"original of this" - Translation from English to Arabic

    • الأصلي لهذه
        
    • بأصل هذه
        
    • أصل هذه
        
    • أصل هذا
        
    • الأصلية لهذه
        
    • الأصلية من هذه
        
    Copies of their respective statements are being sent by mail with the original of this letter. UN وأُرسِلت نسخ من البيان الذي أدلى به كل منهم بالبريد رفق النص الأصلي لهذه الرسالة.
    Copies of their respective statements are being sent by mail with the original of this letter. UN وتُرسل الآن بالبريد نسخ عن البيانين اللذين أدليا بهما مرفقين بالنص الأصلي لهذه الرسالة.
    The authors provide certificates according to which the original of this document cannot be found. UN ويقدم أصحاب البلاغ شهادات تفيد بتعذر العثور على النص الأصلي لهذه الوثيقة.
    The statements of the delegations are being sent with the original of this letter. UN ويجري إرسال بيانات الوفود مرفقة بأصل هذه الرسالة.
    The statements of the delegations are being sent by mail with the original of this letter. UN وأرسلت بيانات الوفود بالبريد مرفقة بأصل هذه الرسالة.
    The original of this Convention, of which the _ texts are equally authentic, shall be deposited with the _, who shall send certified copies thereof to all States parties. UN يودع أصل هذه الاتفاقية، الذي تتساوى نصوصه ـ في الحجية، لدى ـ الذي يرسل نسخا معتمدة منه إلى جميع الدول اﻷطراف.
    The original of this Agreement, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations. UN يودع أصل هذا الاتفاق، الذي تتساوي نصوصه باللغات اﻷسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية في الحجية، لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    Copies of the statements by Kuwait and Iraq are being sent by mail with the original of this letter. UN ويجري حاليا إرسال نسختين من البيانين المقدمين من الكويت والعراق عن طريق البريد مع النسخة الأصلية لهذه الرسالة.
    Copies of their respective statements are being sent by mail with the original of this letter. UN ويرسل بالبريد البيانان اللذان أدليا بهما مرفقين بالنسخة الأصلية من هذه الرسالة.
    Their statements are being sent by mail with the original of this letter. UN وسيُرسل بيان كل منهما بالبريد مرفقا بالنص الأصلي لهذه الرسالة.
    Their respective statements are being sent by mail with the original of this letter. UN ويجري إرسال بياناتهم بالبريد مرفقة بالنص الأصلي لهذه الرسالة.
    Their respective statements are being sent by mail with the original of this letter. UN وأُرسل بيان كل منهما بالبريد مرفقا بالنص الأصلي لهذه الرسالة.
    Their statements are being sent by mail with the original of this letter. UN وترسل بالبريد البيانات التي أدلوا بها مرفقة بالنص الأصلي لهذه الرسالة.
    Their respective statements are being sent by mail with the original of this letter. UN وترسل بالبريد البيانات التي أدلوا بها مرفقة بالنص الأصلي لهذه الرسالة.
    The report of the Committee on Administrative Matters to the Governing Council will be sent with the original of this letter. UN وسيرسل تقرير اللجنة المعنية بالمسائل الإدارية المقدم إلى مجلس الإدارة مرفقا بأصل هذه الرسالة.
    The statements of the delegations are being sent by mail with the original of this letter. UN وقد أرسلت بيانات الوفود بالبريد مرفقة بأصل هذه الرسالة.
    The statements of the delegations are being sent by mail with the original of this letter. UN وأرسلت بيانات الوفود بالبريد مرفقة بأصل هذه الرسالة.
    By unanimous decision of the Conference, the original of this Final Act shall be deposited in the archives of the Ministry of Foreign Affairs of Italy. UN وبموجب مقرر اتخذه المؤتمر باﻹجماع، يودع أصل هذه الوثيقة الختامية في محفوظات وزارة الخارجية اﻹيطالية.
    By unanimous decision of the Conference, the original of this Final Act shall be deposited in the archives of the Ministry of Foreign Affairs of Italy. UN وبموجب مقرر اتخذه المؤتمر باﻹجماع، يودع أصل هذه الوثيقة الختامية في محفوظات وزارة الخارجية اﻹيطالية.
    The original of this Statute, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations, who shall send certified copies thereof to all States. UN يودع أصل هذا النظام الأساسي، الذي تتساوى في الحجية نصوصه الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية، لدى الأمين العام للأمم المتحدة، ويرسل الأمين العام نسخا معتمدة منه إلى جميع الدول.
    Their respective statements are being sent by mail with the original of this letter. UN والعمل جارٍ لإرسال بيانات كل منهم بالبريد مع النسخة الأصلية لهذه الرسالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more