting, in keeping with its policy of close collaboration with organizations of civil society. UN وقال إن حكومته ترحب بهذا الاجتماع، اتساقاً مع سياستها التي تقوم على التعاون الوثيق مع منظمات المجتمع المدني.
    Governments should actively support consumer organizations and other organizations of civil society in promoting sustainable consumption. UN وينبغي أن تدعم الحكومات بنشاط منظمات المستهلكين وغيرها من منظمات المجتمع المدني في تشجيعها ﻷنماط الاستهلاك المستدامة.
    National progress reports submitted by Governments reflect a number of activities carried out by organizations of civil society. UN وتعكس التقارير المرحلية الوطنية التي تقدمها الحكومات عددا من اﻷنشطة التي تنفذها منظمات المجتمع المدني.
    In particular, Governments should also facilitate cooperation among consumer groups and other relevant organizations of civil society, with the aim of strengthening capacity in this area. UN وينبغي أيضا على اﻷخص أن تيسر الحكومات التعاون بين مجموعات المستهلكين وسائر منظمات المجتمع المدني ذات الصلة، بهدف تعزيز القدرة في هذا المجال.
    A legal system supportive of sound governance provides for the creation and operation of organizations of civil society. UN والنظام القانوني الذي يساند الحكم السليم يوفر المناخ الكفيل بايجاد منظمات المجتمع المدني وتشغيلها.
    The role of organizations of civil society is also important in this regard. UN كما أن دور منظمات المجتمع المدني هام في هذا الصدد.
    The role of organizations of civil society is also important in this regard. UN كما أن دور منظمات المجتمع المدني هام في هذا الصدد.
    organizations of civil society offer an opportunity for people to participate and to channel their efforts in an organized manner. UN وتوفر منظمات المجتمع المدني الفرصة ﻷفراد المجتمع في المشاركة وفي توجيه جهودهم على نحو منظم.
    To fortify organizations of civil society means to strengthen the roots of a democratic society. UN وتقوية منظمات المجتمع المدني تعني تقوية جذور المجتمع الديمقراطي.
    Those attitudes should be formed in families, schools, institutions and organizations of civil society. UN وارتأى أنه ينبغي تشكيل هذه المواقف في أوساط اﻷسر والمدارس والمعاهد ومنظمات المجتمع المدني.
    :: The National Coordination of the organizations of civil society (CNOSC). UN :: مجلس التنسيق الوطني لمنظمات المجتمع المدني.
    organizations of civil society in economic, trade union and other social groups abound. UN فأصبحت المنظمات في المجتمع المدني وافرة في الجماعات الاقتصادية والنقابات العمالية وغيرها من التجمعات الاجتماعية.
    These organizations of civil society give a voice to the people, and should be recognized and included in new development models. UN فمنظمات المجتمع المدني هذه تسمح للشعب بأن يعبر عن ذاته، وينبغي الاعتراف بها وإدراجها في النماذج اﻹنمائية الجديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more