"organizations of the united nations system" - Translation from English to Arabic

    • مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
        
    • لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة
        
    • ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة
        
    • هيئات منظومة اﻷمم المتحدة
        
    • المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
        
    • المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
        
    • منظمات منظومة الأمم المتحدة
        
    • بمؤسسات منظومة الأمم المتحدة
        
    • منظمات اﻷمم المتحدة
        
    • مؤسسات الأمم المتحدة
        
    • مؤسسات المنظومة
        
    • المنظمات الداخلة في منظومة الأمم المتحدة
        
    • ومنظمات الأمم المتحدة
        
    • ولمؤسسات منظومة الأمم المتحدة
        
    • منظمات تابعة لمنظومة الأمم المتحدة
        
    :: Revenue from organizations of the United Nations system UN :: الإيرادات الآتية من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Representatives of organizations of the United Nations system and of intergovernmental, non-governmental and other organizations also attended. UN وحضره أيضا ممثلو مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الأخرى.
    :: Revenue from organizations of the United Nations system UN :: الإيرادات الآتية من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Follow-up to the Fourth World Conference on Women: review of mainstreaming in organizations of the United Nations system UN متابعة المؤتمر الرابع المعني بالمرأة: استعراض إدماج المنظور الجنساني في التيار الرئيسي لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    These included partnerships between Governments, international organizations, non-governmental organizations, organizations of the United Nations system, the private sector and the media. UN وشمل ذلك إقامة شراكات بين الحكومات والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة والقطاع الخاص ووسائط الإعلام.
    Budgetary and financial situation of organizations of the United Nations system UN حالة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من حيث الميزانية وحالتها المالية
    Budgetary and financial situation of organizations of the United Nations system UN حالة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من حيث الميزانية وحالتها المالية
    Follow-up to the Fourth World Conference on Women: review of mainstreaming in organizations of the United Nations system UN متابعة المؤتمـــــر العالمي الرابع المعني بالمرأة: استعراض تعميم مراعاة المنظور الجنساني في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Activities in collaboration with organizations of the United Nations system non-governmental organizations in the dissemination of population information UN الأنشطة المنفذة بالتعاون مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية لتوزيع المعلومات في مجال السكان
    Budgetary and financial situation of organizations of the United Nations system UN حالة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من حيث الميزانية وحالتها المالية
    Report of the Joint Inspection Unit on support costs related to extrabudgetary activities in organizations of the United Nations system UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تكاليف الدعم ذات الصلة بالأنشطة الخارجة عن الميزانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    In other cases, the need to obtain comments and clearances from other organizations of the United Nations system required additional time. UN وفي حالات أخرى، كانت الحاجة إلى الحصول على تعليقات وتوضيحات من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة الأخرى تتطلب وقتا إضافيا.
    Report of the Joint Inspection Unit on support costs related to extrabudgetary activities in organizations of the United Nations system UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تكاليف الدعم ذات الصلة بالأنشطة الخارجة عن الميزانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Report of the Joint Inspection Unit on support costs related to extrabudgetary activities in organizations of the United Nations system UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تكاليف الدعم ذات الصلة بالأنشطة الخارجة عن الميزانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Report of the Joint Inspection Unit on support costs related to extrabudgetary activities in organizations of the United Nations system UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تكاليف الدعم ذات الصلة بالأنشطة الخارجة عن الميزانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Also, all system contracts signed by the Secretariat since 2003 are open to all organizations of the United Nations system. UN كما أن جميع عقود المنظومة التي وقعتها الأمانة العامة منذ عام 2003 مفتوحة لجميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    Budgetary and financial situation of organizations of the United Nations system UN حالة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من حيث الميزانية وحالتها المالية
