"orphan" - Translation from English to Arabic

    • اليتيم
        
    • يتيم
        
    • اليتيمة
        
    • الأيتام
        
    • يتيمة
        
    • اليتامى
        
    • المهملة
        
    • يتيماً
        
    • يتيما
        
    • أيتام
        
    • المجهولة الهوية
        
    • كيتيم
        
    • يتامى
        
    • اليتم
        
    • للأيتام
        
    The spouse's pension was Fmk 2,261 per month and the orphan's pension Fmk 1,559 per month on average. UN وبلغ متوسط معاش الزوج 261 2 ماركا فنلنديا في الشهر وبلغ متوسط معاش اليتيم 559 1 ماركا فنلنديا في الشهر.
    The benefit or assistance may be granted to any orphan who is in resident in Brunei Darussalam regardless of citizenship, race or religion. UN ويحصل أي يتيم مقيم في بروني دار السلام على هذه المزايا أو المساعدة بغض النظر عن جنسيته أو عرقه أو دينه.
    Specific mention is made of orphan sources for which special attention is required by the competent authorities. UN ويـُـشـار على التحديـد إلى المصادر اليتيمة التي يتعين على السلطات المختصة إيـلاء انتبـاه خاص لهــا.
    The community-based orphan reintegration programme had also been successfully expanded.. UN كما جرى توسيع البرنامج المجتمعي لإعادة دمج الأيتام بنجاح.
    I hated the idea that she was just another Los Angeles orphan who might sink without trace. Open Subtitles لقد كرهت فكرة أنها مجرد يتيمة أخرى في لوس أنجلوس الذين قد تغرق دون أثر.
    The Church has institutionalized orphan care and continues to support child-headed households and homes that care for orphans. UN وأضفت الكنيسة طابعا مؤسسيا على رعاية اليتامى، كما أنها تواصل دعم الأسر المعيشية التي يعيلها أطفال ودور رعاية اليتامى.
    If you want to play little orphan Annie, we won't stop you. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تلعب قليلا اليتيم آني، ولن نوقف لك.
    Or is it little orphan Jasper from the orphanage in Camden? Open Subtitles أم هو القليل اليتيم يشب من دار للأيتام في كامدن؟
    He's got nowhere to go. He's like an orphan. Open Subtitles ليس لديه أي مكان للذهاب, انه يشبه اليتيم
    It's like when you adopt an overseas orphan, only I'm right here. Open Subtitles إنه مثل تبني يتيم من خارج البلاد بينما أكون متواجدا هنا
    He is an orphan of humble parentage born on the equinox. Open Subtitles . انه يتيم . بإبوةٍ متواضعة . تربي علي العدل
    His name is Jun Hio, he's 25 years old, comes from Fu Quian and he's an orphan. Open Subtitles اسمه جين هيو و عمره 25 سنه و هو من فو قويان و هو يتيم
    Ms. Muller, just imagine your orphan in the witness stand. Open Subtitles سيده , مولر تخيلي شاهدتك اليتيمة على منصة الشهادة
    However, with the recent exception of cassava, progress in orphan crops has been limited. UN ومع ذلك، كان التقدم المحرز في المحاصيل اليتيمة محدودا، مع استثناء المنيهوت في الآونة الأخيرة.
    Looks like you already cleaned out the cash, Little orphan Angry, so, uh... I'll take the platinum. Open Subtitles يبدو أنك استعملت النقد سلفاً أيتها اليتيمة الغاضبة، لذا سآخذ بطاقة الائتمان
    Among achievements, to this effect support to a total of 9,312 orphan boys and girls in 54 orphanages throughout the country should be mentioned. UN ومن ضمن الانجازات في هذا الصدد الدعم المقدم إلى 312 9 طفل في 54 من مراكز الأيتام.
    :: A survey was undertaken of orphan children and widows who were victimized by communal riots and had taken shelter in the relief camps. UN :: أجري مسح للأطفال الأيتام والأرامل الذين وقعوا ضحية لأعمال عنف طائفية، واتخذوا مأوى في مخيمات الإغاثة.
    You wouldn't want Kim to be an orphan, would you? Open Subtitles انت لا تريد أن تكون كيم يتيمة.. أليس كذلك؟
    As long as it don't hit 108 degrees, or Shane's an orphan. Open Subtitles طالما لم تصل لل 108 درجة وإلا أصبحت ابنة فرانك يتيمة
    Children up to the age of 21 years are entitled to an orphan's pension on the demise of the widow. UN ويستحق اﻷطفال حتى سن الحادية والعشرين معاش اليتامى عند وفاة اﻷرملة.
    In 2010, a series of inter-agency committees were convened to ensure the safeguarding of orphan radioactive sources and the transfer of radioactive material, in coordination with nuclear regulatory bodies. UN وفي عام 2010، عُقدت سلسلة من اللجان المشتركة بين الوكالات لكفالة حفظ المصادر المشعة المهملة ونقل المواد المشعة بالتنسيق مع الجهات الناظمة في المجال النووي.
    Sir... he's not Shiv Sharma... and maybe he's not an orphan either. Open Subtitles يا سيدي هو ليس شيف شارما ، وربما ليس يتيماً أيضاً
    Growing up I often wished I was an orphan. Open Subtitles تشبهينى في كثير من الأحيان تمنيت أكون يتيما
    And what if, God forbid, you go out there and you get stranded and your child comes back an orphan? Open Subtitles أنتم بامان هنا ماذا لو خرجتم وانحصرتم في مكان ثم يعود أطفالكم أيتام
    National legal framework with regard to high-activity sealed radioactive sources and orphan sources UN الإطار القانوني الوطني المتعلق بالمصادر المشعة المختومة الشديدة المفعول والمصادر المجهولة الهوية
    He spent his entire life as an orphan until he got adopted by a real nice family about six months ago. Open Subtitles هو قضى حياته بأكملها كيتيم حتى أصبح متبناه من عائلة حقيقة لطيفة قبل ستة أشهر تقريبا
    This worldwide broadcast brought the issue of the AIDS orphan to a wider audience than ever before. UN وقد أتاحت هذه الشبكة العالمية التعريف بمسألة يتامى الإيدز لجمهور من المشاهدين أوسع منه في أي وقت مضى.
    Beneficiaries of a disablement pension are also entitled to a supplementary pension for any children that would qualify for an orphan's pension in the event of their death. UN والمستفيد من إعانة العجز له الحق أيضا في إعانة تكميلية من أجل الأطفال الذين، في حالة وفاته، لهم الحق في إعانة اليتم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more