    Observers for other States Members of the United Nations, observers for non-member States, representatives of organizations of the United Nations system and observers for nongovernmental organizations also attended. UN وحضرها أيضا مراقبون عن دول أعضاء أخرى في الأمم المتحدة ومراقبون عن دول غير أعضاء، وممثلون لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومراقبون عن منظمات غير حكومية.
    This report reviews the implementation of the Buenos Aires Plan of Action in that period by Member States and organizations of the United Nations system. UN ويستعرض هذا التقرير تنفيذ الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة لخطة عمل بوينس آيرس خلال تلك الفترة.
    Experience with attempts at such quantification by organizations of the United Nations system has proven to be difficult at global levels. UN وقد بينت تجربة محاولة هيئات منظومة اﻷمم المتحدة إجراء هذا القياس الكمي أن ذلك أمر صعب على المستوى العالمي.
    The 2007 Ministerial Declaration further calls upon the organizations of the United Nations system to support the adoption of national poverty reduction strategies that take into account urban poverty. UN كما يدعو الإعلان الوزاري لعام 2007 المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة إلى دعم اعتماد استراتيجيات وطنية للحد من الفقر، على ضوء ظاهرة الفقر في المناطق الحضرية.
    organizations of the United Nations system AND OTHER INTERGOVERNMENTAL ORGANIZATIONS UN المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى
    The declaration also calls for aligning the support of the organizations of the United Nations system for NEPAD with the framework. UN وكذلك يدعو الإعلان إلى استخدام الإطار لتعبئة الدعم من منظمات منظومة الأمم المتحدة لصالح الشراكة.
    Calls upon the relevant organizations of the United Nations system, within their respective mandates and resources, to support Member States, at their request, in strengthening their macroeconomic policy capacity and national development strategies so as to contribute to achieving the objectives of the Second Decade; UN تهيب بمؤسسات منظومة الأمم المتحدة المعنية أن تدعم، كل ضمن ولايتها وفي حدود الموارد المتاحة لها، الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في مجال تعزيز قدراتها فيما يتعلق بسياسات الاقتصاد الكلي واستراتيجيات التنمية الوطنية من أجل المساهمة في تحقيق أهداف العقد الثاني؛
    The Fund has maintained a solid financial standing and has been utilized by operational organizations of the United Nations system on 48 occasions to meet urgent relief requirements. UN وقد بقي الصندوق في وضع مالي قوي واستخدمته منظمات اﻷمم المتحدة في ٨٤ مناسبة لمواجهة احتياجات غوثية عاجلة.
    28. Personnel employed by the organizations of the United Nations system are accountable to their respective organizations. UN 28 - الموظفون العاملون لحساب مؤسسات الأمم المتحدة مسؤولون كل أمام المنظمة التي يعمل لحسابها.
    The Commission should draw upon inputs from other organizations of the United Nations system and other sources, as appropriate. UN وعلى اللجنة أن تستفيد من المدخلات الواردة من مؤسسات المنظومة اﻷخرى وغيرها من المصادر، حسب الاقتضاء.
    They are independent international legal entities, and are legally distinct from the organizations of the United Nations system. UN وهي تُعَدّ كيانات اعتبارية دولية مستقلة، ومتميّزة قانوناً عن المنظمات الداخلة في منظومة الأمم المتحدة.
    In fact, ICT is well positioned to become a strategic driver for change within the Secretariat and within other organizations of the United Nations system. UN والواقع أن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات اصبحت في وضع جيد يؤهلها لأن تصبح قوة استراتيجية دافعة للتغيير داخل الأمانة العامة ومنظمات الأمم المتحدة الأخرى.
    3.5 The Department will continue to be a source of impartial and factual information on disarmament and security-related matters for Member States, organizations of the United Nations system, intergovernmental and regional organizations and non-governmental organizations and will expand its educational outreach programmes. UN 3-5 وستواصل الإدارة قيامها بدورها كمصدر للمعلومات غير المتحيزة والوقائعية بشأن نزع السلاح والمسائل المتصلة بالأمن للدول الأعضاء، ولمؤسسات منظومة الأمم المتحدة وللمنظمات الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية، وستوسع من نطاق برامجها في مجال الدعوة التثقيفية.
    In addition, many organizations of the United Nations system have highlighted the added value of the human security approach in fostering overall coherence of policies across different entities of the United Nations system. UN وبالإضافة إلى ذلك، تبرز عدة منظمات تابعة لمنظومة الأمم المتحدة القيمة المضافة لمفهوم الأمن البشري في تعزيز الاتساق الشامل للسياسات في مختلف كيانات المنظومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more